"participatory rural" - Translation from English to Arabic

    • الريفية القائمة على المشاركة
        
    • ريفية قائمة على المشاركة
        
    • الريفية التشاركية
        
    • الريفي القائم على المشاركة
        
    • المشاركة الريفية
        
    participatory Rural Development Society is currently targeting major districts of the Province with its head office based in Peshawar. UN وتستهدف جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة حاليا المقاطعات الرئيسية من الريف، ويقع مقرها الرئيسي في بيشاور.
    Such programmes should rather be designed as unified participatory Rural development programmes. UN وبالأحرى ينبغي أن تصمم هذه البرامج بحيث تكون برامج موحدة للتنمية الريفية القائمة على المشاركة.
    participatory Rural appraisals guided all IFAD projects. UN وقال إن جميع مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تسترشد بالنهج الريفية القائمة على المشاركة.
    For those villages that have been added under HDI-III projects, villagers have been trained to carry out participatory Rural appraisals to enable the development and mobilization of planning and decision-making capabilities among themselves. UN وفي القرى التي أضيفت في إطار مشاريع المرحلة الثالثة، تم تدريب القرويين على إجراء التقييمات الريفية التشاركية لتتسنى تنمية وتعبئة قدرات على التخطيط واتخاذ القرارات من بينهم.
    Approaches such as participatory Rural appraisal and participatory technology development can be used to effectively involve the community in determining research needs and in identifying appropriate innovations and techniques. UN ويمكن استخدام نُهج من قبيل نهج التقييم الريفي القائم على المشاركة ونهج التطوير التكنولوجي القائم على المشاركة من أجل إشراك المجتمع المحلي بصورة فعالة في تحديد الاحتياجات البحثية والابتكارات والتقنيات الملائمة.
    Concerning the participatory approach, a case study published in 1994 describes UNSO experience with the methodologies of land-use and land-tenure management (gestion des terroirs) and participatory Rural appraisal (Méthode active de recherche et planification participative (MARP)). UN ١٥٦ - وفيما يتعلق باسلوب المشاركة، هناك دراسة حالة إفرادية منشورة عام ١٩٩٤ تصف خبرة المكتب في منهجيات استغلال اﻷراضي وإدارة حيازتها، وفي تقييم المشاركة الريفية.
    participatory Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة
    participatory Rural Development Society UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة
    The major components of participatory Rural Development Society Gender programme strategy are as follows: UN وفيما يلي العناصر الرئيسية لاستراتيجية البرنامج الجنساني لجمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة:
    participatory Rural Development Society Employees and partners are encouraged to introduce programmes and activities which enhance women's access to resources and provide opportunities of asset creation for women. UN ويجري تشجيع موظفي جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة وشركائها على وضع البرامج والأنشطة التي تُعزز من سُبل وصول المرأة إلى الموارد وتتيح لها فرص إنشاء الأصول.
    This move strengthens UNDP-financed efforts to develop sub-national capacities to plan, initiate and support participatory Rural development programmes, starting at the village level. UN وتعزز هذه الخطوة الجهود التي يمولها البرنامج اﻹنمائي لتنمية القدرات الوطنية للتخطيط والمبادرة ودعم برامج التنمية الريفية القائمة على المشاركة التي تبدأ على مستوى القرية.
    participatory Rural Development Society is a non-profit, non-governmental, and non-political Humanitarian Relief and Development Organization working to help the most vulnerable beneficiaries of Disasters Emergencies and Conflicts in Pakistan. UN جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة منظمة إغاثة إنسانية وتنمية غير حكومية لا ربحية ولا سياسية، هدفها مساعدة المستحقين الأشد ضعفا في حالات الكوارث والطوارئ والنزاعات في باكستان.
    With Gender at the core of every initiative, participatory Rural Development Society adapts it as its cross-cutting theme. UN وإذ تضع جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة المنظور الجنساني في صميم كل مبادرة تقوم بها فإنها تكيفها وفقا لشعارها الشامل.
    All the Programmes of participatory Rural Development Society are concerned about changing the position of women in social, economic and political lives and not merely the condition of women. UN تُعنى جميع برامج جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة بتغيير وضع المرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وليس بتغيير حالة المرأة فحسب.
    participatory Rural Development Society ensures that projects are designed on practical gender needs and take due consideration to whether the project in the long term addresses the strategic interests of women. UN وتكفل جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة تصميم المشاريع التي تُعنى بالاحتياجات العملية للجنسين وتأخذ في الاعتبار الواجب ما إذا كان المشروع يُلبي في الأجل الطويل المصالح الاستراتيجية للمرأة.
    In Latin America, more comprehensive systems are being launched to promote farming system development, particularly in marginal areas in Peru, Ecuador and Brazil, with the aim of promoting participatory Rural development. UN وفي أمريكا اللاتينية، يجري حاليا استهلال نظم أكثر شمولا لتعزيز تطويـر النظـم الزراعيـة، ولا سيما في المناطق الهامشية من اكوادور والبرازيل وبيرو، بهدف تعزيز التنمية الريفية القائمة على المشاركة.
    The FAO Women in Development Service has focused on the age of rural populations by introducing “age”as a variable in the tools used at the country level for participatory Rural appraisals and socio-economic and gender analysis. UN وركزت الدائرة المعنية بدور المرأة في التنمية التابعة للفاو الاهتمام على عمر السكان الريفيين من خلال طرح " العمر " كقيمة متغيرة في الوسائل المستخدمة على الصعيد القطري في التقييمات الريفية التشاركية وفي التحليل الاجتماعي والاقتصادي المتعلق بنوع الجنس.
    49. participatory Rural communication approaches have been applied in Uganda in relation to the prevention of HIV and AIDS through livelihoods communication projects to ensure that those affected by HIV/AIDS were at the centre of communication activities and processes. UN 49 - وطُبقت نُهُج الاتصالات الريفية التشاركية في أوغندا فيما يتعلق بالوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز عن طريق مشاريع الاتصالات الرامية إلى إيجاد سبل لكسب الرزق لضمان أن يكون المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في محور أنشطة وعمليات الاتصال.
    To that end, a study on the institutional development of human rights had been undertaken with the assistance of UNDP. It involved a participatory Rural appraisal methodology by which people identified their own problems at the grass-roots level and proposed solutions. UN ولبلوغ ذلك، تعد دراسة تتناول التنمية المؤسسية لحقوق اﻹنسان، تحت إشراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وتستخدم نهجا للتقييم الريفي القائم على المشاركة ينطوي على تفكير عملي من قبل السكان في المشاكل المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Training has also been conducted in Mauritius and Rodrigues according to the participatory Rural Appraisal- a method that encourages participation of the critical mass in decision-making. UN ونُظّمت أيضاً عمليات تدريب في موريشيوس ورودريغز وفقاً لتقييم المشاركة الريفية - وهو أسلوب يشجع مشاركة الحجم الحرج في صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more