"particular attachment" - English Arabic dictionary

    "particular attachment" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If any country should bear a particular attachment to the Shannon mandate, it is my own. UN وإذا كان هناك بلد يجب أن يتعلق تعلقاً خاصاً بولاية شانون فإن هذا البلد هو بلدي.
    Those pieces cost me millions of dollars, and I knew she'd have no particular attachment to them once we were over. Open Subtitles وكنتُ أعرف أنّه ليس لديها أيّ مودّة دقيقة لها بمجرّد أن نتطلّق
    Every year for close to a decade the Assembly has accorded the President of the Court the opportunity to address it, thereby demonstrating its particular attachment to the Court, the Organization's principal judicial organ, an honour for which we are most grateful. UN في كل عام، على مدار ما يقرب من عقد من الزمان، تمنح هذه الجمعية رئيس المحكمة الفرصة لمخاطبتها، مما يبرهن على ارتباطها الوثيق بالمحكمة التي هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة، وهو شرف نقدره حق التقدير.
    21. Her delegation shared the sentiment expressed by the Special Rapporteur in paragraph 20 of his ninth report, in which he stated his particular attachment to the " contractual character " of treaties and to the voluntary nature of treaty commitments. UN 21 - ويشاطر وفدها المقرر الخاص الرأي الذي أبداه في الفقرة 20 من تقريره التاسع، حيث أشار إلى تمسكه " بالطابع التعاقدي " للمعاهدات والطابع الاختياري للالتزامات التعاهدية.
    I have a particular attachment to it. Open Subtitles عندي رابط ما يربطني به
    I could cite numerous examples of the vital role being played by UNESCO, first and foremost among which are its various campaigns throughout the world to protect humankind's heritage threatened with destruction. One such campaign, which Egypt holds in particular attachment, was that of the 1960s to protect the monuments of Nubia in southern Egypt from the destructive floods of the Nile. UN ويمكن ذكر العديد من الأمثلة على ذلك الدور الحيوي الذي قامت به منظمة اليونسكو، وفي مقدمتها الحملات العديدة التي قامت بها في مختلف أنحاء العالم لإنقاذ معالم التراث الإنساني المهددة بالفناء، ومنها حملة عزيزة علينا في مصر خلال فترة الستينات من القرن الماضي لإنقاذ آثار النوبــة فـي جنوب مصر، من الفيضانات وارتفاع منسوب نهر النيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more