The emphasis of the programme on the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees was also supported. | UN | وقد تم أيضا تأييد تركيز البرنامج على الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات واللاجئين الأطفال والمسنين. |
The emphasis of the programme on the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees was also supported. | UN | وحظي أيضا بالتأييد تركيز البرنامج على الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمسنين. |
196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. | UN | 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين. |
The youth volunteer modality recognizes and responds to youth as a distinct and heterogeneous population group, with particular needs and capacities which stem from their formative ages. | UN | وتدرك آلية المتطوعين الشباب أن الشباب يمثلون فئة متميزة ومتجانسة من السكان لديهم احتياجات وقدرات خاصة مستمدة من مراحل تشكيلهم، وتتجاوب الآلية معهم على هذا النحو. |
(f) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities, ascertained through participatory assessments, of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (و) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدراج ما تثبته التقييمات التشاركية من احتياجات وقدرات خاصة للاجئات واللاجئين كبار السن، واحتياجات خاصة للاجئين الأطفال والمراهقين، في أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |
196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. | UN | 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين. |
(e) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (هـ) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدماج مراعاة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات ولكبار السن اللاجئين والاحتياجات الخاصة للأطفال والمراهقين اللاجئين في أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |
(e) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (هـ) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدماج مراعاة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات ولكبار السن اللاجئين والاحتياجات الخاصة للأطفال والمراهقين اللاجئين في أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |
(d) The provision of humanitarian assistance in an environmentally sensitive manner and in such a way that it is supportive of and reinforces development initiatives to the extent possible; in addition, a concerted effort will be made to ensure that in the delivery of humanitarian assistance, the particular needs and capacities of refugee women and the special situation of refugee children will be taken into account; | UN | )د( تقديم المساعدة اﻹنسانية بطريقة حساسة للاعتبارات البيئية، وبأسلوب يجعلها تدعم المبادرات اﻹنمائية وتعززها قدر اﻹمكان. وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري بذل جهد متسق لضمان أن تؤخذ في الاعتبار، عند تقديم المساعدة اﻹنسانية، الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات والوضع الخاص لﻷطفال اللاجئين؛ |
(e) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of its protection programmes and the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (هـ) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدراج الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات واللاجئين كبار السن والاحتياجات الخاصة للاجئين الأطفال والمراهقين في برامج الحماية التي تضطلع بها، وفي أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |
(d) The provision of humanitarian assistance in an environmentally sensitive manner and in such a way that it is supportive of and reinforces development initiatives to the extent possible; in addition, a concerted effort will be made to ensure that in the delivery of humanitarian assistance, the particular needs and capacities of refugee women and the special situation of refugee children will be taken into account; | UN | )د( تقديم المساعدة اﻹنسانية بطريقة حساسة للاعتبارات البيئية، وبأسلوب يجعلها تدعم المبادرات اﻹنمائية وتعززها قدر اﻹمكان. وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري بذل جهد متسق لضمان أن تؤخذ في الاعتبار، عند تقديم المساعدة اﻹنسانية، الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئات والوضع الخاص لﻷطفال اللاجئين؛ |
(f) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities, ascertained through participatory assessments, of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (و) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدراج ما تثبته التقييمات التشاركية من احتياجات وقدرات خاصة للاجئات واللاجئين من كبار السن، واحتياجات خاصة للاجئين الأطفال والمراهقين، في أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |
(f) Ensuring that UNHCR and its partners incorporate into all aspects of the delivery of humanitarian assistance the particular needs and capacities, ascertained through participatory assessments, of refugee women and elderly refugees and the special needs of refugee children and adolescents; | UN | (و) كفالة قيام المفوضية وشركائها بإدراج ما تثبته التقييمات التشاركية من احتياجات وقدرات خاصة للاجئات واللاجئين كبار السن، واحتياجات خاصة للاجئين الأطفال والمراهقين، في أنشطة إيصال المساعدة الإنسانية بجميع جوانبها؛ |