"particular the committee" - Translation from English to Arabic

    • سيما اللجنة
        
    • سيما لجنة
        
    • سيما أعمال اللجنة
        
    • سيما عمل اللجنة
        
    She would also reinforce cooperation with other human rights mechanisms and treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وذكرت أنها ستدعم أيضا التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والهيئات المنشأة بمعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    (p) To cooperate with other relevant Security Council sanctions committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999); UN (ع) التعاون مع غيرها من لجان مجلس الأمن المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)؛
    Noting with appreciation the important work carried out in this field by the United Nations, in particular the Committee on the Rights of the Child, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography and the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الهام الذي تضطلع به في هذا الميدان اﻷمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بحقوق الطفل، والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    The important role that treaty-based bodies, and in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, could play in monitoring implementation of recommendations related to human rights education, was emphasized. UN وجرى التأكيد أيضا على الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في رصد تنفيذ التوصيات المتصلة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Both highlighted the importance of pursuing strong collaboration with human rights bodies and mechanisms, in particular the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Council. UN وقد أبرز كلاهما أهمية مواصلة التعاون القوي مع هيئات وآليات حقوق الإنسان، ولا سيما لجنة حقوق الطفل ومجلس حقوق الإنسان.
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including all its relevant general comments, UN وإذ يلاحظ الأعمال التي تضطلع بها هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، ولا سيما أعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك جميع تعليقاتها العامة ذات الصلة،
    142. The representative of Switzerland said that UNCTAD, and in particular the Committee on Preferences, was the best forum in which to discuss problems relating to technical assistance. UN ٢٤١- وقال ممثل سويسرا إن اﻷونكتاد، ولا سيما اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات، هما خير محفل لمناقشة المشاكل المتعلقة بالمساعدة التقنية.
    Prioritize action on the recommendations of different treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child and the Committee against Torture (Pakistan); UN 21- أن تُحدِّد الإجراءات ذات الأولوية فيما يتعلق بالتوصيات المقدمة من مختلف هيئات المعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل ولجنة مناهضة التعذيب (باكستان)؛
    (c) United Nations treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN (ج) هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    (c) United Nations treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN (ج) هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    The United Nations human rights treaty bodies - in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women - should pay enhanced attention to quality in education in order to further emphasize State obligations in this regard; UN ينبغي لهيئات معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أن تولي مزيداً من الاهتمام لجودة التعليم بهدف زيادة التشديد على التزامات الدول في هذا المجال؛
    (p) To cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN (ع) التعاون مع غيرها من لجان مجلس الأمن ذات الصلة المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)؛
    (p) To cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN (ع) التعاون مع غيرها من لجان مجلس الأمن ذات الصلة المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)؛
    Pursuant to resolution 2000/9, OHCHR will organize such a workshop in consultation with the treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Rights of the Child, as well as the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education. UN وعملاً بالقرار 2000/9، ستتولى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تنظيم حلقة العمل هذه بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، وكذلك المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بالحق في التعليم.
    31. In promoting the realization of children's rights, UNICEF works closely with OHCHR, the human rights treaty bodies, in particular the Committee on the Rights of the Child, and the special procedures of the Commission. UN 31 - وفي نشاطها الرامي إلى تعزيز إعمال حقوق الطفل، تتعاون اليونيسيف بشكل وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ولا سيما اللجنة المعنية بحقوق الطفل والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    9. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council sanctions committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011); UN 9 - يوعز إلى اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    11. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council sanctions committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011); UN 11 - يوعز إلى اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛
    Cuba considered the creation of a new mechanism inappropriate and unnecessary and noted that several existing procedures and mechanisms dealt with laws that discriminate against women, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ورأت كوبا أن إنشاء آلية جديدة أمر غير مناسب وغير لازم وأشارت إلى أن العديد من الإجراءات والآليات القائمة يتناول القوانين التي تميز ضد المرأة، ولا سيما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including all its relevant general comments, UN وإذ يلاحظ الأعمال التي تضطلع بها هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، ولا سيما أعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك جميع تعليقاتها العامة ذات الصلة،
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights relating to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9, 16 and 20, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة 4 و7 و9 و16 و20،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more