"particularly foreign direct investment" - Translation from English to Arabic

    • وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • ولا سيما الاستثمار المباشر الأجنبي
        
    • وبخاصة الاستثمار المباشر الأجنبي
        
    particularly foreign direct investment UN الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    particularly foreign direct investment UN الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    Cross-Border Investment, particularly foreign direct investment UN الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    Some representatives expressed their concern that private finance (particularly foreign direct investment (FDI)) had taken over the role of public finance. UN وأعرب بعض الممثلين عن القلق لأن التمويل الخاص (ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر) قد استحوذ على دور التمويل العام.
    ESCWA participated in an expert group meeting on experiences with bilateral and regional approaches to multilateral cooperation in long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment, held in Geneva from 12 to 14 June 2002. UN وشاركت الإسكوا في اجتماع فريق الخبراء بشأن " التجارب المتعلقة بالنُهج الثنائية والإقليمية تجاه التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر " ، المعقود في جنيف من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    One instrument in support of that need is private international capital flows, particularly foreign direct investment (FDI). UN وتتمثل إحدى الأدوات لدعم ذلك في التدفقات الرأسمالية الدولية الخاصة، ولا سيما الاستثمار المباشر الأجنبي.
    report of the expert meeting on EXPERIENCES WITH BILATERAL AND REGIONAL APPROACHES TO MULTILATERAL COOPERATION IN THE AREA OF LONG-TERM CROSS-BORDER INVESTMENT, particularly foreign direct investment UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائيـة والاقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    Item 3: Experiences with bilateral and regional approaches to multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment UN البنـد 3: الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    EXPERIENCES WITH BILATERAL AND REGIONAL APPROACHES TO MULTILATERAL COOPERATION IN THE AREA OF LONG-TERM CROSS-BORDER INVESTMENT, particularly foreign direct investment UN الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    Expert Meeting on experiences with bilateral and regional approaches to multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment UN اجتماع خبراء بشأن تجارب تطبيق النُهج الثنائية والإقليمية على التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    These are external debt, trade, and mobilizing international financial resources for development, particularly foreign direct investment. UN وهذه الأولويات هي الدين الخارجي، والتجارة، وتعبئة الموارد المالية الدولية من اجل التنمية، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    3. Experiences with bilateral and regional approaches to multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment UN 3- الخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    " Report on the Expert Meeting on Experiences with Bilateral and Regional Approaches to Multilateral Cooperation in the area of Long-term Cross-border Investment, particularly foreign direct investment " UN " الخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر: مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد "
    3. Experiences with bilateral and regional approaches to multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment UN 3- الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر
    UNCTAD Expert Meeting on Experiences with Bilateral and Regional Approaches to Multilateral Cooperation in the Area of Long-term Cross-border Investment, particularly foreign direct investment " UN اجتماع الخبراء الذي نظمه الأونكتاد بشأن النُهج الثنائية والإقليمية التي تُتبع إزاء التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار عبر الحدود الطويل الأجل، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر
    69. The first joint WTO/UNCTAD regional seminar on " An evaluation of closer multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment " for the francophone African region was held in Libreville, Gabon, in June 2002. UN 69- عُقدت في ليبرفيل، غابون، في حزيران/يونيه 2002 أول حلقة دراسية إقليمية مشتركة بين منظمة التجارة العالمية والأونكتاد بشأن " تقييم التعاون المتعدد الأطراف الأوثق في ميدان الاستثمار الطويل الأمد عبر الحدود، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر " وكانت مخصصة للإقليم الأفريقي الناطق بالفرنسية.
    The Monterrey Consensus emphasizes the vital role of private international capital flows, particularly foreign direct investment (FDI) The Johannesburg Plan of Implementation highlights the role of FDI in achieving sustainable development. UN 25- يؤكد توافق آراء مونتيري الدور الأساسي الذي تؤديه تدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر. وتبرز خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة.
    At its sixth session, the Commission decided to convene an Expert Meeting on Experiences with Bilateral and Regional Approaches to Multilateral Cooperation in the area of Long-term Cross-border Investment, particularly foreign direct investment (held in June 2002). UN 11- قررت اللجنة في دورتها السادسة عقد اجتماع للخبراء حول الخبرات في مجال النُهج الثنائية والإقليمية إزاء التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر (عُقد الاجتماع في حزيران/يونيه 2002).
    19. The Monterrey Consensus emphasizes the vital complementary role of private international capital flows, particularly foreign direct investment, in financing for development. UN 19 - يؤكد توافق مونتيري للآراء الدور التكميلي الحيوي الذي تلعبه التدفقات الرأسمالية الدولية ولا سيما الاستثمار المباشر الأجنبي في تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more