"particularly implementation" - Translation from English to Arabic

    • ولا سيما تنفيذ
        
    • لا سيما تنفيذ
        
    • وبخاصة تنفيذ
        
    They commended the three organizations for improvements made in their financial management, particularly implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and clean-up of outstanding account balances. UN كما أشادت الوفود بالمؤسسات الثلاث للتحسينات التي طرأت على إداراتها المالية، ولا سيما تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتصفية الأرصدة الحسابية العالقة.
    They commended the three organizations for improvements made in their financial management, particularly implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and clean-up of outstanding account balances. UN كما أشادت الوفود بالمؤسسات الثلاث للتحسينات التي طرأت على إداراتها المالية، ولا سيما تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتصفية الأرصدة الحسابية العالقة.
    IV. The Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East UN رابعا - الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
    Instead of paragraph 9 under the section concerning the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East, the Conference should have set up a specific mechanism to address the subject of Israel. UN فبدلا من الفقرة 9 الواردة تحت الفرع المتعلق بالشرق الأوسط، لا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، كان ينبغي للمؤتمر أن يقيم آلية محددة لمعالجة موضوع إسرائيل.
    192. The Ministers of NAM States Parties to the NPT welcomed the adoption by consensus of a detailed plan of action on " the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " in the " Conclusions and Recommendations for Follow-on actions " of the 2010 NPT Review Conference. UN 192- رحَّب وزراء الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار باعتماد خطة عمل تفصيلية بتوافق الآراء بشأن الشرق الأوسط، لا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، " في النتائج والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة " الصادرة عن مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010.
    The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East: UN الشرق الأوسط، وبخاصة تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995
    IV. The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East UN رابعاً - الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
    IV. The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East UN رابعا - الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
    183. The Ministers of NAM States Parties to the NPT welcomed the adoption by consensus of a detailed plan of action on " the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " in the " Conclusions and Recommendations for Follow-on actions " of the 2010 NPT Review Conference. UN 183- ورحّب وزراء دول حركة عدم الانحياز الأعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتماد خطة عمل بالإجماع بعنوان " الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ القرار الصادر عام 1995 بشأن الشرق الأوسط " في " الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإجراءات المتابعة " خلال مؤتمر الاستعراض المنعقد في عام 2010.
    To underscore the importance of the adoption by consensus of a detailed plan of action on " the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East " , at the 2010 Review Conference, including the convening of a conference in 2012 on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN التأكيد على أهمية اعتماد خطة عمل تفصيلية بتوافق الآراء بشأن " الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط " ، في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، بما في ذلك عقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    It is essential that the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference conduct substantive discussions on the above-mentioned reports and evaluate the fulfilment of the commitments on the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East, as contained in the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted by consensus at the 2010 Review Conference. UN ومن الضروري أن تجري اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2015 مناقشات موضوعية بشأن التقارير المذكورة أعلاه، وأن تقيِّـم الوفاء بالالتزامات في منطقة الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، على النحو الوارد في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    It is essential that the successive sessions of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference conduct substantive discussions on the above-mentioned reports and evaluate the fulfilment of the commitments on the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East, as contained in the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted by consensus at the 2010 Review Conference. UN ومن الضروري للغاية أن تجري الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2015 مناقشات موضوعية بشأن التقارير المذكورة أعلاه، وأن تقيِّم الوفاء بالالتزامات في منطقة الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، على النحو الوارد في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتُمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    It is essential that the successive sessions of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference conduct substantive discussions on the above-mentioned reports and evaluate the fulfilment of the commitments on the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East, as contained in the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted by consensus at the 2010 Review Conference. UN ومن الضروري أن تجري الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2015 مناقشات موضوعية بشأن التقارير المذكورة أعلاه وأن تقيِّـم الوفاء بالالتزامات في منطقة الشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، كما هو وارد في استنتاجات وتوصيات إجراءات المتابعة التي اعتمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    That proposals was recently reaffirmed by the 2010 NPT Review Conference, specifically in part IV of the section on conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)), entitled " The Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " . UN وقد أعاد مؤتمر عام 2010 لاستعراض اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد مؤخرا تأكيد ذلك وبالتحديد في الجزء رابعا من قسم الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة المعنون " الشرق الأوسط ولا سيما تنفيذ قرار 1995 بشأن الشرق الأوسط " .
    1. Welcomes the adoption by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of a substantive final document containing conclusions and recommendations for follow-on actions relating to nuclear disarmament, nuclear non-proliferation, peaceful uses of nuclear energy and the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East; UN 1 - ترحب باعتماد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 وثيقة ختامية فنية تضم استنتاجات وتوصيات بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية والشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ القرار المتخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط()؛
    1. Welcomes the adoption by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of a substantive final document containing conclusions and recommendations for follow-on actions relating to nuclear disarmament, nuclear non-proliferation, peaceful uses of nuclear energy and the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East; UN 1 - ترحب باعتماد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 وثيقة ختامية() موضوعية تضم استنتاجات وتوصيات بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، وعدم الانتشار النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، والشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ القرار المتخذ عام 1995 بشأن الشرق الأوسط؛
    1. Welcomes the adoption by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of a substantive Final Document containing conclusions and recommendations for follow-on actions relating to nuclear disarmament, nuclear non-proliferation, peaceful uses of nuclear energy and the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East; UN 1 - ترحب باعتماد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 وثيقة ختامية() موضوعية تضم استنتاجات وتوصيات بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، وعدم الانتشار النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، والشرق الأوسط، ولا سيما تنفيذ القرار المتخذ عام 1995 بشأن الشرق الأوسط؛
    There is need to ensure coherence between the trade negotiations outcomes and the implementation of the MDGs, particularly implementation of Goals 1 (eliminate poverty and hunger) and 8 (promote a partnership for development). UN ■ أن ثمة حاجة لضمان الانسجام بين نتائج المفاوضات التجارية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تنفيذ الهدف 1 (القضاء على الفقر والمجاعة) والهدف 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية).
    In this context, the Ministers of States Parties to the NPT welcomed the adoption by consensus of a detailed plan of action on " the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " in the " Conclusions and Recommendations for Follow-on actions " of 2010 NPT Review Conference. UN 166 - في هذا السياق، رحب وزراء الدول الأطراف في معاهدة حظر الانتشار النووي باعتماد خطة عمل تفصيلية بتوافق الآراء بشأن الشرق الأوسط، لا سيما تنفيذ قرار 1995 بشأن الشرق الأوسط، " في النتائج والتوصيات الخاصة بإجراءات المتابعة الصادرة عن مؤتمر مراجعة معاهد حظر الانتشار النووي لعام 2010 " .
    IV. The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East UN رابعا - الشرق الأوسط، وبخاصة تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في عام 1995
    33. UNICEF supports follow-up to the 2007 Paris Commitments and Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups, particularly implementation of the Paris Commitments and Principles enabling the exchange of information on lessons learned; the prevention of child recruitment; and support for reintegration programmes, including monitoring and reporting on compliance by parties to armed conflict. UN 33 - وتدعم اليونيسيف جهود المتابعة لالتزامات باريس، وقواعد ومبادئ باريس التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة لعام 2007، وبخاصة تنفيذ التزامات ومبادئ باريس التي تمكن من تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة؛ ومنع تجنيد الأطفال؛ ودعم برامج إعادة الإدماج، بما في ذلك أنشطة الرصد والإبلاغ عن امتثال أطراف النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more