"particularly those aimed at" - Translation from English to Arabic

    • ولا سيما التي تهدف إلى
        
    • وخاصة ما يهدف منها إلى
        
    • وبالأخص تلك الرامية إلى
        
    • وبخاصة القواعد المتعلقة
        
    • ولاسيما التي تهدف إلى
        
    • ولاسيما ما يهدف منها إلى
        
    • ولا سيما تلك التي تهدف إلى
        
    • ولا سيما التي تهدف الى
        
    • وبالأخص تلك التي ترمي إلى
        
    • ولا سيما البرامج التي تهدف إلى
        
    • لا سيما تلك التي تستهدف
        
    The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women. UN نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك، برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم، قائمة بين الرجل والمرأة
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للالتحاق ببرامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة.
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للالتحاق ببرامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    Kenya supported the constructive proposals already made in that connection, particularly those aimed at promoting innovative and sustainable debt solutions, such as the creation of a multilateral debt facility. UN وأعرب عن تأييد كينيا للمقترحات البنﱠاءة التي سبق وأن قدمت في هذا الصدد، وخاصة ما يهدف منها إلى تشجيع إيجاد حلول مبتكرة ومستدامة لمشكلة الديون مثل إنشاء مرفق متعدد اﻷطراف للديون.
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )هـ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في اقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية ولا سيما التي تهدف إلى أن تطبق في أقرب وقت ممكن أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة.
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education, existing between men and women; UN )ﻫ( نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف إلى أن تضيق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    The positive measures that had been taken and ongoing efforts made by the Palestinian side to calm the situation on the ground were set against the backdrop of the occupying Power's illegal practices, particularly those aimed at further seizing and colonizing Palestinian land. UN وجاءت التدابير الإيجابية التى اتخذها الجانب الفلسطينى والجهود المستمرة التى يبذلها لتهدئة الأوضاع ميدانياً لتصطدم بالممارسات غير القانونية لدولة الاحتلال، وخاصة ما يهدف منها إلى التمادى فى مصادرة أراضى الفلسطينيين واحتلالها.
    Furthermore, the Arab Group attaches great importance to all the measures set out in the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, particularly those aimed at addressing the root causes of terrorism and the conditions and factors leading to its proliferation. UN وتولي المجموعة العربية أهمية كبيرة لجميع التدابير التي تضمنتها استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وبالأخص تلك الرامية إلى معالجة جذور الإرهاب والظروف والعوامل المؤدية إلى انتشاره.
    That said, such agreements should be implemented in compliance with the relevant rules of international law, particularly those aimed at protecting the human rights of the alien subject to expulsion. UN ويجب أن يتم تنفيذ هذه الاتفاقات وفقاً لقواعد القانون الدولي ذات الصلة، وبخاصة القواعد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد.
    States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women: ...(e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN 10/هـ - نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولاسيما التي تهدف إلى أن تضيق في أقرب وقت ممكن أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة.
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN (هـ) نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المتواصل، بما فيها برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفية، ولاسيما ما يهدف منها إلى أن تُقَلِّص ،في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    In order to effectively carry out its mandated and expanded activities, particularly those aimed at implementing the recommendations of UNISPACE III, the Programme must solicit additional funds, in the form of voluntary contributions, in support of its activities. UN ويتعين على البرنامج، لكي ينفذ أنشطته الموسعة التي تنص عليها ولايته تنفيذا فعالا، ولا سيما تلك التي تهدف إلى تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، أن يلتمس مبالغ إضافية، في شكل تبرعات، دعما لأنشطته.
    (e) The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education, existing between men and women; UN )هـ( نفس الفرص للوصول الى برامح التعليم المتواصل، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو اﻷمية الوظيفية، ولا سيما التي تهدف الى أن تضيﱢق، في أقرب وقت ممكن، أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    117. As part of the general process of accession to international human rights instruments, particularly those aimed at strengthening women's rights, on 22 January 1996, Algeria ratified, with reservations, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (Decree No. 9651), submitting its initial report on the implementation of this Convention in January 1999. UN 117- وفي إطار مسعى الجزائر الشامل للانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وبالأخص تلك التي ترمي إلى تعزيز حقوق المرأة، صدّقت الجزائر، في 22 كانون الثاني/يناير 1996، مع بعض التحفظات، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (المرسوم رقم 96-51) وقدمت تقريرها الأولي بشأن إعمال هذه الاتفاقية في كانون الثاني/يناير 1999.
    :: The same opportunities for access to programmes of continuing education, including adult and functional literacy programmes, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women; UN :: التساوي في فرص الإفادة من برامج مواصلة التعليم، بما في ذلك برامج تعليم الكبار ومحو الأمية الوظيفي، ولا سيما البرامج التي تهدف إلى التعجيل بقدر الإمكان بتضييق أي فجوة في التعليم قائمة بين الرجل والمرأة؛
    Greater attention should be paid to development activities, particularly those aimed at the developing countries and at achieving the Millennium Development Goals. UN وأضاف أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للأنشطة الإنمائية، لا سيما تلك التي تستهدف البلدان النامية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more