"parties and accredited observers" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف والمراقبين المعتمدين
        
    The SBSTA invited Parties and accredited observers to submit, if appropriate, to the secretariat, by 15 February 2009, their views on issues relating to indigenous people and local communities for the development and application of methodologies. UN 45- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى أن تقدم، بحسب الاقتضاء إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2009 آراءها بشأن القضايا المتصلة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بوضع المنهجيات وتطبيقها.
    (e) Invited Parties and accredited observers to submit, if appropriate, their views on issues relating to indigenous people and local communities for the development and application of methodologies; UN (هـ) دعت الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى القيام، إذا كان ذلك مناسباً، بتقديم آرائهم بشأن القضايا المتصلة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بوضع المنهجيات وتطبيقها؛
    Invites Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 28 February 2004, their views on how to facilitate the implementation of small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism; UN 4- يدعو الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 28 شباط/فبراير 2004، بآرائهم بشأن كيفية تيسير وضع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق موضع التنفيذ في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    31. The SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on the issues identified in paragraphs 28 - 30 above. UN 31- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائهم بشأن القضايا المشار إليها في الفقرات 28-30 أعلاه.
    The COP invited Parties and accredited observers to submit their views on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM and on how to facilitate the implementation of these projects. UN 15- ودعا المؤتمر الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى تقديم الآراء بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة فيما يتصل بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وكيفية تيسير تنفيذ هذه المشاريع.
    Invites Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 28 February 2004, their views on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism; UN 3- يدعو الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 28 شباط/فبراير 2004، بآرائهم بشأن الطرائق والإجراءات المبسَّطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    To facilitate discussions at the second workshop, the SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 23 February 2007, their views on the topics referred to in paragraph above. UN 89- ومن أجل تيسير المناقشات في حلقة العمل الثانية، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 23 شباط/فبراير 2007، بآرائهم بشأن المواضيع المشار إليها في الفقرة 88 أعلاه.
    To facilitate discussions at the second workshop, the SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat their views on the topics to be addressed at the second workshop. UN 18- ولتيسير المناقشات في حلقة العمل الثانية، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى أن يقدموا إلى الأمانة آراءهم بشأن المواضيع التي يتعين تناولها في حلقة العمل الثانية.
    To facilitate discussions at the workshop, the SBSTA, at its twenty-fifth session, invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 23 February 2007, their views on the topics referred to in paragraph above. UN 3- ومن أجل تيسير المناقشات في حلقة العمل، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة والعشرين، الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 23 شباط/فبراير 2007، بآرائهم بشأن المواضيع المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Submission of views by Parties and accredited observers on the issues referred to in paragraph above for consideration by the SBSTA at its twenty-sixth session; UN (ج) تقديم الأطراف والمراقبين المعتمدين آراء بشأن القضايا الواردة في الفقرة 73 أعلاه لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين؛
    20. The SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on the issues identified in paragraphs 18 and 19 above. UN 20- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائهم بشأن القضايا المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه().
    [Approve rules of procedure for the executive board, including for the preparation and distribution of the provisional agenda of executive board meetings and for presentations to be made to the executive board by Parties and accredited observers [set forth in appendix ...]; UN (ج) ]يوافق على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، بما في ذلك القواعد الخاصة بإعداد وتوزيع جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات المجلس التنفيذي والقواعد الخاصة بالعروض التي يقدمها إلى المجلس التنفيذي كل من الأطراف والمراقبين المعتمدين ]الوارد ذكرهم في التذييل ...[؛
    Inviting Parties and accredited observers to submit, if appropriate, their views on issues relating to indigenous people and local communities for the development and application of methodologies (see document FCCC/SBSTA/2009/MISC.1). UN (د) دعوة الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى القيام، إذا كان ذلك مناسباً، بتقديم آرائهم بشأن القضايا المتصلة بالسكان الأصليين والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بوضع المنهجيات وتطبيقها (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.1).
    The SBSTA took note of the information on experiences and views submitted by Parties on needs for technical and institutional capacity-building and cooperation, and the views of Parties and accredited observers on issues relating to indigenous peoples and local communities for the development and application of methodologies. UN 38- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المتعلقة بالتجارب والآراء المقدمة من الأطراف بشأن الاحتياجات اللازمة لبناء القدرات التقنية والمؤسسية والتعاون()، وآراء الأطراف والمراقبين المعتمدين بشأن القضايا المتصلة بالشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بوضع المنهجيات وتطبيقها().
    21. The SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 28 February 2012, their views on issues identified in decision 1/CP.16, paragraph 72 and appendix II, in particular on how to address drivers of deforestation and forest degradation and on robust and transparent national forest monitoring systems as referred to in its paragraph 71(c). UN 21- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى موافاة الأمانة، في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2012، بآرائهم بشأن القضايا المحددة في الفقرة 72 والتذييل الثاني من المقرر 1/م أ-16، ولا سيما بشأن كيفية معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات وبشأن نظم متينة وشفافة لرصد الغابات الوطنية على النحو المشار إليه في الفقرة 71(ج).
    The COP invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 31 March 2006, their views on issues relating to reducing emissions from deforestation in developing countries, focusing on relevant scientific, technical and methodological issues, and the exchange of relevant information and experiences, including policy approaches and positive incentives. UN 81- ووجَّه مؤتمر الأطراف دعوة إلى الأطراف والمراقبين المعتمدين لكي يقدموا إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2006 آراءهم بشأن القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، مع التركيز على القضايا العلمية والتقنية والمنهجية ذات الصلة، وتبادل المعلومات والخبرات ذات الصلة، بما في ذلك نُهج السياسة العامة والحوافز الإيجابية.
    The Conference of the Parties (COP), at its eleventh session, invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat their views on issues relating to reducing emissions from deforestation in developing countries, focusing on relevant scientific, technical and methodological issues, and the exchange of relevant information and experiences, including policy approaches and positive incentives. UN 1- وجَّه مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة دعوة إلى الأطراف والمراقبين المعتمدين لكي يقدموا إلى الأمانة آراءهم بشأن القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، مع التركيز على القضايا العلمية والتقنية والمنهجية ذات الصلة، وتبادل المعلومات والخبرات ذات الصلة، بما في ذلك النُهج السياساتية والحوافز الإيجابية.
    Background: The COP, at its eleventh session, invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat, by 31 March 2006, their views on issues relating to reducing emissions from deforestation in developing countries, focusing on relevant scientific, technical and methodological issues, and the exchange of relevant information and experiences, including policy approaches and positive incentives. UN 17- خلفية: دعا مؤتمر الأطراف، في دورته الحادية عشرة() الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى أن يقدموا إلى الأمانة، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2006، آراءهم حول القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، مع التركيز على القضايا العلمية والتقنية والمنهجية ذات الصلة، وتبادل المعلومات والخبرات ذات العلاقة بالموضوع بما في ذلك النهج السياساتية والحوافز الإيجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more