"parties and relevant international organizations" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • الأطراف والمنظمات الدولية المعنية على القيام
        
    • البلدان الأطراف والمنظمات الدولية المعنية
        
    The Conference recognises the value of further dialogue regarding appropriate means of coordination between States Parties and relevant international organizations. UN ويدرك المؤتمر قيمة مواصلة الحوار فيما يخص الوسائل الملائمة للتنسيق بين الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Participants at the workshop comprised 81 representatives from Parties and relevant international organizations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs) that are active in the areas of adaptation planning and practices. UN 9- وشارك في حلقة العمل يتألفون من 81 ممثلاً عن الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، النشطة في مجال التخطيط للتكيف وممارساته.
    It reiterated its request to Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, information on their activities relating to the preparation of national communications, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وكررت الهيئة طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    To urge all Parties and relevant international organizations to make voluntary financial contributions to the Trust Fund and voluntary in kind contributions to enable the continuation and enhancement of monitoring and research activities in developing countries and countries with economies in transition, taking into account the need for balanced global coverage; UN 1 - أن يحث كل الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تقدّم مساهمات مالية طوعية في الصندوق الاستئماني وتبرعات عينية بغية المساعدة في مواصلة تعزيز أنشطة البحوث والرصد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، واضعة في الاعتبار الحاجة إلى تغطية جغرافية متوازنة؛
    Furthermore, this consultant will prepare and conduct a qualitative evaluation, including consultations, as well as interviews and survey(s) featuring feedback from country Parties and relevant international organizations and experts on all elements of the mid-term evaluation. UN وعلاوة على ما سبق، سيقوم هذا الاستشاري بتحضير وإجراء تقييم نوعي يشمل إجراء مشاورات، فضلاً عن مقابلات ودراسات استقصائية تتضمن التعليقات الواردة من الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء بشأن عناصر تقييم منتصف المدة.
    In accordance with paragraph 2 of decision VIII/3, the Secretariat has annually sent letters to the Parties and relevant international organizations inviting them to make voluntary contributions to the Trust Fund. UN 12 - ووفقاً للفقرة 2 من المقرر 8/3 قامت الأمانة سنوياً بإرسال خطابات إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة تدعوها إلى تقديم مساهمات طوعية في الصندوق.
    To urge all Parties and relevant international organizations to make voluntary financial and/or in kind contributions to the Trust Fund; UN (أ) يحث جميع الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم مساهمات طوعية مالية و/أو عينية للصندوق الاستئماني؛
    (b) A qualitative evaluation, encompassing consultations as well as interviews and survey(s) featuring feedback from country Parties and relevant international organizations and experts, including on the implementation of action programmes; UN (ب) إجراء تقييم نوعي للمشاورات والمقابلات والدراسات الاستقصائية التي تشمل التعليقات الواردة من البلدان الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء، بما في ذلك بشأن تنفيذ برامج الإجراءات؛
    Option 2: Invites Parties and relevant international organizations to include, in their submissions referred to in paragraph 1 above, further views on insurance and risk assessment in the context of decision 5/CP.7, taking into account the outcomes of the workshops referred to in paragraphs 34 and 35 of that decision; UN الخيار 2: يدعو الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تضمين معلوماتها المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه مزيداً من الآراء بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق المقرر 5/م أ-7، مع مراعاة النتائج التي تسفر عنها حلقتا العمل المشار إليهما في الفقرتين 34 و35 من ذلك المقرر؛
    The SBSTA invited the Parties and relevant international organizations in a position to do so, to provide support to the work of the EGTT as proposed in its work programme; UN (د) ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة التي يسمح لها وضعها بتقديم الدعم لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على النحو المقترح في برنامج عمله إلى أن تفعل ذلك؛
    Further invites Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on possible arrangements for the management of the Adaptation Fund for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session; UN 6- يدعو كذلك الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/فبراير 2006، آراءها بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين؛
    6. To request the Secretariat to invite the Parties and relevant international organizations to make annual voluntary contributions to the Fund, and with each successive invitation to the Parties, to report on the prior years' contributions, funded activities, and future planned activities; UN 6 - أن يطلب إلى الأمانة دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة لتقديم مساهمات طوعية سنوية إلى الصندوق ومع كل دعوة متعاقبة توجه إلى الأطراف، أن تقدم تقريراً عن مساهمات السنوات السابقة والأنشطة التي مولت والأنشطة المقرر القيام بها في المستقبل؛
    (b) " the value of further dialogue regarding appropriate means of coordination between States Parties and relevant international organizations. " [VII.VII.36] UN (ب) " قيمة مواصلة الحوار فيما يخص الوسائل الملائمة للتنسيق بين الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة " . [VII.VII.36]
    Qualitative evaluation, including consultations, as well as interviews and survey(s) featuring feedback from country Parties and relevant international organizations and experts (carried out by the secretariat, in cooperation with the GM, with assistance from the consultant mentioned in paragraph 47 (b)). UN (و) التقييم النوعي، بما في ذلك المشاورات، فضلاً عن المقابلات والدراسات الاستقصائية التي تشمل التعليقات المقدمة من البلدان الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء (تضطلع به الأمانة بالتعاون مع الآلية العالمية وبمساعدة الاستشاري المذكور في الفقرة 7(ب)).
    To request the Secretariat to continue to invite Parties and relevant international organizations annually to make voluntary contributions to the Fund and with each successive invitation to the Parties to report on the prior years' contributions, funded activities and planned future activities; UN 2 - أن يطلب إلى الأمانة أن تستمر كلّ سنة في دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم مساهمات طوعية في الصندوق، وأن تقدّم مع كلّ دعوة متعاقبة تقريراً عن مساهمات السنوات السابقة، والأنشطة المموّلة، والأنشطة المقرر القيام بها في المستقبل؛
    The Ministers, therefore, urged all States Parties and relevant international organizations, consistent with the principles of the Convention, in particular Chapter V, to strengthen their cooperation at all levels in order to facilitate the quick return of such assets, and to assist requesting States to build human, legal and institutional capacity to facilitate tracing, confiscation and recovery of such assets; UN وعليه، حث الوزراء كافة الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تعمل، اتساقاً مع مبادئ الاتفاقية، وخاصة الفصل الخامس منها، على تدعيم تعاونها على جميع المستويات لتسهيل سرعة استرجاع هذه الأصول ومساعدة الدول التي تطلب بناء قدرات بشرية وقانونية ومؤسسية لتسهيل تتبع هذه الأصول ومصادرتها واسترجاعها.
    (b) Qualitative evaluation, encompassing consultations as well as interviews and survey(s) featuring feedback from country Parties and relevant international organizations and experts, including on the implementation of action programmes, carried out by the secretariat in cooperation with the Global Mechanism (GM) with assistance from the consultant mentioned in paragraph 47 (b); UN (ب) إجراء تقييم نوعي للمشاورات والمقابلات والدراسات الاستقصائية التي تشمل التعليقات الواردة من البلدان الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء، بما في ذلك بشأن تنفيذ برامج الإجراءات التي تضطلع بها الأمانة بالتعاون مع الآلية العالمية وبمساعدة الاستشاري المذكور في الفقرة 47(ب)؛
    The SBI, at its twenty-fourth session, reiterated its request to Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, information on their activities relating to the preparation of national communications, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وكررت الهيئة، في دورتها الرابعة والعشرين()، طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، بحلول 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    (c) Documents on the iterative process on indicators submitted to CRIC 10 and COP 10 decisions on this matter, as well as documents on this matter submitted to CRIC 11, which take account of the feedback provided by the Parties and relevant international organizations (prepared by the secretariat in collaboration with the GM, and with the assistance of the consultants mentioned in paragraph 47 (a)); UN (ج) وثائق عن العملية المتكررة بشأن المؤشرات المقدمة إلى الدورة العاشرة لمؤتمر لجنة استعراض التنفيذ ومقررات مؤتمر الأطراف العاشر بشأن هذه المسألة، فضلاً عن الوثائق المتعلقة بهذه المسألة التي قدمت إلى المؤتمر الحادي عشر للجنة التنفيذ، التي تراعي التعليقات المقدمة من الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة (أعدتها الأمانة بالتعاون مع الآلية العالمية وبمساعدة الاستشاريين المذكورين في الفقرة 47(أ))؛
    (e) A qualitative evaluation, including consultations, as well as interviews and survey(s) featuring feedback from Parties and relevant international organizations and experts. UN (ه( التقييم النوعي، بما في ذلك المشاورات، فضلاً عن المقابلات والدراسات الاستقصائية التي تتضمن تعليقات البلدان الأطراف والمنظمات الدولية المعنية والخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more