"parties at its tenth meeting" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في اجتماعه العاشر
        
    • الأطراف في اجتماعه التاسع
        
    • الأطراف أثناء اجتماعه العاشر
        
    • الأطراف خلال اجتماعه العاشر
        
    The criteria would be submitted for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN وستُقدَّم المعايير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيها.
    Adoption of decision by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN اعتماد مقرر بواسطة مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    Item 12: Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN البند 12: إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    Instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic, as adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN دليل تعليمات المهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    The Committee thus agreed to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting consider adopting a decision on the matter. UN وبالتالي وافقت اللجنة على التوصية بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر في إصدار مقرر في هذا الشأن.
    The Committee thus agreed to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting consider adopting a decision on the matter. UN وبالتالي وافقت اللجنة على أن توصي بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر في إصدار مقرر في هذا الشأن.
    The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN وقررت اللجنة التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن.
    The Committee also decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN كما قررت اللجنة التوصية بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن.
    It recommends that decisions pertaining to most of the activities be adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN وأوصت بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر المقررات المتعلقة بمعظم الأنشطة.
    The Committee also decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter, including adoption of the standardized reporting format. UN وقررت اللجنة أن توصي بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن، بما في ذلك اعتماد شكل موحد للإبلاغ.
    The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN وقررت اللجنة أن توصي بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن.
    The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN وقررت اللجنة التوصية بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن.
    The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN وقررت اللجنة التوصية بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن.
    The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. UN وقررت اللجنة أن توصي بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقررا في هذا الشأن.
    Under this item, the parties will adopt the decisions to be taken by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 41- وفي إطار هذا البند، سوف تعتمد الأطراف المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Under this agenda item, the parties will adopt the decisions to be taken by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 80 - سوف تعتمد الأطراف، تحت هذا البند من جدول الأعمال، المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    The full report of the ninth meeting of the Ozone Research Managers will also be available to the Conference of the Parties at its tenth meeting as a background document. UN وسوف يُتاح التقرير الكامل للاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون أيضاً لمؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    6. Notes with concern that the national reporting targets for the year 2010 approved by the Conference of the Parties at its tenth meeting have not been met; UN 6 - يلاحظ مع القلق أن الأهداف المتعلقة بالإبلاغ الوطني لسنة 2010 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لم تتحقق؛
    Recognizing that the amendment to rule 21 of the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting ensures that the functions previously undertaken by the Expanded Bureau can be adequately performed by the Bureau of the Conference of the Parties, UN وإذ يسلم بأن تعديل المادة 21 من النظام الداخلي الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر يكفل أن يقوم مكتب مؤتمر الأطراف بكفاءة بتأدية الوظائف التي كان يضطلع بها المكتب الموسع،
    Review and submit draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN استعراض مشاريع مقررات وتقديمها لمؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيها واعتمادها.
    The results of this assessment were to be transmitted to the Conference of the Parties at its tenth meeting for consideration and action, as appropriate. UN 2 - من المقرر أن تحال نتائج هذا التقييم إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه العاشر لبحثها واتخاذ التدابير، حسبما يتناسب.
    The Ozone Research Managers considered options for the way forward for the Trust Fund and provided their recommendations on the matter for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN ونظر مديري بحوث الأوزون الخيارات المتعلقة بسبل التقدم للصندوق الاستئماني وقدموا توصياتهم بشأن المسألة لينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more