"parties in implementing the convention" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في تنفيذ الاتفاقية
        
    • الأطراف لتنفيذ الاتفاقية
        
    • الأطراف على تنفيذ الاتفاقية
        
    It was vital that civil society and the United Nations should assist States parties in implementing the Convention. UN وأشارت إلى أن هناك أهمية كبيرة لقيام المجتمع المدني والأمم المتحدة بمساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    The Secretariat had assisted parties in implementing the Convention and such assistance should be reinforced by national safety programmes. UN وقد ساعدت الأمانة الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    Perhaps most significantly, the Conference decided to establish an Implementation Support Unit (ISU) for the Convention, addressing a long-standing need for institutional support for the efforts of States parties in implementing the Convention itself and the decisions of the review conferences. UN وربما أن الأكثر مغزى هو أن المؤتمر قرر إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية تتناول الحاجة الدائمة للدعم المؤسسي لجهود الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية ذاتها وقرارات المؤتمرات الاستعراضية.
    Actions by States parties in implementing the Convention were given publicity through Law of the Sea information circulars Nos. 34 and 35. UN وجرى التعريف بالإجراءات التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية عن طريق التعميمين الإعلاميين رقم 34 ورقم 35 بشأن قانون البحار.
    Acknowledging the efforts made by States parties in implementing the Convention and the Protocols thereto, and recognizing that more efforts are necessary to make full and effective use of those instruments, UN وإذ يقرّ بالجهود التي بذلتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وإذ يسلّم بضرورة بذل المزيد من الجهود للاستفادة من تلك الصكوك استفادة تامة وفعّالة،
    He emphasized that the purpose of the Review Mechanism was to assist States parties in implementing the Convention and that the fundamental principles and characteristics of the Mechanism should be left intact. UN وأكَّد أنَّ الغرض من آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وأنَّ المبادئ الأساسية للآلية وخصائصها ينبغي أن تظل على حالها دون تغيير.
    Perhaps more significantly, the Conference decided to establish an Implementation Support Unit for the Convention, addressing a long-standing need for institutional support for the efforts of States parties in implementing the Convention itself and the decisions of the review conferences. UN ولعل الأهم من ذلك أن المؤتمر قرر إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية تعالج الحاجة القديمة إلى الدعم المؤسسي لجهود الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية ذاتها وقرارات المؤتمرات الاستعراضية.
    3. The Review Mechanism, of which this report forms part, is an intergovernmental process with the overall goal of assisting States parties in implementing the Convention. UN 3- وآلية الاستعراض هذه، التي يشكّل هذا التقرير جزءا منها، عملية حكومية دولية هدفها العام تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    3. The Review Mechanism is an intergovernmental process whose overall goal is to assist States parties in implementing the Convention. UN 3- وآلية الاستعراض هي عملية حكومية دولية هدفها العام تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    3. The Review Mechanism is an intergovernmental process whose overall goal is to assist States parties in implementing the Convention. UN 3- وآلية الاستعراض هي عملية حكومية دولية هدفها العام تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    5. The Conference is expected to acquire the necessary knowledge of measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered in doing so, in line with the overarching desire mentioned earlier to accentuate the primary role of States in the review process. UN 5- ويُتوقّع من المؤتمر أن يكتسب المعرفة الضرورية بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تصادف لدى القيام بذلك، بما يتماشى مع الرغبة المهيمنة المشار إليها من قبلُ في التشديد على الدور الرئيسي المنوط بالدول في القيام بعملية الاستعراض.
    (c) Provide the Conference with the information on the measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered by them in doing so; UN (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تواجهها في ذلك؛
    3. The review mechanism is an intergovernmental process whose overall goal is to assist States parties in implementing the Convention and, where applicable, the Protocols thereto. UN 3- وآلية الاستعراض هذه عملية حكومية دولية هدفها العام تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء.
    The review mechanism is an intergovernmental process whose overall goal is to assist States parties in implementing the Convention and, where applicable, the Protocols thereto. UN 3- وآلية الاستعراض هذه عملية حكومية دولية هدفها العام تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء.
    In accordance with article 32, paragraph 5, of the Convention, the Conference of the Parties shall agree upon how to acquire knowledge on measures taken by States parties in implementing the Convention and difficulties encountered, as well as programmes, plans and practices. UN وتقضي الفقرة 5 من المادة 32 من الاتفاقية بأن يتفق مؤتمر الأطراف على كيفية حصوله على المعرفة اللازمة بالتدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والصعوبات المصادفة في ذلك، وكذلك عن برامجها وخططها وممارساتها.
    Aware of the importance of promoting universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, acknowledging the efforts made by States parties in implementing the Convention and the Protocols thereto, and recognizing that more efforts are necessary to make full and effective use of those instruments, UN وإذ تدرك أهمية الترويج للانضمام العالمي إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها على نحو تام، وإذ تقرّ بالجهود التي بذلتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وإذ تسلّم بضرورة بذل المزيد من الجهود للاستفادة من تلك الصكوك استفادة تامة وفعَّالة،
    Pursuant to article 63, paragraph 5, of the Convention, the Conference is to acquire the necessary knowledge of the measures taken by States parties in implementing the Convention - and the difficulties encountered by them in doing so - through information provided by them and through such supplemental review mechanisms as may be established by the Conference. UN وعملا بالمادة 63، الفقرة 5 من الاتفاقية، على المؤتمر أن يكتسب المعرفة اللازمة بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية - والصعوبات التي تواجهها في ذلك - من خلال المعلومات التي تقدّمها تلك الدول ومن خلال ما قد ينشئه المؤتمر من آليات استعراض تكميلية.
    To perform its functions, the Conference must acquire knowledge of the measures taken by States parties in implementing the Convention and of the difficulties they have encountered in doing so, through information provided by them (art. 63, para. 5). UN 2- لكي يؤدي المؤتمر وظائفه يجب أن يكتسب المعرفة اللازمة بالتدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي واجهتها في سبيل ذلك من خلال ماتوفره من معلومات (المادة 63، الفقرة 5).
    For the purpose of achieving those specific objectives, the Conference of the Parties is to acquire the necessary knowledge of the measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered by them in doing so through information provided by them (art. 32, para. 4). UN 4- وبغية تحقيق تلك الأهداف المحددة، ينبغي أن يحصل مؤتمر الأطراف على المعرفة اللازمة بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تواجهها أثناء القيام بذلك من خلال المعلومات التي تقدّمها (الفقرة 4 من المادة 32).
    4. In order to achieve those specific objectives, the Conference of the Parties is to acquire the necessary knowledge of the measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered by them in doing so through information provided by them (art. 32, para. 4). UN 4- ومن أجل تحقيق تلك الأهداف المحدّدة، يحصل مؤتمر الأطراف على المعرفة اللازمة بالتدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي واجهتها أثناء قيامها بذلك، من خلال معلومات مقدّمة من الدول الأطراف (الفقرة 4 من المادة 32).
    3. The review mechanism, of which this report forms part, is an intergovernmental process with the overall goal of assisting States parties in implementing the Convention. UN 3- وآلية الاستعراض هذه، التي يشكّل هذا التقرير جزءا منها، هي عملية حكومية دولية يتمثل هدفها الإجمالي في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more