"parties listed in the annex" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف المدرجة في مرفق
        
    The list of members of the DDT expert group nominated by the parties listed in the annex to decision SC-5/6 whose terms of office commenced in September of 2011 is contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.6/INF/2. UN 9 - ترد في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/2 قائمة بأعضاء فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي الذين رشحتهم الأطراف المدرجة في مرفق المقرر ا س - 5/6 الذين بدأت فترة ولايتهم في أيلول/سبتمبر 2011.
    In accordance with decision SC-3/9, the following experts were nominated as members of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, with terms to commence on 5 May 2008, by the parties listed in the annex to decision SC3/9: UN 69 - ووفقاً " لمقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 " ، رشحت الأطراف المدرجة في مرفق " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/9، الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تبدأ مدة عضويتهم في 5 أيار/مايو 2008:
    [2. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing of metered-dose inhalers, as authorized in paragraph 1 above, either from imports or from domestic producers or from reprocessed stocks;] UN [2 - أن تتمتع الأطراف المدرجة في مرفق مشروع المقرر الحالي بمرونة كاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية الفلورية بالقدر اللازم لتصنيع أجهزة استنشاق الجرعات المقننة، كما هو مأذون به في الفقرة 1 أعلاه، إما بالاستيراد أو من منتجين محليين أو من مخزونات أُعيدت معالجتها؛]
    6. That parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في اقتناء كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية بالقدر اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    7. That parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 7 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في اقتناء كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية بالقدر اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في اقتناء كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية بالقدر اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metered-dose inhalers, as authorized in paragraph 1 above, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر توخي المرونة الكاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 أعلاه، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade CFCs to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade CFCs to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metered-dose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - تلتزم الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر بتوخي المرونة الكاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 من هذا المقرر، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    7. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing of metered-dose inhalers, as authorized in paragraph 1 above, either from imports or from domestic producers or from existing stockpiles; UN 7 - يتعين أن يكون لدى الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر مرونة كاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من النوعية الصالحة للاستخدامات الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 أعلاه، إما من الصادرات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛
    6. That the parties listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metered-dose inhalers, as authorized in paragraph 1 above, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - أنه يتعين أن يكون لدى الأطراف المدرجة في مرفق هذا المقرر مرونة كاملة في الحصول على كمية مركبات الكربون الكلورية فلورية من المرتبة الصيدلانية إلى الحد اللازم لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً لما هو مأذون به في الفقرة 1 أعلاه، إما من الواردات أو من المنتجين المحليين أو من المخزونات الموجودة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more