"parties of the basel convention" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في اتفاقية بازل
        
    The Committee invited the Conference of the Parties of the Basel Convention to consider inviting experts from the Intergovernmental Negotiating Committee to participate in the process related to preparing the technical guidelines on POPs waste. UN 89 - دعت اللجنة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى النظر في دعوة خبراء من لجنة التفاوض الحكومية الدولية للمشاركة في العملية المتعلقة بإعداد المبادئ التوجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    The Expert Group considered the outcome of the contact group discussions and agreed to submit a report to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its second meeting, outlining its response to the request of the Conference of the Parties of the Basel Convention. UN 45 - كما بحث فريق الخبراء نتائج مناقشات فريق الاتصال ووافق على إحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني، يبين استجابته لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    The Scientific and Technical Committee (hereinafter referred to as the " Committee " ) is a subsidiary body to the Conference of the Parties of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal established in accordance with paragraph 3 of Article 15 of the Convention. UN 1 - اللجنة العلمية والتقنية هي هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود أنشئت وفقاً للفقرة 3 من المادة 15 من الاتفاقية.
    (m) Performing any other functions assigned to it by the decisions of the Conference of the Parties of the Basel Convention or by Parties of the region consistent with such decisions. UN (م) القيام بأي وظائف أخرى تسند إليها بقرارات من مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو الأطراف في الإقليم بما يتمشى مع هذه المقررات.
    The Expert Group considered the outcome of the contact group discussions and agreed to submit a report to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its third meeting, outlining its response to the request of the Conference of the Parties of the Basel Convention. The text is reproduced in annex II to the present report. UN 32 - بحث فريق الخبراء نتائج مناقشات فريق الاتصال واتفق علي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثالث يوجز استجابته لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل ويوجد النص مستنسخاً في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Noting decision VIII/34 on resource mobilization and sustainable financing adopted by the Conference of the Parties of the Basel Convention at its eighth meeting, annex I, UN وإذ يشير إلى المقرر 8/34 بشأن حشد الموارد والتمويل المستدام الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن()،
    The legal charter indicates that " the Centre shall have a regional role defined in accordance with the relevant decision of the Conference of the Parties of the Basel Convention " . UN وينصّ الميثاق القانوني على ما يلي " يكون للمركز دور إقليمي يتم تحديده وفقاً للمقرّر ذي الصلة الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل " .
    The Parties of the Basel Convention, working with the Stockholm Convention Parties and the Global Environment Facility (GEF), could review national capacity needs to deal with POPs wastes in an environmentally sound manner, enhance national capacity to comply with relevant provisions of the two conventions and to implement the technical guidelines on POPs wastes. UN ويمكن أن تقوم الأطراف في اتفاقية بازل بالتعاون مع الأطراف في اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية باستعراض احتياجات القدرة الوطنية من أجل التعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة بطريقة سليمة بيئيا، وتعزيز القدرة الوطنية علي اتباع النصوص ذات الصلة في الاتفاقيتين، وتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Welcoming, in this respect, decision VIII/1 of the Conference of the Parties of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, relating to the illegal dumping of hazardous waste from the Probo Koala tanker in Abidjan, Côte d'Ivoire, in August 2006, UN وإذ يرحب، في هذا الصدد، بالمقرر 8/1 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود المتعلق بإلقاء نفايات خطرة بصورة غير مشروعة من الناقلة بروبوكوالا، في أبيدجان، كوت ديفوار، في آب/أغسطس 2006()،
    Once developed, the draft technical guidelines will be circulated to Parties of the Basel Convention and other stakeholders for comments and the revised draft is expected to be presented for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth meeting (OEWG6) in September 2007 in Geneva. UN وبمجرد الانتهاء من صياغة مسودة المبادئ التوجيهية، سيتم توزيعها على الأطراف في اتفاقية بازل وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة للتعليق عليها. ومن المتوقع تقديم المسودة المنقحة إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية للنظر فيها أثناء الاجتماع السادس للفريق العامل المقَرر انعقاده في أيلول/سبتمبر 2007، في جنيف.
    The secretariat raises funds to promote universal participation of Parties in meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies (US$ 200,000 for the sixth session of the Open-ended Working Group in 2007 and US$ 250,000 for the ninth meeting of the Conference of the Parties of the Basel Convention in 2008). Money raised for this purpose is deposited into the BDTF. UN (أ) تقوم الأمانة بجمع الأموال لتنشيط الإسهام العالمي للشركاء في اجتماعات مؤتمرات الأطراف وهيئاتها الفرعية (000 200 دولار أمريكي للدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية في 2007 و 000 250 دولار أمريكي للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في 2008) تودع الأموال التي يتم جمعها في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more