"parties of their contributions" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف باشتراكاتها
        
    • الأطراف بمساهماتها
        
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget. UN (ب) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    6. Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 by 20 October 2007, and for 2009 by 1 October 2008 to encourage early payment; UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي إشعار الأطراف باشتراكاتها لسنة 2008 بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولسنة 2009 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛
    6. Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 by 20 October 2007, and for 2009 by 1 October 2008 to encourage early payment; UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يشعر الأطراف باشتراكاتها لسنة 2008 بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولسنة 2009 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 16- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2008 على أساس الميزانية الموصى بها؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN (د) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN 19- يرجو أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN (ب) الإذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    31. Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005, and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment; UN 31- يطلب إلى الأمين التنفيذي إشعار الأطراف باشتراكاتها لسنة 2006 بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ولسنة 2007 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012؛
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (d) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014؛
    Authorizes the Executive Secretary to notify Parties of their contributions to the interim allocation according to the indicative scale referred to in paragraph 8 above if the Kyoto Protocol has entered into force by 1 January 2005, or of a pro-rata amount if it enters into force later in 2005; UN 9- يأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها في الاعتماد المؤقت وفقاً للجدول الإرشادي المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه في حالة بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2005، أو بمبلغ تناسبي في حالة بدء نفاذه في وقت لاحق من عام 2005؛
    12. Recalls the request of the Conference of the Parties at its seventh session that the Executive Secretary notify Parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005 and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment, and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and/or the biennium 2000-2001 and 2002-2003 to do so as soon as possible; UN 12 - تشير إلى طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بأن يخطر الأمين التنفيذي الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ولعام 2007 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 للتشجيع على سداد الاشتراكات مبكرا(7)، وتحث جميع الأطراف التي لا تزال عليها اشتراكات لعام 1999 و/أو لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 أن تقوم بدفعها بأسرع ما يمكن؛
    12. Recalls the request of the Conference of the Parties at its seventh session that the Executive Secretary notify Parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005 and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment, and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and/or the bienniums 2000 - 2001 and 2002 - 2003 to do so as soon as possible; UN 12 - تشير إلى طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بأن يخطر الأمين التنفيذي الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ولعام 2007 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006، للتشجيع على سداد الاشتراكات مبكرا(7)، وتحث جميع الأطراف التي لم تدفع اشتراكاتها لعام 1999 و/أو لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003، على أن تقوم بدفعها بأسرع ما يمكن؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more