"parties out of the" - Translation from English to Arabic

    • طرفاً من أصل
        
    • من أصل الأطراف ال
        
    The Bureau had approved the credentials of the representatives of 56 Parties out of the 128 represented at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    2. To note with regret that 21 Parties out of the 175 that should have reported data for 1998 have not reported to date; UN 2- أن يلاحظ مع الأسف أن 21 طرفاً من أصل 175 من الأطراف التي كان عليها تقديم بيانات عن عام 1998، لم تفعل ذلك حتى تاريخه؛
    To note with regret that 49 Parties out of the 180 that should have reported data for 2001 have not reported to date; UN 2 - أن يلاحظ مع الأسف أن 49 طرفاً من أصل الأطراف الـ 180 التي كان ينبغي أن تبلغ بياناتها عن عام 2001، لم تبلغ حتى الآن؛
    A total of 25 country Parties out of the remaining 26 reported that they had some initiatives, while 1 Central Asian country reported no such initiative in its country. UN وأبلغ ما مجموعه 25 بلداً طرفاً من أصل البلدان ال26 المتبقية أنها اتخذت بعض المبادرات، في حين لم يبلغ بلد واحد من آسيا الوسطى عن أي مبادرة من هذا القبيل.
    Noting with appreciation that 130 Parties out of the 190 that should have reported data for 2006 have done so and that 72 of those Parties reported their data by 30 June 2007 in accordance with decision XV/15, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أن: 130 طرفاً من أصل 190 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2006 قد فعلت ذلك وأن 72 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب المقرر 15/15،
    3. To note further with regret that 59 Parties out of the 175 that should have reported data for 1999 by 30 September 2000 have not reported to date; UN 3- أن يلاحظ مع الأسف كذلك أن 59 طرفاً من أصل 175 من الأطراف التي كان عليها تقديم بيانات عن عام 1999 بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2000، لم تفعل ذلك حتى تاريخه؛
    To note with regret that 16 Parties out of the 170 that should have reported data for 1999 have not reported to date; UN 2 - أن يلاحظ مع الأسف أن 16 طرفاً من أصل 170 من الأطراف التي كان ينبغي أن تبلغ بياناتها عن عام 1999، لم تفعل ذلك حتى الآن؛
    Noting with appreciation that [x] Parties out of the [y] that should have reported data for [year] have done so and that [z] of those Parties reported their data by 30 June [year] in accordance with decision XV/15, UN إذ تشير مع التقدير إلى أن [ ] طرفاً من أصل الـ [ ] التي كان ينبغي لها أن تبلغ بيانات عن [عام] قد فعلت ذلك وأن [Z] من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها 30 حزيران/يونيه [عام] طبقاً للمقرر 15/15،
    The representative of the Secretariat, speaking on behalf of the Bureau, reported that the Bureau of the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 83 Parties out of the 125 represented at the Meeting. UN 204- ذكر ممثل الأمانة وهو يتحدث نيابة عن المكتب أن مكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اعتمد وثائق تصديق ممثلي 83 طرفاً من أصل 125 مثلوا في الاجتماع.
    2. To note with appreciation that 160 Parties out of the 183 that should have reported data for 2002 have now done so, but that 23 have still not reported to date; UN 2 - أن يلاحظ مع التقدير أن 160 طرفاً من أصل الأطراف الـ 183 التي كان ينبغي أن تبلغ بياناتها عن عام 2002، قد فعلت ذلك الآن بالفعل، وأن 23 طرفاً لم تبلغ بياناتها حتى الآن؛
    7. To note further with appreciation that 92 Parties out of the 184 that could have reported data by 30 June 2004 succeeded in meeting that deadline; UN 7 - أن يشير كذلك مع الرضا إلى أن 92 طرفاً من أصل 184 طرفاً كان يمكن أن تبلغ البيانات في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004 قد تمكنت من الوفاء بهذا الموعد النهائي؛
    7. To note further with appreciation that 92 Parties out of the 184 that could have reported data by 30 June 2004 succeeded in meeting that deadline; UN 7 - أن يشير كذلك مع الرضا إلى أن 92 طرفاً من أصل 184 طرفاً كان يمكن أن تبلغ البيانات في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004 قد تمكنت من الوفاء بهذا الموعد النهائي؛
    2. To note with appreciation that 175 Parties out of the 184 that should have reported data for 2003 have now done so, but that the following Parties have still not reported to date: Botswana, Lesotho, Liberia, Micronesia (Federated States of), Nauru, Russian Federation, Solomon Islands, Turkmenistan and Tuvalu; UN 2 - أن يشير مع التقدير إلى أن 174 طرفاً من أصل 184 طرفاً كان ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن عام 2003 قد فعلت ذلك الآن، ولكن الأطراف التالية وهي بوتسوانا، وليسوتو، وليبيريا، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وناورو، والاتحاد الروسي، وجزر سليمان، وتركمانستان وتوفالو لم تبلغ بيانات حتى الآن؛
    The Secretariat, speaking on behalf of the Bureau reported that the Bureau of the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 96 Parties out of the 140 represented at the Meeting. UN 220- أفادت الأمانة متكلمةً نيابة عن المكتب، بأن مكتب الاجتماع السادس للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد وافق على وثائق تفويض ممثلي 96 طرفاً من أصل 140 طرفاً مثلوا في الاجتماع.
    1. To note with appreciation that [--] Parties out of the [--] which should have reported data for 2004 have now done so, and that [--] of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformity with decision XV/15; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بأن [--] طرفاً من أصل [--] طرفاً كان ينبغي لها أن تبلغ عن بيانات عن عام 2004 قد فعلت ذلك الآن، وأن [--] طرفاً من هذه الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 وفقاً للمقرر 15/15؛
    1. To note with appreciation that [to be provided] Parties out of the [to be provided] that should have reported data for 2004 have now done so, and that [to be provided] of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformance with decision XV/15; UN 1 - أن يشير مع التقدير أنه [تستكمل] طرفاً من أصل [تستكمل] يجب أن يكون قد أبلغوا بيانات عن 2004 قد فعلوا ذلك الآن وأنه [تستكمل] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2005 تمشياً مع المقرر 15/18؛
    1. To note with appreciation that [170] Parties out of the 189 that should have reported data for 2005 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol have done so and that 104 of those Parties reported their data by 30 June 2006 in accordance with decision XV/15; UN 1 - يشير مع التقدير إلى أن [170] طرفاً من أصل 189 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن 2005 طبقا للمادة 7 قد فعلت ذلك وأن 104 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2006 طبقاً للمقرر 15/15؛
    3. Appendix II to the present report contains a list of 13 States parties (out of the 48 States parties mentioned above) whose reports are five years or more overdue. UN 3 - ويتضمن التذييل الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء 13 دولة طرفاً (من أصل الدول الـ 48 المذكورة أعلاه) انقضى على موعد تقديمها للتقارير خمس سنوات أو أكثر.
    1. To note with appreciation that [--] Parties out of the [--] which should have reported data for 2008 have now done so and that [--] of those Parties reported their data by 30 June 2009 in conformity with decision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2008 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2009 عملاً بالمقرر 15/15؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more