"parties represented at" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف الممثلة في
        
    • الأطراف الممثَّلة في
        
    • الأعضاء الممثلة في
        
    11. The Chair, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure, noted that the Secretary-General had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the Meeting. UN 11 - أشار الرئيس، موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي، إلى أن الأمين العام لم ترد إليه بعد وثائق التفويض الصحيحة من بعض الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    13. The Chairperson, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure, noted that the Secretary-General had yet to receive proper credentials for some of the States parties represented at the Meeting. UN 13 - الرئيس: لفت الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي، وأشار إلى أن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض المناسبة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    Further recognize the efforts of the States parties represented at the Workshop, which have submitted their reports to the Committee in a timely fashion; and have readily and actively participated in this workshop; UN 5- يسلمون كذلك بالجهود التي بذلتها الدول الأطراف الممثلة في حلقة العمل، والتي قدمت تقاريرها إلى اللجنة في الوقت المناسب، والتي سارعت إلى المشاركة في حلقة العمل هذه بصورة نشطة؛
    The Bureau informed the Conference that all of the 130 States parties represented at the fifth session were in compliance with the credentials requirements. UN 33- وقد أبلغ المكتبُ المؤتمرَ بأنَّ جميع الدول الأطراف الممثَّلة في الدورة الخامسة والبالغ عددها 130 دولة امتثلت لمتطلّبات وثائق التفويض.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وبما أنه لم ترد بعد وثائق تفويض من بعض الدول الأعضاء الممثلة في الاجتماع، اقترح، وفقا للمادة 3، أن يمنح الحق لممثلي تلك الدول الأعضاء في أن يشاركوا مؤقتا في الاجتماع وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وذكر أنه بالنظر إلى أنه لم ترد إليه بعد وثائق التفويض الصحيحة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع، فإنه يحق لممثلي الدول الأطراف هذه، وفقا للمادة 3، أن يشتركوا اشتراكا مؤقتا في الاجتماع؛ وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم بأسرع ما يمكن.
    The content of that rule had been communicated in his note of 9 October 2008, to States parties, by the Secretary-General, but some States parties represented at the Conference had not yet submitted proper credentials. UN وقد أبلغ الأمين العام الدول الأطراف بفحوى هذه المادة في مذكرته المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ولكن بعض الدول الأطراف الممثلة في المؤتمر لم تقدم بعد وثائق تفويض وافية بالغرض.
    On behalf of the Bureau, the Rapporteur informed the Conference that all States parties represented at the fourth session complied with the credential requirements. UN 15- ونيابة عن المكتب، أبلغت المقررةُ المؤتمرَ أن جميع الدول الأطراف الممثلة في الدورة الرابعة تستوفي متطلبات وثائق التفويض.
    Mr. THELIN said that while the proportion of overdue initial and periodic reports was disappointing, it was encouraging that the majority of the States parties represented at the meeting had submitted reports on time. UN 106- السيد ثيلين قال إنه في حين تبعث نسبة التقارير الأولية والدورية المتأخرة على خيبة الأمل، إلا أنه من المشجع أن معظم الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع قدمت تقارير في الموعد المحدد.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وذكر أنه بالنظر إلى أنه لم ترد إليه بعد وثائق التفويض الصحيحة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع، فإنه يحق لممثلي الدول الأطراف هذه، وفقا للمادة 3، أن يشتركوا اشتراكا مؤقتا في الاجتماع، وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم بأسرع ما يمكن.
    6. The CHAIRPERSON invited the groups of States parties represented at the Meeting to propose candidates for the posts of Chairperson-designate of the 2005 Meeting of the States Parties, Coordinator on explosive remnants of war and Coordinator on mines other than antipersonnel mines. UN 6- الرئيس: لاحظ أن الأمر يتعلق بإسناد مناصب الرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف لعام 2005، ومنسق لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، ومنسق لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، فدعا مجموعات الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع إلى اقتراح ترشيحات.
    13. The Chairperson, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CERD/SP/2/Rev.1), said that the Secretary-General had not yet received credentials from a number of States parties represented at the Meeting. UN 13 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي (CERD/SP/2/Rev.1) إن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    15. The Chair, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CERD/SP/2/Rev.1), said that the Secretary-General had not yet received credentials from a number of States parties represented at the Meeting. UN 15 - الرئيس: قال، موجهاً الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي (CERD/SP/2/Rev.1)، إن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وبالنظر إلى أنه لم ترد عليه بعد وثائق التفويض الصحيحة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع، فإنه يحق لممثلي الدول الأطراف هذه، وفقا للمادة 3، أن يشتركوا بصفة مؤقتة في الاجتماع، وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم بأسرع ما يمكن.
    11. The Chair, drawing attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CERD/SP/2/Rev.1), said that the Secretary-General had not yet received credentials from a number of States parties represented at the Meeting. UN 11 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي (CERD/SP/2/Rev.1)، إن الأمين العام لم يتلق بعد وثائق التفويض من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    Speaking on behalf of the Bureau, a member of the secretariat reported that the Bureau of the Twelfth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 69 Parties to the Twelfth Meeting of the Parties, out of 119 parties represented at the Meeting. The Bureau had UN 90 - أورد أحد أعضاء الأمانة، متكلماً نيابة عن المكتب، أن مكتب الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال اعتمد وثائق تفويض 71 ممثلاً للأطراف في الاجتماع الثاني عشر للأطراف من أصل 119 طرفاً من الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    8. The Chairperson drew attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure, contained in document CRC/SP/5, and said that he had been informed that the Secretary-General had yet to receive proper credentials from a number of the States parties represented at the Meeting. UN 8 - الرئيس: وجّه النظر إلى القاعدتين 2 و 3 من النظام الداخلي، الوارد في الوثيقة CRC/SP/5 وقال إنه أحيط علما بأن الأمين العام لم يستلم بعد وثائق التفويض الصحيحة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    8. The Chairperson drew attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure, contained in document CRC/SP/5, and said that he had been informed that the Secretary-General had yet to receive proper credentials from a number of the States parties represented at the meeting. UN 8- الرئيس: لفت الانتباه إلى المادتين 2 و 3 من النظام الداخلي، الوارد في الوثيقة CRC/SP/5، وقال إنه أُبلغ أن الأمين العام لم يتلقَّ بعدُ وثائق التفويض الصحيحة من عدد من الدول الأطراف الممثلة في الاجتماع.
    " Parties present " means parties represented at the meeting, and " voting " means casting a vote, since abstaining from voting shall be considered as not voting. UN و " الأطراف الحاضرة " تعني الأطراف الممثَّلة في الاجتماع، وأما " المصوِّتة " فتعني المدلِية بصوت بالنظر إلى أن الامتناع عن التصويت يعتبر عدم تصويت.
    The Bureau informed the Conference that, of the 80 States parties represented at the second session, 76 States complied with the credentials requirements. Four States parties, namely, Ghana, Papua New Guinea, Tajikistan and Yemen, did not comply with rule 18 (on the submission of credentials) of the rules of procedure. UN 25- وقد أبلغ المكتبُ المؤتمرَ بأن 76 دولة من الدول الأطراف الممثَّلة في الدورة الثانية والبالغ عددها 80 دولة امتثلت لمتطلبات وثائق التفويض؛ وبأن 4 دول أطراف، وهي بابوا غينيا الجديدة وطاجيكستان وغانا واليمن، لم تمتثل للمادة 18 من النظام الداخلي (المتعلقة بتقديم وثائق التفويض).
    6. In the view of many States parties represented at this Review Conference, the experience and practices of the two most recent review cycles has shown that the system thus developed has not fully met its intended purpose and that it needs to be modified to take account of current circumstances. UN 6 - وفي رأي العديد من الدول الأطراف الممثَّلة في مؤتمر الاستعراض الحالي، فإن التجربة والممارسات المكتسبة من جولتي الاستعراض الأحدث أظهرت أن النظام الذي وضع بهذه الطريقة لم يحقق الغرض المقصود منه تماما، وأنه في حاجة إلى تعديل من أجل مراعاة الظروف الراهنة.
    As he had yet to receive proper credentials from some of the States parties represented at the Meeting, he suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the Meeting and urged them to submit their credentials as soon as possible. UN وبما أنه لم ترد بعد وثائق تفويض من بعض الدول الأعضاء الممثلة في الاجتماع، اقترح، وفقا للمادة 3، أن يمنح الحق لممثلي تلك الدول الأعضاء في أن يشاركوا مؤقتا في الاجتماع وحثهم على تقديم وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more