"parties to submit information" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف إلى تقديم معلومات
        
    • الأطراف على تقديم معلومات
        
    • الأطراف تقديم معلومات
        
    Lastly, the Accord invited Parties to submit information on their mitigation intentions. UN وأخيراً، فإن الاتفاق يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات عن نواياها نوعيات افيما يتعلق بالتخفيف.
    The COP, at its thirteenth session, invited Parties to submit information on their experiences with monitoring and evaluation at the national level. UN دعا مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، الأطراف إلى تقديم معلومات عن تجاربها في مجال الرصد والتقييم على المستوى الوطني.
    The Secretariat invites Parties to submit information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF. UN تدعو الأمانة الأطراف إلى تقديم معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    6. To therefore urge all Parties to submit information in accordance with paragraph 3 of Article 9; UN 6 - أن يحث لذلك جميع الأطراف على تقديم معلومات وفقاً للفقرة 3 من المادة 9.
    The Rotterdam Convention, however, does require Parties to submit information on a number of subjects to the secretariat. UN بيد أن اتفاقية روتردام تشترط على الأطراف تقديم معلومات عن عدد من المواضيع إلى الأمانة.
    Secretariat invites Parties to submit information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN تدعو الأمانة الأطراف إلى تقديم معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    5. To invite Parties to submit information to the Ozone Secretariat by 30 June 2006 on any existing systems for exchanging information on import and export licenses between importing and exporting Parties; UN 5 - يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات إلى أمانة الأوزون في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2006 عن أي نظم موجودة حالياً لتبادل المعلومات بشأن تراخيص الاستيراد والتصدير بين الأطراف المستوردة والمصدرة؛
    5. To invite Parties to submit information to the Ozone Secretariat by 30 June 2006 on any existing systems for exchanging information on import and export licenses between importing and exporting Parties; UN 5 - يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات إلى أمانة الأوزون في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2006 عن أي نظم موجودة حالياً لتبادل المعلومات بشأن تراخيص الاستيراد والتصدير بين الأطراف المستوردة والمصدرة؛
    Concerned that the abandonment of ships on land or in ports could have effects on human health and the environment, the Conference invited Parties to submit information in this regard to the secretariat of the Basel Convention for consideration and action by the Open-ended Working Group. UN ونسبة لانشغال المؤتمر إزاء أن التخلي عن السفن وتركها على اليابسة وفي الموانئ يمكن أن تكون لـه آثار على صحة الإنسان وعلى البيئة، دعا المؤتمر الأطراف إلى تقديم معلومات في هذا الصدد إلى أمانة اتفاقية بازل لينظرها الفريق العامل المفتوح العضوية ويتخذ بشأنها إجراءات.
    7. While the Doha Document did not set out deadlines for the commencement or completion of verification, it called on the Parties to submit information indicating the disposition of their forces to the Joint Chief Mediator before signing the Document. UN 7 - ورغم أن وثيقة الدوحة لم تحدد مواعيد نهائية للبدء في عملية التحقق أو إكمالها، فقد دعت الأطراف إلى تقديم معلومات توضح توزيع قواتهم إلى رئيس الوسطاء المشترك قبل التوقيع على الوثيقة.
    The COP invited developed country Parties to submit information on their strategies and approaches for mobilizing scaled-up climate finance to USD 100 billion per year by 2020 in the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation. UN ودعا مؤتمر الأطراف البلدان المتقدمة الأطراف إلى تقديم معلومات عن استراتيجياتها ونُهجها الرامية إلى حشد مزيد من التمويل المتعلق بالمناخ ليبلغ 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة بحلول عام 2020 في سياق إجراءات التخفيف المجدية وشفافية التنفيذ.
    Background:: The COP, by its decision 4/CP.12, invited Parties to submit information on activities undertaken to implement decisions 2/CP.7 and 2/CP.10 related to the capacity-building building framework, such as needs and gaps, experiences and lessons learnedt. UN 46- معلومات أساسية: دعا مؤتمر الأطراف في مقرره 4/م أ-12 الأطراف إلى تقديم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10 المتعلقين بإطار بناء القدرات، ومن ذلك مثلاً الاحتياجات والثغرات والخبرات والدروس المستفادة.
    Background:: The CMP, by its decision 6/CMP.2, invited Parties to submit information on activities undertaken to implement decision 29/CMP.1, in the context of capacity-building activities under the clean development mechanism (CDM) under the broad framework for capacity-building under decision 2/CP.7. UN 66- معلومات أساسية: دعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرره 6/م أإ-2 الأطراف إلى تقديم معلومات عن الأنشطة التي قامت بها عملاً بالمقرر 29/م أإ-1 في سياق أنشطة بناء القدرات بموجب آلية التنمية النظيفة في الإطار العريض لبناء القدرات بموجب المقرر 2/م أ-7.
    Inviting Parties to submit information on their experiences and views, and to provide country-specific information where possible, on needs for technical and institutional capacity-building and cooperation (see document FCCC/SBSTA/2009/MISC.2); UN (ج) دعوة الأطراف إلى تقديم معلومات عن تجاربها وآرائها، وتقديم معلومات خاصة بكل بلد، حيثما أمكن، بشأن الاحتياجات اللازمة لبناء القدرات التقنية والمؤسسية والتعاون (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.2)؛
    Invited Parties to submit information on their experiences in implementing the recommendations, where applicable, or other actions that had the same objectives, to the Secretariat no later than six months prior to the sixth meeting of the Conference of the Parties; UN (أ) دعا الأطراف إلى تقديم معلومات بشأن تجاربها في تنفيذ التوصيات، حسب الحالة، أو الإجراءات الأخرى التي ترمي إلى نفس الغايات، إلى الأمانة في موعد أقصاه ستة أشهر قبل انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف؛
    9. Invites Parties to submit information and rationale on the development of their forest reference emission levels and/or forest reference levels, including details of national circumstances and if adjusted include details on how the national circumstances were considered, in accordance with the guidelines contained in the annex to this decision and any future decision by the Conference of the Parties; UN 9- يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات عن تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات وأساسه المنطقي، بما في ذلك تفاصيل الظروف الوطنية، وإذا كان جرى تكييفها، إدراج تفاصيل عن الكيفية التي روعيت بها الظروف الوطنية، وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر وأي مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في المستقبل؛
    6. To therefore urge all Parties to submit information in accordance with paragraph 3 of Article 9. UN 6 - أن يحث بذلك جميع الأطراف على تقديم معلومات وفقاً للفقرة 3 من المادة 9.
    - China encourages all States Parties to submit information on confidence-building measures as required by the Review Conference of the BTWC. UN - وتشجع الصين كافة الدول الأطراف على تقديم معلومات عن تدابير بناء الثقة على نحو ما طلب مؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The Committee agreed that all five chemicals fulfilled the criteria for inclusion and asked the Parties to submit information to develop risk profiles. UN واتفقت اللجنة على أن المواد الكيميائية الخمس كلها تستوفى المعايير اللازمة لإدراجها وطلبت إلى الأطراف تقديم معلومات لتحديد مواصفات المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more