Joint activities were organized at the Conferences of the Parties to the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. | UN | وقد نُظمت أنشطة مشتركة أثناء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |
FOR THE CONFERENCE OF THE Parties to the Convention to Combat Desertification | UN | عن مؤتمـر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر |
Note by the Secretary-General transmitting contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر |
The third session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification will take place from 15 to 26 November 1999 in Recife, Brazil. | UN | تعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
The third session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification will take place from 15 to 26 November 1999 in Recife, Brazil. | UN | تعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
In that context, his delegation welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework by the Conference on the Parties to the Convention to Combat Desertification. | UN | وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد باعتماد الخطة والإطار الاستراتيجيين العشريين من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
The relationship between IFAD and the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification is spelled out in a memorandum of understanding adopted at the third session of the Conference of the Parties. | UN | وقد حُدِّدت العلاقة بين الصندوق الدولي للتنمية الصناعية ومؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في مذكرة تفاهم اعتمدت أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف. |
The mandate of the issue management group on land was extended by the senior officials of the Environment Management Group at their eighteenth meeting to enable it to prepare an action plan on the implementation of the global drylands report for consideration by the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification at its eleventh session. | UN | وقام كبار موظفي فريق إدارة البيئة في اجتماعهم الثامن عشر بتمديد ولاية فريق إدارة القضايا المعني بالأراضي لتمكينه من إعداد خطة عمل بشأن تنفيذ التقرير العالمي عن الأراضي الجافة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته الحادية عشرة. |
The final action plan for coordinated action in the drylands was submitted for the consideration of the senior officials of the Environment Management Group, the Committee for the Review and Implementation of the Convention at its twelfth session and the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification at its eleventh session. | UN | وتم تقديم خطة العمل النهائية لتنسيق الإجراءات في الأراضي الجافة لكي ينظر فيها كبار موظفي فريق إدارة البيئة، ولجنة استعراض الاتفاقية وتنفيذها في دورته الثانية عشرة، ومؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته الحادية عشرة. |
40. In September 2013, Gender Day was organized in Windhoek, under the theme " Drylands women's empowerment " , on the margins of the eleventh session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification. | UN | 40 - وفي أيلول/سبتمبر 2013 نظم في ويندهوك يوم الشؤون الجنسانية تحت العنوان " الأراضي الجافة والتمكين للمرأة " على هامش الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
This submission is presented following decisions 6/COP.3 and 20/COP.3, and specifically pursuant to decision 20/COP.4 of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification, which requests Parties to provide written comments on the questions of procedures for the resolution of questions of implementation under article 27 of the Convention. | UN | يقدَّم هذا العرض عملاً بالمقررين 6/م أ -3 و20/م أ -3، وعلى وجه التحديد عملاً بالمقرر 20/م أ-4 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر الذي يطلب إلى الأطراف تقديم معلومات مكتوبة بشأن مسائل إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية. |
35. He welcomed the focus of the recent Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification on the role of pastoralists, who were responsible for managing a significant proportion of the world's drylands and hailed the increased emphasis on implementation of the Convention, noting that the International Year of Deserts and Desertification, 2006, provided a great opportunity for mobilizing international and domestic resources. | UN | 35 - ورحب باهتمام مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر الذي عقد مؤخرا بدور الرعاة الذين تقع عليهم مسؤولية إدارة نسبة كبيرة من الأراضي الجافة في العالم، وأشاد بالتأكيد الشديد على تنفيذ الاتفاقية، مشيرا إلى أن السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006، تتيح فرصة عظيمة لتعبئة الموارد الدولية والمحلية. |
It produced an Environment Management Group report, Global Drylands: A UN system-wide response, which was submitted to the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification at its tenth session, held in Changwon, Republic of Korea, in October 2011. | UN | وقد أعدَّ الفريق تقريرَ فريق إدارة البيئة بعنوان ' ' الأراضي الجافة في العالم: استجابة من منظومة الأمم المتحدة بأسرها`` الذي قُدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته العاشرة التي عقدت في تشانغوون، جمهورية كوريا، في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
At their nineteenth meeting, the senior officials approved the action plan and, in view of the accomplishment of its tasks, decided to conclude the work of the issue management work on land by the submission of the action plan to the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification at its eleventh session. | UN | 14 - وافق كبار الموظفين في اجتماعهم التاسع عشر على خطة العمل وقرروا، في ضوء إنجاز فريق إدارة القضايا المعني بالأراضي المهام الموكلة إليه، اختتام عمل هذا الفريق بتقديم خطة العمل لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته الحادية عشرة. |
A side event was held on 30 September 2009 during the ninth session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification, in Buenos Aires, to familiarize member States with the decision of the Environment Management Group and to seek their guidance and support in the work of the issue management group. | UN | عُقدت فعالية جانبية يوم 30 أيلول/سبتمبر 2009 أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في بوينس آيرس لإعلام الدول الأعضاء بمقرر فريق الإدارة البيئية، وطلب توجيهاتها ودعمها لأعمال فريق إدارة القضايا. |
It was prepared in response to the request by the Conference of Parties to the Convention to Combat DesertificationDecision 23/COP.1 of the Conference of Parties to the Convention to Combat Desertification at its first meeting, Rome, Italy, October 1997. at its first meeting, and under a contract between the Convention secretariat and UNEP, as the principal contractor, and subsequent subcontracts with other consortium members. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر(1) في اجتماعها الأول، وبموجب عقد بين أمانة الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه المتعاقد الرئيسي والعقود الفرعية التالية التي أبرمها مع أعضاء الائتلاف الآخرين. |
For that reason, he hoped for a successful outcome to the tenth session of the Conference of Parties to the Convention to Combat Desertification to be held in Changwon, Republic of Korea, from 10 to 21 October, the United Nations Climate Change Conference to be held in Durban, South Africa, from 28 November to 9 December and the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro, in June 2012. | UN | ومن ثم فإنه يأمل في التوصل إلى نتيجة ناجحة للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر التي ستعقد في شانغون، جمهورية كوريا، في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر، ومؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ الذي سيعقد في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيروفي حزيران/يونيه 2012. |
The third session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification will take place from 15 to 26 November 1999 in Recife, Brazil. | UN | تعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
The third session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification will take place from 15 to 26 November 1999 in Recife, Brazil. | UN | تعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
61. Mr. Tiendrebeogo (Burkina Faso) said that the agreements reached at the first Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification had come just in time, particularly for the African countries, since they had again experienced one of the driest years on record, which would mean further hardship for the people facing the resulting water and food shortages. | UN | ١٦ - السيد تياندريبيوغو )بوركينا فاصو(: قال إن الاتفاقات المبرمة خلال المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر جاءت في حينها، لا سيما بالنسبة إلى البلدان اﻷفريقية، نظرا إلى أنها شهدت أحد أكثر أعوامها جفافا في تاريخها المدون، ويعني ذلك مزيدا من العسر بالنسبة إلى السكان الذين يواجهون ما يستتبع ذلك من نقص في الماء واﻷغذية. |
27. The positive outcome of the first session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification represented an important step towards the effective implementation of the provisions of that instrument. | UN | ٧٢ - وأضاف أن النتائج اﻹيجابية للدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر تمثل خطوة مهمة نحو التنفيذ الفعال ﻷحكام ذلك الصك. |