"parties to the ottawa convention" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في اتفاقية أوتاوا
        
    • أطرافاً في اتفاقية أوتاوا
        
    • الأطراف في اتفاقية أوتوا
        
    • أطرافا في اتفاقية أوتاوا
        
    • طرفين في اتفاقية أوتاوا
        
    • طرف في اتفاقية أوتاوا
        
    • طرفاً في اتفاقية أوتاوا
        
    • أطرافا في اتفاقية اوتاوا
        
    • الأطراف في معاهدة أوتاوا
        
    • الأعضاء في اتفاقية أوتاوا
        
    • للأطراف في اتفاقية أوتاوا
        
    USA The United States shares the humanitarian concerns of Parties to the Ottawa Convention. UN تشاطر الولايات المتحدة الشواغل الإنسانية التي أعربت عنها الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    The second meeting of States Parties to the Ottawa Convention provides an important opportunity. UN ويوفر الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فرصة مهمة في هذا الصدد.
    Such partnerships and assistance should by no means be confined to State Parties to the Ottawa Convention alone. UN وينبغي ألا تقتصر هذه الشراكات والمساعدة بأي حال من الأحوال على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وحدها.
    Moreover, the common information to be released to the States Parties to the Ottawa Convention was finalized. UN علاوة على ذلك، تم وضع الصيغة النهائية للمعلومات العامة المقرر نشرها على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف.
    We note with particular satisfaction that the number of States Parties to the Ottawa Convention is increasing and that many of the recent ratifications have come from our region. UN ونشير بارتياح خاص إلى تزايد عدد الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وإلى أن الكثير من التصديقات الأخيرة جاءت من منطقتنا.
    We also welcome the successful conclusion in Bangkok last month of the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. UN ونرحب أيضا بالاختتام الناجح في بانكوك في الشهر الماضي للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    I take the floor in my capacity as President of the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. UN وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Australia warmly welcomes Thailand's offer to host the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. UN وترحب استراليا ترحيبا حارا بعرض تايلند استضافة الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Discussions on that topic had demonstrated the importance of the work carried out between the meetings of States Parties to the Ottawa Convention. UN وقد أثبتت المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع أهمية الأعمال المنجزة بين جمعيات الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Discussions on that topic had demonstrated the importance of the work carried out between the meetings of States Parties to the Ottawa Convention. UN وقد أثبتت المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع أهمية الأعمال المنجزة بين جمعيات الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Thailand is fully committed to its obligations under the Convention and has played an active role from the beginning, for example, by hosting the Fifth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention in 2003. UN وتلتزم تايلند التزاماً كاملاً بالتعهدات الواردة في الاتفاقية، وهي تضطلع بدور نشط منذ البداية، على سبيل المثال، في استضافتها الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام عام 2003.
    The Islamic Republic of Iran shares the humanitarian concerns of the States Parties to the Ottawa Convention that sponsored draft resolution A/C.1/63/L.6. UN تشاطر جمهورية إيران الإسلامية الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا التي قدمت مشروع القرار A/C.1/63/L.6 شواغلها الإنسانية.
    That was the main reason why our country was one of the prime negotiators of and first Parties to the Ottawa Convention on Landmines, which is indeed a matter of public record. UN وكان ذلك هو السبب في أن بلدنا كان من المفاوضين الأول ومن أول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية، وهذا في الواقع أمر معروف للجميع.
    States Parties to the Ottawa Convention on Landmines will face an important task when they meet next month at the Ninth Meeting of States Parties, as they will need to decide on requests for deadline extensions to complete the destruction of emplaced anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN ستواجه الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية مهمة كبيرة عندما تجتمع في الشهر القادم أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف، حيث أنها ستحتاج إلى البت في قرار بشأن طلبات تمديد الموعد النهائي بهدف الانتهاء من عملية تدمير الألغام المزروعة المضادة للأفراد، وفقا للمادة 5 من الاتفاقية.
    25. Mine action, in addition to being a legal obligation for States Parties to the Ottawa Convention, was an ethical and moral imperative for all Member States. UN 25 - وإلى جانب أن العمل المتعلق بالألغام التزام قانوني على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فإنه واجب أخلاقي وأدبي على جميع الدول الأعضاء.
    36. China respected the decision of the States Parties to the Ottawa Convention to address the humanitarian concerns by means of a comprehensive ban. UN 36 - وقال إن الصين تحترم قرار الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بالتصدي للشواغل الإنسانية عن طريق حظر شامل.
    A significant contribution to mine action had also been made by States which were not Parties to the Ottawa Convention. UN وقد قُدّمت أيضاً مساهمة كبيرة في الأعمال المتعلقة بالألغام من جانب دول ليست أطرافاً في اتفاقية أوتاوا.
    Thirdly, the Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, held this September in Geneva, addressed the problem of the continued use of these weapons. UN ثالثا، إن اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية أوتوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. وكان ذلك الاجتماع قد عُقد في شهر أيلول/سبتمبر من هذا العام، قد تناول مشكلة استمرار استعمال هذه الأسلحة.
    Malaysia calls on other countries, particularly those in the South-East Asian region, to follow suit and become Parties to the Ottawa Convention. UN وماليزيا تدعو الدول الأخرى، وخاصة دول منطقة رابطة جنوب شرق آسيا، إلى أن تحذو حذوها وإلى أن تصبح أطرافا في اتفاقية أوتاوا.
    In this context, they have decided concurrently to start the procedures that will make both sides Parties to the Ottawa Convention. UN وفي هذا السياق، فقد اتفقا على البدء في نفس الوقت بالإجراءات التي تجعل كلا الجانبين طرفين في اتفاقية أوتاوا.
    It was therefore unfortunate that the submission of reports pursuant to Amended Protocol II had always been weak, as on average only half the States parties submitted reports annually, and some 30 States, several of them were Parties to the Ottawa Convention, had never submitted a report. UN فمن المؤسف إذن أن وتيرة تقديم التقارير المطلوبة بموجب البروتوكول الثاني المعدل لا تزال ضعيفة إلى هذا الحد حيث لا يقدم التقارير سنوياً في المتوسط سوى نصف الدول الأطراف ولم يقدم قط أي تقرير نحو ثلاثين دولة العديد منها ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا.
    Sri Lanka hopes that all countries which are ready to become Parties to the Ottawa Convention will also be able to support the Amended Protocol II of the CCWC. UN وتأمل سري لانكا أن تتمكن جميع البلدان التي لديها استعداد ﻷن تصبح أطرافا في اتفاقية اوتاوا من أن تؤيد أيضا البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    Today we see no alternative forum to the Conference on Disarmament which could involve key producers and consumers of anti—personnel mines in negotiations and achieve constructive cooperation between States parties and non—parties to the Ottawa Convention. UN ولا نرى اليوم أي محفل بديل لمؤتمر نزع السلاح يمكن أن يضم المنتجين والمستهلكين الرئيسيين للألغام المضادة للأفراد، للتفاوض ولتحقيق تعاون مثمر بين الدول الأطراف وغير الأطراف في معاهدة أوتاوا.
    I take this opportunity to reiterate once again what I have already stated on several occasions at meetings of the States Parties to the Ottawa Convention. UN وإنني أنتهز هذه الفرصة لأكرر مرة أخرى ما ذكرته بالفعل في عدة مناسبات أثناء اجتماعات الدول الأعضاء في اتفاقية أوتاوا.
    In the area of landmines, the Geneva branch of the Department for Disarmament Affairs services key meetings of the Parties to the Ottawa Convention on Landmines and cooperates closely with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وفي مجال الألغام الأرضية، يعمل فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح على تقديم خدمات للاجتماعات الرئيسية للأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية ويتعاون تعاونا وثيقا مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more