"parties will cooperate" - Translation from English to Arabic

    • ستتعاون الأطراف
        
    • تتعاون الأطراف
        
    • تعاون الأطراف
        
    External parties will cooperate in audit, investigation, evaluation and inspection matters UN ستتعاون الأطراف الخارجية في مسائل مراجعة الحسابات والتحقيق والتقييم والتفتيش
    External parties will cooperate in evaluations and inspection reviews UN ستتعاون الأطراف الخارجية في إنجاز التقييمات واستعراضات التفتيش
    External parties will cooperate in the conduct of audit assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية من أجل إنجاز مهام مراجعة الحسابات
    External parties will cooperate with the conduct of evaluation and inspection reviews, investigation and audit assignments UN تتعاون الأطراف الخارجية في إجراء التقييم واستعراضات التفتيش والتحقيق ومهام المراجعة
    External parties will cooperate in audit, investigation, evaluation and inspection matters UN أن تتعاون الأطراف الخارجية في المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات والتحقيق والتقييم والتفتيش
    30.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external parties will cooperate in investigations. UN 30-37 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض تعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    External parties will cooperate with the conduct of audit assignments, evaluation and inspection reviews and investigations UN ستتعاون الأطراف الخارجية على الاضطلاع بمهام مراجعة حسابات وإجراء استعراضات تقييم وتفتيش وتحقيقات
    External parties will cooperate with the conduct of evaluation and inspection reviews, investigations and audit assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية على إجراء استعراضات تقييم وتفتيش ومهام تحقيق ومراجعة حسابات
    External parties will cooperate with the conduct of investigation assignments UN ستتعاون الأطراف الخارجية من أجل إنجاز مهام التحقيق
    External parties will cooperate in the conduct of audit assignments. UN ستتعاون الأطراف الخارجية في إنجاز مهام مراجعة الحسابات.
    Local parties will cooperate by providing security for human rights and humanitarian actors; donors will provide funding for humanitarian and human rights projects UN ستتعاون الأطراف المحلية من خلال توفير الأمن للعاملين في ميدان حقوق الإنسان وفي المجال المساعدة الإنسانية؛ وسيواصل المانحون توفير التمويل لمشاريع حقوق الإنسان والمشاريع الإنسانية
    Local parties will cooperate by providing security for human rights and humanitarian actors; donors will provide funding for humanitarian and human rights projects; the Government will provide funding with the assistance of the donors to the exit from crisis programme ( " Programme de sortie de crise " ) UN ستتعاون الأطراف المحلية بتوفير الأمن للعاملين في مجال حقوق الإنسان ومجال الشؤون الإنسانية؛ وسيقدم المانحون التمويل للمشاريع الإنسانية ومشاريع حقوق الإنسان؛ كما ستقدم الحكومة التمويل، بمساعدة المانحين، إلى برنامج الخروج من الأزمة
    External parties will cooperate with the conduct of audit assignments, evaluation and inspection reviews, and investigations UN تتعاون الأطراف الخارجية على الاضطلاع بمهام مراجعة الحسابات وإجراء استعراضات تقييم وتفتيش وتحقيقات
    External parties will cooperate with the conduct of audit assignment, evaluation and inspection reviews, and investigations UN تتعاون الأطراف الخارجية مع القائمين على عمليات مراجعة الحسابات، واستعراضات التقييم والتفتيش، والتحقيقات فئة الخدمات العامة الوطنية
    29.30 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishment on the assumption that external parties will cooperate in investigations. UN 29-30 من المرتقب أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن تتعاون الأطراف الخارجية في التحقيقات.
    31.35 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external parties will cooperate in investigations. UN 31-35 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة تعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    Local parties will cooperate by providing security for human rights and humanitarian actors; donors will provide funding for humanitarian and human rights projects UN تعاون الأطراف المحلية بتوفير الأمن للعاملين في مجال حقوق الإنسان ومجال المساعدة الإنسانية؛ ومواصلة المانحين توفير التمويل للمشاريع الإنسانية ومشاريع حقوق الإنسان
    Local parties will cooperate by providing security for human rights and humanitarian actors; donors will provide funding for humanitarian and human rights projects UN تعاون الأطراف المحلية بتوفير الأمن للعاملين في مجال حقوق الإنسان ومجال الشؤون الإنسانية؛ ومواصلة المانحين توفير التمويل للمشاريع الإنسانية ومشاريع حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more