(a) Improved policies and frameworks for planning and design of compact, integrated and connected cities adopted by partner city, regional and national authorities | UN | (أ) اعتماد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية سياسات وأطرا محسنة لتخطيط وتصميم مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة |
(a) Improved policies and frameworks for planning and design of compact, integrated and connected cities adopted by partner city, regional and national authorities | UN | (أ) اعتماد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية سياسات وأطرا محسنة لتخطيط وتصميم مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة |
(a) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies and frameworks that support planning and design of compact, socially inclusive, integrated and connected cities | UN | (أ) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت سياسات وأطرا تدعم تخطيط وتصميم مدن مركزة ومتسمة بالشمول من الناحية الاجتماعية وبالتكامل والترابط |
(b) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted plans and designs for compact, socially inclusive, integrated and connected cities | UN | (ب) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت خططا وتصاميم من أجل مدن مركزة ومتسمة بالشمول من الناحية الاجتماعية وبالتكامل والترابط |
(c) Improved policies, plans and strategies that contribute to the mitigation of and adaptation to climate change adopted by partner city, regional and national authorities | UN | (ج) تحسين السياسات والخطط والاستراتيجيات التي يعتمدها الشركاء من سلطات المدن والسلطات الإقليمية والوطنية للإسهام في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
(c) Improved capacity of partner city, regional and national authorities to adopt policies and strategies that contribute to the mitigation of and adaptation to climate change | UN | (ج) تعزيز قدرات المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية على اعتماد سياسات واستراتيجيات تسهم في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
(c) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted strategies and policies that contribute to climate change mitigation and adaptation | UN | (ج) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت سياسات واستراتيجيات تسهم في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
Policy and technical assistance will be provided to partner city, regional and national authorities to: (a) rehabilitate and expand urban infrastructure and services to keep pace with growing demand; (b) ensure institutional efficiency and effectiveness in service provision; and (c) provide adequate levels of service for the urban poor. | UN | وستوفر المساعدة في مجال السياسات والمساعدة التقنية إلى سلطات المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية من أجل: (أ) إصلاح وتوسيع البنيات التحتية والخدمات الحضرية لمواكبة تزايد الطلب؛ و (ب) ضمان الكفاءة والفعالية المؤسسية في تقديم الخدمات؛ و (ج) توفير مستويات كافية من الخدمة لفقراء المناطق الحضرية. |
(c) Improved policies, plans and strategies that contribute to the mitigation of and adaptation to climate change adopted by partner city, regional and national authorities | UN | (ج) تحسين السياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعتمدها المدن الشريكة والسلطات الإقليمية للإسهام في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
(c) Number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies, plans and strategies that contribute to climate change mitigation and adaptation | UN | (ج) عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت سياسات وخطط واستراتيجيات تسهم في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
(a) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies and frameworks that support planning and design of compact, socially inclusive, integrated and connected cities | UN | (أ) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت سياسات وأطرا تدعم تخطيط وتصميم مدن مركزة ومتسمة بالشمول من الناحية الاجتماعية وبالتكامل والترابط |
(b) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted plans and designs for compact, socially inclusive, integrated and connected cities | UN | (ب) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت خططا وتصاميم من أجل مدن مركزة ومتسمة بالشمول من الناحية الاجتماعية وبالتكامل والترابط |
(c) Improved capacity of partner city, regional and national authorities to adopt policies and strategies that contribute to the mitigation of and adaptation to climate change | UN | (ج) تعزيز قدرات المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية على اعتماد سياسات واستراتيجيات تسهم في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
(c) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted strategies and policies that contribute to climate change mitigation and adaptation | UN | (ج) زيادة عدد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية التي اعتمدت سياسات واستراتيجيات تسهم في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه |
Policy and technical assistance will be provided to partner city, regional and national authorities to: (a) rehabilitate and expand urban infrastructure and services to keep pace with growing demand; (b) ensure institutional efficiency and effectiveness in service provision; and (c) provide adequate levels of service for the urban poor. | UN | وستوفر المساعدة في مجال السياسات والمساعدة التقنية إلى سلطات المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية من أجل: (أ) إصلاح وتوسيع البنيات التحتية والخدمات الحضرية لمواكبة تزايد الطلب؛ و (ب) ضمان الكفاءة والفعالية المؤسسية في تقديم الخدمات؛ و (ج) توفير مستويات كافية من الخدمة لفقراء المناطق الحضرية. |
(c) Increased number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies, plans or strategies that contribute to climate change mitigation and adaptation | UN | (ج) زيادة عدد الشركاء من سلطات المدن والسلطات الإقليمية والوطنية الذين يعتمدون سياسات أو خططا أو استراتيجيات تسهم في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |