"partner violence" - Translation from English to Arabic

    • عنف الشريك
        
    • عنف العشير
        
    • العنف بين الشركاء
        
    • لعنف الشريك
        
    • عنف الشركاء
        
    • العنف الزوجي
        
    • العنف ضد الشريكة
        
    • عنف شريك
        
    • العنف بين الشريكين
        
    • أعمال العنف بين
        
    • العنف من الشريك
        
    • العنف من جانب العشير
        
    • بعنف العشير
        
    • لعنف العشير
        
    • للعنف من الشريك
        
    The study collects data on women's experiences of intimate partner violence, sexual assault and child sexual abuse. UN تجمع الدراسة بيانات عن خبرات النساء في عنف الشريك الحميم، والاعتداءات الجنسية، وكذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    For others, such as intimate partner violence, only women who have or have had an intimate partner would be considered at risk. UN وفي أنواع أخرى، مثل عنف الشريك الحميم، لا تعتبر غير النساء اللائي لديهن أو كان لديهن شريك حميم معرَّضات للخطر.
    a National Network of support and capacity building for frontline workers addressing partner violence against immigrant and visible minority women; UN :: شبكة وطنية لدعم وبناء قدرات العاملين في خط المواجهة لمعالجة عنف الشريك ضد مهاجرين ونساء الأقليات الظاهرة؛
    Domestic or intimate partner violence is very common in PNG and has been estimated to affect 70 per cent of women. UN والعنف العائلي أو عنف العشير شائع كثيرا في بابوا غينيا الجديدة، ويقدر أنه يلحق بـ 70 في المائة من النساء.
    Nevertheless, some figures are available with regard to specific criminal acts, such as partner violence or sexual offences. UN ومع ذلك، هناك بعض الأرقام المتعلقة بظواهر إجرامية من قبيل العنف بين الشركاء أو الجرائم الجنسية.
    It had acknowledged that the predominant pattern of partner violence was one of male violence directed at a female partner. UN وأقرت الفرقة بأن النمط الغالب لعنف الشريك هو عنف الذكر ضد شريكة أنثى.
    Intimate partner violence is characterised by head and neck lesions occurring in a residence. UN :: ويتسم عنف الشركاء الحميمين بإصابات في الرأس والرقبة تحدث في محل سكن.
    The trend in ED contacts indicates a decrease in intimate partner violence. UN ويبين الاتجاه في الاتصالات بإدارة الطوارئ حدوث نقصان في عنف الشريك الحميم.
    Hence, the proportion of partner violence among all reported incidents of violence against women has decreased by almost 50%. UN ومن ثم، نقصت نسبة عنف الشريك فيما بين جميع حالات العنف ضد المرأة المبلّغ عنها بنسبة تكاد تصل إلى 50 في المائة.
    A few studies based in health facilities indicate a relationship between intimate partner violence and death during pregnancy. UN وتشير بضع دراسات أُجريت في مرافق صحية إلى وجود علاقة بين عنف الشريك الحميم والوفاة أثناء الحمل.
    The majority of studies focus on just one type of violence, most commonly intimate partner violence or sexual violence. UN وتركز أغلبية الدراسات على نوع واحد فقط من أنواع العنف، وأكثر ما يكون ذلك على عنف الشريك الحميم أو العنف الجنسي.
    The Government's Equality Programme also contains several objectives relating to the prevention of intimate partner violence, violence against women and prostitution. UN ويتضمن برنامج الحكومة من أجل المساواة أيضاً عدة أهداف تتعلق بالوقاية من عنف الشريك في العلاقة الحميمية، والعنف ضد المرأة، والدعارة.
    Finally, migrant women also suffer as a result of intimate partner violence. UN وأخيراً فإن العاملات المهاجرات يعانين أيضاً من عنف الشريك الحميم.
    However, intimate partner violence needs to be addressed independently, given its adverse impact on women and the family fabric in all societies. UN بيد أن عنف العشير يحتاج إلى تناوله مستقلا نظرا لأثره السيئ على المرأة وعلى نسيج الأسرة في كافة المجتمعات.
    Limiting an outcome indicator on violence against women to intimate partner violence has been justified on the grounds that data are more available and intimate partner violence is the most common form of violence against women. UN وبُرِّر قَصْرُ مؤشر النتائج المتعلق بالعنف المرتكب ضد المرأة على عنف العشير بحجة مؤداها أن البيانات متاحةٌ أكثر فيما يتعلق بهذه الحالة وأن عنف العشير هو أكثر أشكال العنف ضد المرأة شيوعاً.
    There has been much less methodological development in measuring sexual violence compared to intimate partner violence and female genital mutilation. UN وشهد مجال قياس العنف الجنسي مستجدات منهجية تقلّ بكثير عما شهده موضوع عنف العشير وتشويه الأعضاء التناسلية.
    During the last 5-6 years, the prevalence of intimate partner violence has decreased. UN وخلال السنوات الخمس أو الست الماضية، تناقص تفشي العنف بين الشركاء الحميمين.
    In addition, a national Internet site on partner violence should be in operation in 2012. UN وأخيراً، من المزمع إطلاق موقع وطني على شبكة الإنترنت خلال عام 2012 يخصص لمسألة العنف بين الشركاء.
    Two recent studies in Uganda and South Africa found that women who had experienced intimate partner violence were 50 per cent more likely to be living with HIV than women who had not experienced violence. UN وأظهرت دراستان حديثتان في أوغندا وجنوب أفريقيا أن احتمال أن تكون النساء اللاتي تعرّضن لعنف الشريك الحميم مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية يزيد عن 50 في المائة مقارنة بالنساء اللاتي لم يتعرّضن للعنف.
    On a more positive note, at least half of the survivors of intimate partner violence reported that they left their abusive partner. UN ثمة أمر إيجابي، هو أن نصف الناجين من عنف الشركاء أبلغوا أنهم تركوا الشريك الذي يعتدي عليهم.
    (vi) Changes in the criminal policy mechanism concerning partner violence UN `6` تقييم آلية السياسة الجنائية المعنية بمسألة العنف الزوجي
    In India, the programme generated a decline in self-reported perpetration of intimate partner violence among participants. UN وفي الهند، أدى البرنامج إلى انخفاض حالات الإبلاغ الذاتي عن ارتكاب العنف ضد الشريكة الحميمة في صفوف المشاركين.
    This campaign builds on earlier campaigns on partner violence and child abuse, but now addresses all forms of violence in the domestic environment. UN وتعتمد هذه الحملة على تجارب الحملات السابقة التي تناولت عنف شريك الحياة وإساءة معاملة الأطفال، ولكنها تتناول الآن جميع أشكال العنف المنزلي.
    Violence Against Women (VAW) is covered by the Penal Code as assault crimes but like most other countries, the Police are reluctant to intervene in cases of intimate partner violence, referring most cases to the Family Tribunal. UN ويغطي قانون العقوبات العنف ضد المرأة كجريمة اعتداء، ولكن الشرطة تتردد في التدخل في العنف بين الشريكين المتعاشرين، كما هو الحال في معظم البلدان الأخرى، وتحيل معظم القضايا إلى محكمة الأسرة.
    While women commit a small proportion of intimate partner violence, they are involved to a greater degree in the perpetration of harmful traditional practices and in trafficking. UN وبينما ترتكب النساء نسبة صغيرة من أعمال العنف بين شريكين حميمين، فهن يشاركن إلى درجة أكبر في ارتكاب ممارسات تقليدية مؤذية وفي الاتِّجار.
    For example, many of the prevalence estimates for intimate partner violence are not comparable because of methodological differences in the way that violence has been defined and measured. UN فكثير من تقديرات شيوع العنف من الشريك الحميم، مثلاً، غير متوائمة بسبب الاختلافات المنهجية في طرق تعريف العنف وقياسه.
    Victims of partner violence often experience several incidents of abuse by the partner before they report an incident. UN وكثيرا ما يتعرض ضحايا العنف من جانب العشير لعدة حوادث من الإيذاء من جانب العشراء قبل أن يبلغوا عن حادثة.
    The New Zealand Crime and Safety Survey shows that around a quarter of partner violence offences are reported to police. UN وتبين الدراسة الاستقصائية للجريمة والسلامة في نيوزيلندا أن نحو ربع الجرائم المتعلقة بعنف العشير يبلغ إلى الشرطة.
    New Zealand has other programmes to address intimate partner violence and child poverty. UN وتُطبِّق نيوزيلندا برامج أخرى للتصدي لعنف العشير وفقر الأطفال.
    Of women who had experienced current partner violence and taken out an order against their partner, 20 per cent had experienced further incidents of violence after the order was issued. UN ومن بين النساء اللاتي تعرضن للعنف من الشريك الحالي وحصولهن على أوامر ضد شركائهن، تعرض 20 في المائة منهن لمزيد من العنف بعد صدور الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more