"partners include" - Translation from English to Arabic

    • ويشمل الشركاء
        
    • ومن الشركاء
        
    • ومن بين الشركاء
        
    • ويضم الشركاء
        
    • من بين الشركاء
        
    • ويضم شركاء
        
    • ينبغي للشركاء في
        
    • يشمل الشركاء
        
    • يضم الشركاء
        
    • ويشمل شركاء
        
    • ومن شركاء
        
    • ومن شركائها
        
    • الشركاء في هذه
        
    • ومن بين شركاء
        
    • ويشمل هؤلاء الشركاء
        
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the Secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الآسيوي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Key partners include the Ministries of Education and of Higher Education and Research, NGOs and CBOs. UN ومن الشركاء الرئيسيين وزارة التربية ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية.
    Other potential partners include regional groupings of developing countries, transport operators and IT companies. UN ومن الشركاء المحتملين أيضاً التكتلات الإقليمية للبلدان النامية ومتعهدو النقل وشركات تكنولوجيا المعلومات.
    Bermuda's main trading partners include the United States, the Republic of Korea, Spain, India and Brazil. UN ومن بين الشركاء التجاريين الرئيسيين لبرمودا الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإسبانيا والهند والبرازيل.
    Other partners include the 14 national volunteer-coordinating agencies and a bilateral volunteer-sending organization. UN ويضم الشركاء الآخرون 14 وكالة وطنية لتنسيق شؤون المتطوعين ومنظمة ثنائية لإرسال المتطوعين.
    partners include the Italian, Korean, Turkish and French battalions. UN وكان من بين الشركاء كتائب إيطالية وكورية وتركية وفرنسية.
    Expected partners include the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), UNICEF and IDB, particularly in follow-up actions. UN ويشمل الشركاء المتوقعون صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، واليونيسيف، ومصرف التنمية اﻷمريكي، وخاصة في أعمال المتابعة.
    Other established partners include international NGOs such as Diakonia of Sweden and the German development agency GTZ. UN ويشمل الشركاء الآخرون الثابتون منظمات غير حكومية دولية مثل منظمة دياكونيا السويدية والوكالة الألمانية للتنمية.
    partners include the Global Environment Facility (GEF), the World Bank, ADB the FAO and other bilateral donor agencies. UN ويشمل الشركاء المرفق الرسمي للبيئة، البنك الدولي، بنك التنمية الأفريقي، والفاو والوكالات المانحة الثنائية الأخرى.
    Other potential partners include regional groupings of developing countries, transport operators and IT companies. UN ومن الشركاء المحتملين أيضاً التكتلات الإقليمية للبلدان النامية ومتعهدو النقل وشركات تكنولوجيا المعلومات.
    Funding partners include the Government of Japan, the United States Fund for UNICEF and the Bill and Melinda Gates Foundation. UN ومن الشركاء الممولين حكومة اليابان وصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Suggested partners include the United Nations Environment Programme (UNEP), Governments, industry associations and university institutes. UN ومن الشركاء المقترحين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والحكومات، ورابطات الصناعات، والمعاهد الجامعية.
    Other implementing partners include FAO and UNFPA. UN ومن بين الشركاء المنفذين الآخرين، هناك منظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    partners include the World Bank, UNDP, the European Union and the private sector. UN ومن بين الشركاء البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الأوروبي والقطاع الخاص.
    Other partners include municipal authorities, NGOs and departments of central and local governments. UN ومن بين الشركاء الآخرين السلطات البلدية والمنظمات غير الحكومية ووزارات الحكومات المحلية والمركزية.
    Other partners include multilateral and bilateral organizations and international agencies working in the country. UN ويضم الشركاء اﻵخرون المنظمات المتعددة اﻷطراف والثنائية والوكالات الدولية التي تعمل في البلد.
    Other key partners include The Coca-Cola Company, Microsoft Corporation, Hewlett Foundation and Zonta International. UN وكان من بين الشركاء الرئيسيين الآخرين شركة كوكا كولا، وشركة مايكروسوفت، ومؤسسة هيوليت، ومنظمة زونتا الدولية.
    The Office's partners include the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the High Commissioner for Human Rights of the Secretariat, UNICEF, UNDP and the United Nations Human Settlements Programme. UN ويضم شركاء المكتب إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية حقوق الإنسان، التابعة للأمانة العامة، واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    47. Actions by development partners include: UN ٤7 - ومن الإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها ما يلي:
    Within the United Nations system partners include the Permanent Forum, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on pioneering the human rights-based approach, ILO on regional programmes and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) on the empowerment of women. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة يشمل الشركاء المنتدى الدائم ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بارتياد النهج القائم على حقوق الإنسان، ومنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالبرامج الإقليمية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بتمكين المرأة.
    International partners include: bilateral and multilateral cooperation agencies, and other subregional, regional and international organizations UN يضم الشركاء الدوليون: وكالات التعاون الثنائية والمتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية
    WaterAid's partners include civil society, government, private sector, international organizations, academic institutions and the media. UN ويشمل شركاء المنظمة المجتمع المدني والحكومة والقطاع الخاص والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    Its partners include the United Nations Office of Legal Affairs, IMO, the United Nations Environment Programme, and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN ومن شركاء الأونكتاد بصفة خاصة مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، والمنظمة البحرية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Its main trading partners remain the United Kingdom and South Africa. Others partners include Brazil and Ascension. UN ولا تزال المملكة المتحدة وجنوب افريقيا شريكيها التجاريين الرئيسيين، ومن شركائها اﻵخرين البرازيل وأسنشن.
    KOWI partners include government departments, United Nations organizations and national and international non-governmental organizations. UN ومن ضمن الشركاء في هذه المبادرة إدارات حكومية ومنظمات من الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية.
    Project partners include the European Commission and the World Conservation Union (IUCN); UN ومن بين شركاء المشروع: المفوضية الأوروبية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية؛
    These partners include political organizations, civil society, the business community, experts and the media. UN ويشمل هؤلاء الشركاء المنظمات السياسية والمجتمع المدني ودوائر الأعمال والخبراء ووسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more