International Labour Organization and indigenous peoples: challenges of partnership for development | UN | منظمة العمل الدولية والشعوب الأصلية: تحديات الشراكة من أجل التنمية |
In that regard, I would like to propose making the Principality of Monaco in coming years a special centre for promoting the partnership for development between the various public and private stakeholders. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أقترح أن نجعل من إمارة موناكو في السنوات المقبلة مركزاً خاصاً لتعزيز الشراكة من أجل التنمية بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص. |
Achieving the partnership for development under Goal 8 was key to achieving the other Goals. | UN | وتحقيق الشراكة من أجل التنمية في إطار الهدف 8 عامل أساسي لتحقيق الأهداف الأخرى. |
In concluding, I would like to recall that NEPAD provides the world a unique and effective framework for implementing a partnership for development for the benefit of Africa. | UN | في الختام أود أن أذكّر بأن الشراكة الجديدة توفر للعالم إطارا فريدا وفعالا لتنفيذ شراكة من أجل التنمية لصالح أفريقيا. |
Clearly, what is taking place is the establishment of new economic relations and the promotion of a partnership for development. | UN | ومن الواضح أن ما يحدث حاليا هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وإيجاد شراكة من أجل التنمية. |
The United States remained fully committed to building on the promises of a partnership for development. | UN | وأعلن أن الولايات المتحدة باقية على التزامها التام بالاستفادة من بشائر الشراكة من أجل التنمية لتحقيق المزيد. |
Our rightful duty is therefore to ensure that the partnership for development serves as a defining factor in our search for peace, co-existence and a better life for all. | UN | لذلك من واجبنا أن نكفل بأن تكون الشراكة من أجل التنمية بمثابة عامل يحدد سعينا للسلم والتعايش وحياة أفضل للجميع. |
We note with satisfaction the leadership of the United Nations in this area, and believe that the United Nations Global Compact should collaborate with the partnership for development. | UN | وننوه مع الارتياح بالدور الرائد الذي تقوم به الأمم المتحدة في هذا المجال، ونرى أن يتضافر اتفاق الأمم المتحدة العالمي مع الشراكة من أجل التنمية. |
Civil society should contribute actively to the partnership for development at all levels, in particular at the national level. | UN | وينبغي أن يُسهم المجتمع المدني على نحو فعلي في الشراكة من أجل التنمية على جميع الأصعدة، ولا سيما على الصعيد الوطني. |
partnership for development has been chosen as the theme of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | واختيرت الشراكة من أجل التنمية موضوعا للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
In its agreed conclusions, the Commission addressed the issue of partnership for development with a view to empower women, eradicate poverty and mainstream the gender perspective in the ODA process. | UN | وفي سياق استنتاجاتها المتفق عليها، تناولت اللجنة مسألة الشراكة من أجل التنمية بغية تمكين المرأة والقضاء على الفقر وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The Iwokrama partnership for development includes local groups, national institutions and international organizations. | UN | وقال إن الشراكة من أجل التنمية في إطار مشروع إيووكراما شملت مجموعات محلية، ومؤسسات وطنية، ومنظمات دولية. |
Subtheme IV: partnership for development | UN | الموضوع الفرعي الرابع: الشراكة من أجل التنمية |
Subtheme IV: partnership for development | UN | الموضوع الفرعي الرابع: الشراكة من أجل التنمية |
The intergovernmental process continues to be the determining factor of partnership for development. | UN | 134 ولا تزال العملية الحكومية الدولية تشكل العامل الحاسم في بناء الشراكة من أجل التنمية. |
A human rights-based approach was necessary to strengthen partnership for development. | UN | وتوخِّي نهج يقوم على حقوق الإنسان أمرٌ ضروري لتعزيز الشراكة من أجل التنمية. |
Clearly, what is taking place is the establishment of new economic relations and the promotion of a partnership for development. | UN | والحاجة تدعو بوضوح إلى إقامة علاقات اقتصادية جديدة وإيجاد شراكة من أجل التنمية. |
Integrating SMEs in Global Value Chains: Towards partnership for development. | UN | إدماج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل القيمية العالمية: نحو إقامة شراكة من أجل التنمية. |
Together with our counterparts in two continents, we are building a bridge of cooperation across the Indian Ocean to form a partnership for development. | UN | وبالترافق مع نظرائنا في قارتين، نقوم ببناء جسر للتعاون عبر المحيط الهندي بغية إقامة شراكة من أجل التنمية. |
While higher official development assistance (ODA) levels and enhanced aid effectiveness were important, issues of ODA funding and spending were about partnership for development. | UN | فبينما يكتسي ارتفاع مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية وتعزيز فعالية المعونة أهمية، فإن قضايا تمويل هذه المساعدة وإنفاقها تتعلق بالشراكة من أجل التنمية. |
In that regard, the Monterrey Consensus was the starting point of the partnership for development between rich and poor countries. | UN | وفي هذا السياق يشكل إجماع مونتيري نقطة انطلاق للشراكة من أجل التنمية بين الدول الغنية والبلدان الفقيرة. |
The aim is to establish new economic relations and promote a genuine and lasting partnership for development as the background for creating an area of shared prosperity in the Mediterranean. | UN | والهدف هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وتشجيع شراكة إنمائية حقيقية ودائمة كأساس لإيجاد منطقة للرخاء المشترك في البحر الأبيض المتوسط. |
A global partnership for development needs to be carried out in peace and stability. | UN | ويلزم إقامة شراكة عالمية من أجل تحقيق التنمية في سلام واستقرار. |
The strengthened partnership for development necessitates adequate external support from the LDCs' development partners. | UN | ومن أجل تقوية الشراكة الإنمائية لا بد من دعم خارجي كاف من شركاء أقل البلدان نمواً في التنمية. |