"partnership in action" - Translation from English to Arabic

    • الشراكة في العمل
        
    • شراكة في العمل
        
    • مشاركة في العمل
        
    • المشاركة في العمل
        
    • تشارك في العمل
        
    • الشراكة من أجل العمل
        
    • شراكة فعلية
        
    • للشراكة في العمل
        
    • الشراكة الفاعلة
        
    G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in Action) Process UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    Indeed, it is in this spirit that we launched PARINAC, or Partnership in Action with NGOs, last year. UN والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي.
    The PARINAC (Partnership in Action) project of UNHCR was a successful example of such an approach. UN ويعتبر مشروع عملية الشراكة في العمل التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثالاً ناجحا على هذا النهج.
    The theme of the Decade is to be amended to " Indigenous people - Partnership in Action " . UN ٢ - ومن المقرر تعديل موضوع العقد ليصبح " السكان اﻷصليون - شراكة في العمل " .
    The emerging consensus in the Working Group established by the Commission on Human Rights, based on the overall theme of the Decade, " Indigenous people: Partnership in Action " , could point the way towards a solution. UN وقالت إن توافق الآراء الذي يتبلور في الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان، استناداً إلى الموضوع العام للعقد، " السكان الأصليون: شراكة في العمل " ، يمكن أن يفتح الطريق نحو إيجاد حل.
    The Decade's theme is “Indigenous people — Partnership in Action”. UN موضوع العقد هو " الشعوب اﻷصلية: مشاركة في العمل " .
    They took part in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees Partnership in Action process throughout 1994. UN وشاركوا في عملية الشراكة في العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين طيلة عام ١٩٩٤.
    para. 26: Conclusion on the UNHCR-NGO Partnership in Action Process UN الفقرة ٦٢: استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية
    Indeed, it is in this spirit that we launched Partnership in Action (PARINAC) with non-governmental organizations in 1993. UN والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في ١٩٩٣.
    F. Conclusion on the UNHCR-NGO Partnership in Action process . 26 19 UN واو - استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل بين المفوضية والمنظمات
    A number of delegations also commended UNHCR on progress achieved in cooperation with NGOs since the inception of the Partnership in Action (PARinAC) process which had led to enhanced dialogue, cooperation and understanding. UN كما أثنى عدد من الوفود على المفوضية للتقدم المحرز على صعيد التعاون مع المنظمات غير الحكومية منذ أن أُقيمت عملية الشراكة في العمل التي أفضت إلى تعزيز الحوار والتعاون والتفاهم.
    G. Conclusion on the Partnership in Action process UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in Action) UN استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    The Ambassador's fourth point centred on the role of non-governmental organizations, whose importance had been reiterated at the recent Partnership in Action (PARINAC) conference. UN وتركزت نقطة السفير الرابعة على دور المنظمات غير الحكومية التي أعيد تأكيد أهميتها في المؤتمر الذي عقد مؤخراً بشأن الشراكة في العمل.
    The key to achieving that goal was to be found in the theme of the Decade, " Indigenous people: Partnership in Action " . UN وجُعل مفتاح تحقيق هذا الهدف في الموضوع الرئيسي للعقد وهو " الشعوب الأصلية: شراكة في العمل " .
    The establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues was a practical demonstration of States' commitment to the overriding philosophy of the International Decade of the World's Indigenous People -- Partnership in Action. UN فإنشاء منتدى دائمٍ يُعنى بقضايا السكان الأصليين هو دليل عملي على التزام الدول بالفكرة الطاغية للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم - شراكة في العمل.
    6. Recommends that attention continue to be given to improving the extent of the participation of indigenous peoples in planning and implementing the activities of the Decade in order to implement fully the Decade's theme, " Indigenous people: Partnership in Action " ; UN 6- توصي بالاستمرار في إيلاء اهتمام لزيادة مشاركة الشعوب الأصلية في تخطيط أنشطة العقد وتنفيذها وذلك لتحقيق غرض موضوع ا لعقد " السكان الأصليون: شراكة في العمل " ؛
    The theme of the Decade is " Indigenous people: Partnership in Action " . UN وتتمحور أنشطة هذا العقد حول فكرة " السكان الأصليون: شراكة في العمل " .
    A Plan of Action for “Partnership in Action” was adopted by UNHCR and some 500 NGOs from all continents at a major conference held in Oslo in 1994. UN وقد اعتمدت المفوضية مع نحو ٥٠٠ منظمة غير حكومية من جميع القارات خطة عمل " شراكة في العمل " في مؤتمر رئيسي عقد في أوسلو عام ١٩٩٤.
    The theme suggested for the Decade, “Indigenous people — Partnership in Action”, signals how we all need to cooperate to make this Decade a success. UN ويوضح الموضوع المقترح للعقد، وهو " الشعوب اﻷصلية ـ مشاركة في العمل " كيف أننا جميعا بحاجة إلى التعاون ﻹنجاح هذا العقد.
    Strengthen UNHCR's relationship with national NGOs, including through the Partnership in Action (PARinAC) and Reach Out initiatives. UN توطيد علاقة المفوضية بالمنظمات غير الحكومية الوطنية بوسائل منها مبادرات في نطاق المشاركة في العمل والتوعية.
    " 3. Decides that the Decade will have an operational focus, and that its theme will be'Indigenous people: a new relationship - Partnership in Action'; UN " ٣ - تقرر أن يكون للعقد نقطة تركيز عملية وأن يكون موضوع العقد هو " السكان اﻷصليون: علاقة جديدة - تشارك في العمل " ؛
    ∙ Appointed CARE country offices regularly attend meetings of Partnership in Action and the regional commissions. UN وتقوم المكاتب اﻹقليمية المعينة التابعة لمنظمة كير بحضور اجتماعات الشراكة من أجل العمل واجتماعات اللجان اﻹقليمية.
    4. Decides that the Decade will have an operational focus to implement its goals and that its theme will be " Indigenous people: Partnership in Action " ; UN ٤ - تقرر أن يكون للعقد محور تنفيذي من أجل تحقيق أهدافه وأن يكون موضوعه هو " السكان اﻷصليون: شراكة فعلية " ؛
    141. Regional meetings on the Partnership in Action for national NGOs took place during the year, in Sri Lanka and Argentina. UN 141- وعقدت خلال هذا العام في كل من سري لانكا والأرجنتين اجتماعات إقليمية للشراكة في العمل خصصت لمنظمات غير حكومية وطنية.
    4. UNHCR-NGO Partnership in Action (PARinAC). AAR JAPAN has been an active member of the UNHCR-NGO Partnership in Action (PARinAC) in Japan. UN 4 - الشراكة الفاعلة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية: ظلت الجمعية عضوا نشطا في الشراكة الفاعلة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more