"partnership project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الشراكة
        
    • مشروع شراكة
        
    • لمشروع الشراكة
        
    • مشروع للشراكة في
        
    2009: Participation in the drafting of the partnership project between the National Human Rights Commission and UNICEF; UN 2009: المشاركة في إعداد مشروع الشراكة بين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واليونيسيف؛
    UNDP and UNFPA are taking a lead role with the UNCT in India through the India Knowledge Management partnership project, using a `solution exchange'model. UN ويضطلع البرنامج وصندوق الأمم المتحدة للسكان بدور ريادي بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الهند عن طريق مشروع الشراكة لإدارة المعارف فيها، وذلك باستخدام أحد نماذج ' تبادل الحلول`.
    The Australian High Tech Crime Centre research partnership project, which examines the nature, the extent and the dimensions of high-technology crime in Australia, has been extended for a further 12 months. UN تم تمديد مشروع الشراكة البحثية الخاص بالمركز الأسترالي للجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية لمدة 12 شهرا آخر، وهو يدرس طبيعة تلك الجرائم ومداها وأبعادها في أستراليا.
    A partnership project with the European Union had also been prepared in 2008. UN كما تم في عام 2008 إعداد مشروع شراكة مع الاتحاد الأوروبي.
    Towards this end, FAO and UNESCO agreed to co-finance a partnership project to raise public awareness in Europe about the importance of education for rural people in poor countries. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتفقت منظمة الأغذية والزراعة واليونسكو على الاشتراك في تمويل مشروع شراكة لتوعية الجمهور في أوروبا بأهمية توفير التعليم لسكان الأرياف في البلدان الفقيرة.
    63. Working with United Nations agencies, the Department developed a large website in English, French and Spanish for the joint European Union-United Nations partnership project on natural resources management ( " Land, natural resources and conflict: from curse to opportunity " ). UN 63 - وفي إطار العمل مع وكالات الأمم المتحدة، أنشأت الإدارة موقعا شبكيا ضخما باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية لمشروع الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال إدارة الموارد الطبيعية ( " الأراضي والموارد الطبيعية والنـزاعات: حتى تتحول النقمة إلى نعمة " ).
    The partnerships initiated by Italy include, for example, the Mediterranean Renewable Energy partnership project, which aims to provide modern energy services and to help mitigate climate change by developing a larger share of renewable sources in the energy mix of the Mediterranean region. UN وتشمل الشراكة التي أطلقتها إيطاليا، مثلا، مشروع الشراكة لمنطقة البحر الأبيض المتوسط المعني بالطاقة المتجددة، الذي يهدف إلى توفير خدمات عصرية في مجال الطاقة والإسهام في التخفيف من شدة تغير المناخ من خلال تطوير حصة أكبر من مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة بمنطقة حوض البحر الأبيض المتوسط.
    Members of the inter-ministerial committee to promote gender equality were involved as persons to be trained in the Phare partnership project on raising the administrative capacity of the Estonian public sector for the implementation of gender mainstreaming in 2004-2005. UN اشترك أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات لتعزيز المساواة بين الجنسين في التدريب الذي تم في إطار مشروع الشراكة Phare لزيادة القدرة الإدارية في القطاع العام بإستونيا من أجل تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في الفترة 2004-2005.
    (f) UNICEF on “Implementation of the NGO/UNICEF partnership project”, 1997; UN )و( استفسار اليونيسيف حول " تنفيذ مشروع الشراكة بين المنظمات غير الحكومية واليونيسيف " ، عام ١٩٩٧؛
    The social partnership project carried out by the German Chemical Workers' Union and the German Chemical Industry enabled agreements that led to works councils, which involve workers in the administration of company welfare. UN وجعل مشروع الشراكة الاجتماعية الذي اضطلع به اتحاد عمال الصناعات الكيميائية اﻷلماني والصناعة الكيميائية اﻷلمانية في اﻹمكان إبرام اتفاقات أدت إلى تكوين مجالس اﻷعمال. التي تشرك العمال في إدارة الرعاية الاجتماعية بالشركة.
    Another important project undertaken in the context of this thematic area is the information technology (IT) partnership project, which will facilitate a further enhancement of international cooperation in the IT sector, and the promotion of public/private partnerships in IT across the Asia-Pacific region. UN وثمة مشروع مهم آخر يُضطلع به في سياق هذا المجال المواضيعي هو مشروع الشراكة في تكنولوجيا المعلومات، الذي سييسّر مواصلة تعزيز التعاون الدولي في قطاع تكنولوجيا المعلومات، وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تكنولوجيا المعلومات في جميع أرجاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    City-to-city partnership project ICMA UN مشروع الشراكة بين المدن
    128. Another aspect of the strategy is a partnership project with the Australian Local Government Association and the Australian Local Government Women's Association. UN 128 - وثمة جانب آخر لهذه الاستراتيجية هو مشروع الشراكة مع رابطة الحكومات المحلية الأسترالية ورابطة المرأة في الحكومات المحلية الأسترالية.
    145. Over the past six months, ECCAS, like some other regional economic communities on the continent, has considered a partnership project with the Government of the United States. UN 145 - وخلال الأشهر الستة الأخيرة، قامت هيئات الجماعة الاقتصادية بالنظر في مشروع الشراكة مع حكومة الولايات المتحدة، على غرار الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأخرى في القارة.
    We see this initiative as a provider of common ground among its partners, which would also serve as a partnership project to upgrade law enforcement cooperation to the highest level possible in a very difficult region. UN فنحن نرى أنَّ هذه المبادرة توفِّر أرضية مشتركة للشركاء فيها، وتمثِّل أيضاً مشروع شراكة من أجل الارتقاء بالتعاون في مجال إنفاذ القانون والوصول به إلى أعلى المستويات الممكنة في منطقة شديدة الصعوبة.
    The United Nations Indigenous Peoples' partnership project, in which Cameroon and the Congo are involved, has contributed to raising awareness about the situation of indigenous peoples. UN وساهم مشروع شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية، الذي تشارك فيه الكاميرون والكونغو، في إذكاء الوعي بحالة الشعوب الأصلية.
    BSTIP is the first partnership project between UNDP and BSEC and the first programme jointly financed by Turkey and Greece under the auspices of UNDP. UN وهذا البرنامج هو أول مشروع شراكة بين الطرفين، وأول برنامج مموَّل تمويلاً مشتركا من تركيا واليونان، برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Research on Innovative and Strategic Policy Options (RISPO), a partnership project under the UNEP Network of Institutions for Sustainable Development (UNEPNISD): IGES serves as one of the core members of the project. UN البحوث في خيارات السياسات الابتكارية والاستراتيجية، مشروع شراكة في إطار شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بمؤسسات التنمية المستدامة: اضطلع المعهد بدوره كواحد من الأعضاء الرئيسيين في المشروع.
    Early in 1999 at the World Economic Forum at Davos, Switzerland, the Director-General of WHO announced a new anti-tobacco partnership project in the European region with three major pharmaceutical companies. UN وفي مطلع عام ١٩٩٩ كشف المدير العام لمنظمة الصحة العالمية في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، عن مشروع شراكة جديد مناهض للتدخين في المنطقة اﻷوروبية مع ثلاث شركات صيدلة كبيرة.
    With World Bank assistance, a public-private partnership project had been launched to build a high-speed fibre-optic backbone network to enhance Internet access. UN وبمساعدة من البنك الدولي، بُوشِر مشروع شراكة بين القطاعين العام والخاص لبناء شبكة مساندة عالية السرعة من كابلات الألياف البصرية لتعزيز سُبل الوصول إلى الإنترنت.
    134. Since 2001, the commitment to tackle occupational segregation, a major contributor to the gender pay gap, has been embedded in the Scottish Government's funding of - and participation in the Close the Gap partnership project to raise awareness about the gender pay gap and encourage action to close it. UN 134- ومنذ عام 2001، أصبح الالتزام بمعالجة التفرقة المهنية، وهي أحد العناصر الهامة التي تسهم في زيادة الفجوة في الأجور بين الجنسين، مترسخاً في تمويل الحكومة الاسكتلندية لمشروع الشراكة ' إعمل على سد الفجوة`، والمشاركة فيه، لإثارة الوعي بالفجوة بين الجنسين فيما يتعلق بالأجور ولتشجيع اتخاذ إجراء لسد هذه الفجوة.
    In that context, contacts have been initiated and a partnership project is currently being developed. UN وقد بدأت الاتصالات في هذا السياق، ويجري حاليا إعداد مشروع للشراكة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more