"partnerships and coordination" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات والتنسيق
        
    • الشراكات وتنسيق
        
    • الشراكة والتنسيق
        
    • بالشراكات والتنسيق
        
    • للشراكات والتنسيق
        
    • فالشراكات والتنسيق
        
    • الشراكات وجوانب تنسيق
        
    25. Paragraphs 43 to 53 of the Secretary-General's report contain information on partnerships and coordination with the United Nations country team. UN 25 - وتتضمن الفقرات من 43 إلى 53 من تقرير الأمين العام معلومات عن الشراكات والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    It also defines partnerships and coordination with other United Nations child protection actors on the ground. UN كما يحدد الشراكات والتنسيق مع الجهات الفاعلة الأخرى في الأمم المتحدة المعنية بحماية الأطفال على أرض الواقع.
    They have provided assistance in the development of a common programmatic approach to foster partnerships and coordination among all levels of Government and to promote the involvement of multiple sectors. UN وقدمت المساعدة في وضع نهج برنامجي مشترك لتعزيز الشراكات والتنسيق بين جميع مستويات الحكومة وتشجيع مشاركة قطاعات متعددة.
    partnerships and coordination of action with other concerned entities, both within and outside of the United Nations system, are also reviewed. UN ويستعرض التقرير أيضاً الشراكات وتنسيق الأعمال مع هيئات معنية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    partnerships and coordination are proving crucial. UN وثبت أن الشراكة والتنسيق لهما أهمية حاسمة.
    The Union noted with satisfaction the information provided in his report (A/65/12) on partnerships and coordination with relevant humanitarian actors, which was fundamental for an effective response and the implementation of humanitarian reform. UN وذكر أن الاتحاد قد أحاط علماً مع الارتياح بالمعلومات الواردة في تقرير المفوض السامي (A/65/12) المتعلق بالشراكات والتنسيق مع الجهات الإنسانية الفاعلة ذات الصلة، وهي معلومات لها أهمية أساسية بالنسبة للاستجابة للإصلاحات الإنسانية ولتنفيذ تلك الإصلاحات.
    :: partnerships and coordination in the field are critical; UN :: الشراكات والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة في الميدان ضروريان؛
    It also covers a number of management and oversight issues, and reviews partnerships and coordination within and beyond the United Nations system. UN كما يتناول عددا من القضايا المتعلقة بالإدارة والرقابة ويستعرض الشراكات والتنسيق داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة.
    partnerships and coordination were strengthened with the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons, Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT) and the Global Migration Group. UN وجرى تعزيز الشراكات والتنسيق مع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق أعمال مكافحة الاتجار بالأشخاص والمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر وفريق الهجرة العالمية.
    Increasing the effectiveness of partnerships and coordination with CSOs and other partners is cited in several evaluations. UN 86 - ويستشهد في عدة تقييمات بزيادة فعالية الشراكات والتنسيق مع منظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين.
    There was a need to better identify which partnerships and coordination mechanisms would be required to achieve the desired results. UN وذكروا أن هناك حاجة للقيام بشكل أفضل بتحديد الآليات المتعلقة بإقامة الشراكات والتنسيق التي ستكون مطلوبة لتحقيق النتائج المرجوة.
    International cooperation must address vulnerabilities to natural disasters through strengthened partnerships and coordination among countries. UN ودعت إلى أن يواجه التعاون الدولي نقاط الضعف التي تحدث في مواجهة الكوارث الطبيعية من خلال تعزيز الشراكات والتنسيق فيما بين البلدان.
    It involved the establishment of partnerships and coordination mechanisms across a wide range of partners and donors and provided an example of an integrated vehicle for supporting the implementation of the Hyogo Framework for Action and the establishment of the International Early Warning Programme. UN وشمل المشروع إنشاء آليات لإقامة الشراكات والتنسيق بين مجموعة واسعة النطاق من الشركاء والمانحين وشكّل نموذجا لوسيلة متكاملة لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو ووضع البرنامج الدولي للإنذار المبكر.
    partnerships and coordination with other development partners have been strengthened, especially with the African Development Bank (AfDB) in the development of complex infrastructure programmes and the cofinancing of large investments. UN وتم تعزيز الشراكات والتنسيق مع سائر الشركاء في التنمية، خاصة مع مصرف التنمية الأفريقي لإعداد برامج معقدة في مجال الهياكل الأساسية وللتشارك على تمويل استثمارات كبيرة.
    Tools, such as the United Nations Development Framework (UNDAF) and the Common Country Assessment (CCA), are enabling UNHCR to enhance partnerships and coordination with other United Nations agencies. UN وتوجد أدوات، مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري الموحد، تتيح للمفوضية تعزيز الشراكات والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    51. partnerships and coordination with other humanitarian actors were fundamental for effective humanitarian response. UN 51 - ومضى يقول إن الشراكات والتنسيق مع الجهات العاملة الأخرى في المجال الإنساني أمر أساسي لضمان فعالية العمل الإنساني.
    partnerships and coordination among the main regional and international actors is essential since no single actor has the capacity to meet the needs in any of the priority areas of peacebuilding. UN وتتسم الشراكات والتنسيق بين الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية الرئيسية بأهمية بالغة لأنه ليس لأي جهة فاعلة بمفردها القدرة على تلبية الاحتياجات في أي من المجالات ذات الأولوية لبناء السلام.
    63. Regional efforts aimed at strengthening partnerships and coordination made noticeable progress during the reporting period. UN 63 - وأحرزت الجهود الإقليمية الرامية إلى تعزيز الشراكات والتنسيق تقدماً ملحوظاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    partnerships and coordination of action with other concerned entities, both within and outside of the United Nations system, are also examined. UN ويبحث التقرير أيضاً الشراكات وتنسيق الأعمال مع هيئات معنية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    partnerships and coordination are proving crucial. UN وثبت أن الشراكة والتنسيق لهما أهمية حاسمة.
    Some progress was made towards developing capacities of the African Union Commission to manage partnerships with the establishment of a partnerships and coordination mechanism. UN 14 - وتحقق بعض التقدم صوب تنمية قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال إدارة الشراكات، مع إيجاد آلية للشراكات والتنسيق.
    partnerships and coordination were necessary and important components of its activities. UN فالشراكات والتنسيق عناصر مهمة ولا بد منها لأنشطتها.
    The report reviews partnerships and coordination of action with other concerned entities both within and outside of the United Nations system, as well as ongoing contributions towards the debate on irregular, mixed population movements. UN ويستعرض التقرير الشراكات وجوانب تنسيق الأعمال مع سائر الهيئات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، فضلاً عن الإسهامات التي يجري تقديمها يما يخص المناقشة المتعلقة بتنقلات السكان غير المنتظمة والمختلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more