"partnerships for development" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات من أجل التنمية
        
    • شراكات من أجل التنمية
        
    • الشراكات الإنمائية
        
    • والشراكات من أجل التنمية
        
    partnerships for development should be analysed taking into account the specificities of each situation, without using a unique set of guidelines. UN وينبغي تحليل الشراكات من أجل التنمية مع مراعاة خصوصية كل حالة، بدون اللجوء إلى مجموعة واحدة من المبادئ التوجيهية.
    Regional cooperation plays an important role in building and sustaining partnerships for development. UN ويضطلع التعاون الإقليمي بدور هام في إقامة الشراكات من أجل التنمية واستدامتها.
    The importance of partnerships for development had been stressed in the 2005 Summit Outcome. UN وقد جرى في نتائج مؤتمر القمة لعام 2005 التأكيد على أهمية الشراكات من أجل التنمية.
    The Open-Ended Working Group should consider the promotion and mobilization of civil society as a means of establishing partnerships for development. UN 102- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في تعزيز وتعبئة المجتمع المدني كوسيلة لإنشاء شراكات من أجل التنمية.
    Further in establishing these partnerships for development, it is critical that the parties come as equals to the table, so that conditionalities placed on these partnerships do not benefit only the richer and more powerful. UN وفضلا عن ذلك فإن من الضرورات الحاسمة عند إنشاء هذه الشراكات الإنمائية أن تجلس الأطراف إلى الطاولة كأنداد متساوين، لكي لا تكون الشروط المفروضة على هذه الشراكات في صالح الأغنى والأقوى فقط.
    IV. OPEN SOURCE SOFTWARE AND partnerships for development 78-88 20 UN الرابع - برمجيات المصدر المفتوح والشراكات من أجل التنمية
    This is an important process, which will facilitate our work and the achievement of Millennium Development Goal No. 8, concerning the improvement of partnerships for development. UN هذه عملية مهمة ستسهل عملنا وتحقيق الهدف الإنمائي رقم 8 للألفية، المتعلق بتحسين الشراكات من أجل التنمية.
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثاً - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    III. Renewed and strengthened partnerships for development UN ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية
    Developed countries must take the lead and continue with their pledge to renew and strengthen partnerships for development, including by providing aid and promoting policies and programmes. UN وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تأخذ زمام المبادرة وتواصل تعهدها بتجديد الشراكات من أجل التنمية وتعزيزها، بما في ذلك عن طريق تقديم المعونة وتشجيع السياسات والبرامج.
    Developed countries must take the lead and continue with their pledge to renew and strengthen partnerships for development, including providing aid and promoting policies and programmes. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تتولى زمام القيادة وتواصل الوفاء بتعهدها بتجديد الشراكات من أجل التنمية وتعزيزها، بما في ذلك تقديم المعونة وتعزيز السياسات والبرامج.
    It has also participated in several conferences and congresses for the purpose of sharing experiences on the Millennium Development Goals and of strengthening partnerships for development in Azerbaijan. UN وشارك الصندوق أيضا في العديد من المؤتمرات والاجتماعات بغرض تقاسم الخبرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وتدعيم الشراكات من أجل التنمية في أذربيجان.
    D. Broadening partnerships for development UN دال - توسيع نطاق الشراكات من أجل التنمية
    What we need on a global scale is: partnerships for development that consider and ensure human rights and human development for every State. UN وما نحتاج إليه على النطاق العالمي هو شراكات من أجل التنمية تأخذ بعين الاعتبار وتكفل حقوق الإنسان والتنمية البشرية لجميع الدول.
    For its part, Thailand has been reaching out to forge partnerships for development worldwide. UN وتايلند، من جانبها، تسعى إلى إقامة شراكات من أجل التنمية على الصعيد العالمي.
    Recommendation 2. Building system-wide partnerships for development UN التوصية رقم ٢: بناء شراكات من أجل التنمية على نطاق المنظومة
    Global partnerships for development to create jobs and improve sustainable lifestyles UN تسخير الشراكات الإنمائية العالمية لإتاحة فرص العمل وتحسين أنماط العيش المستدامة
    Policies proposed to foster sustainable urbanization included adopting a common green rating tool for urban developments and the strengthening of public-private partnerships for development. UN وكان من ضمن السياسات المقترحة لتعزيز التوسع الحضري المستدام اعتماد أداة مشتركة مراعية للبيئة لتقييم المشاريع الإنشائية الحضرية وتعزيز الشراكات الإنمائية بين القطاعين العام والخاص.
    UNCTAD must ensure development gains and partnerships for development. UN وعلى الأونكتاد أن يكفل المكاسب الإنمائية والشراكات من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more