"partnerships with civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات مع منظمات المجتمع المدني
        
    • شراكات مع منظمات المجتمع المدني
        
    • الشراكة مع منظمات المجتمع المدني
        
    • والشراكات مع منظمات المجتمع المدني
        
    It also involves relations and the building of partnerships with civil society organizations, public and private sector organizations and others. UN كما تشمل العلاقات وبناء الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات القطاعين العام والخاص وجهات أخرى.
    UNDP has also stepped up partnerships with civil society organizations and the private sector. UN وتوسع البرنامج أيضا في الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Moreover, partnerships with civil society organizations were instrumental in addressing the needs of the most vulnerable groups. UN وعلاوة على ذلك كانت الشراكات مع منظمات المجتمع المدني أدوات فعالة في استيفاء احتياجات الفئات الأشد ضعفاً.
    partnerships with civil society organizations that provided education and social services based on sound principles of the rule of law were vital to providing the cultural foundation upon which legal systems could be built. UN ومن الأهمية بمكان إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني التي تقدم الخدمات الاجتماعية والتعليم على أساس مبادئ سليمة لسيادة القانون، وذلك لإرساء الأساس الثقافي الذي يمكنها بناء النظم القانونية عليه.
    It also involves building partnerships with civil society organizations, public and private sector organizations, and others. UN وهذه الوظيفة تشمل أيضاً إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني ومنظمات القطاعين العام والخاص وغيرها.
    The organization has also stepped up developing partnerships with civil society organizations and with the private sector. UN وزادت المنظمة أيضا من إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    partnerships with civil society organizations have grown in numbers and scope. UN وزاد عدد الشراكات مع منظمات المجتمع المدني واتسع نطاقها.
    partnerships with civil society organizations were forged with caution, if not with suspicion. UN وأقيمت الشراكات مع منظمات المجتمع المدني في ظل مناخ يشوبه الحذر إن لم يكن التوجس.
    United Nations agencies have undertaken an organizational change in recent years to embrace partnerships with civil society organizations. UN وقد قامت وكالات الأمم المتحدة بتغيير تنظيمي في السنوات الأخيرة من أجل احتضان الشراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    In 2013, strengthening partnerships with civil society organizations and the private sector was a corporate priority. UN ٦٧ - وفي عام 2013، شكلت جهود تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص إحدى الأولويات المؤسسية.
    partnerships with civil society organizations aim to ensure that their contributions are heard in all priority areas to strengthen norms and policies on gender equality and women's empowerment. UN وتستهدف الشراكات مع منظمات المجتمع المدني كفالة بروز مساهماتها في جميع المجالات ذات الأولوية من أجل تعزيز القواعد والسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    47. The Working Group believes that partnerships with civil society organizations are essential to the fulfilment of its mandate. UN 47- يرى الفريق العامل أنّ الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ضرورية لإنجاز ولايته.
    partnerships with civil society organizations (CSOs) UN الشراكات مع منظمات المجتمع المدني
    The organization has also stepped up developing partnerships with civil society organizations and with the private sector. UN كما زادت المنظمة من إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It also involves the building of partnerships with civil society organizations, public and private sector organizations, and others. UN وهي تشمل أيضاً إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني ومنظمات القطاعين العام والخاص وغيرها.
    Other interventions include partnerships with civil society organizations and community networks to address human trafficking through community intensive awareness raising campaigns. UN ومن التدخلات الأخرى إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والشبكات المجتمعية المحلية من أجل التصدي للاتجار بالبشر عن طريق شن حملات توعية مكثفة على صعيد المجتمعات المحلية.
    · Strengthen capacity-building programmes for community organizations related to drought and build partnerships with civil society organizations and the business sector for local actions. UN تعزيز برامج بناء قدرات منظمات المجتمع فيما يتعلق بمكافحة الجفاف، وإقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية من أجل اتخاذ إجراءات محلية.
    His country supported the establishment of partnerships with civil society organizations to design, implement and evaluate family-oriented policies and programmes. UN وتؤيد ملديف إنشاء شراكات مع منظمات المجتمع المدني لتصميم سياسات وبرامج متمحورة حول الأسرة ولتنفيذ تلك السياسات والبرامج وتقييمها.
    Such is the case of the “Comunidade Solidária”, which set out to forge partnerships with civil society organizations. UN ومثال ذلك مبادرة " تضامن المجتمع المحلي " ، التي تعمل على إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    UNDP encourages partnerships with civil society organizations in MDG reporting and in policy advocacy. UN يشجّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني في مجالي الإبلاغ عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والدعوة إلى تنفيذ السياسات.
    An intersectoral commission for the drafting of human rights reports had been established, in order, inter alia, to strengthen partnerships with civil society organizations and bodies of the United Nations system. UN وأُنشئت لجنة مشتركة بين القطاعات مكلفة بصياغة تقارير حقوق الإنسان، بما يعزز أموراً منها الشراكة مع منظمات المجتمع المدني وهيئات منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP is active in promoting networking for regional and cross-regional exchanges of knowledge, with growing use of information technology and partnerships with civil society organizations. UN وينشط البرنامج الإنمائي في تعزيز التواصل الشبكي كيما يجري تبادل المعارف على المستويين الإقليمي والأقاليمي، مع تعاظم استخدام تكنولوجيا المعلومات والشراكات مع منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more