"partnerships with international financial institutions" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية
        
    • والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية
        
    partnerships with international financial institutions, regional and subregional organizations and other relevant international actors UN الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف الدولية الفاعلة الأخرى ذات الصلة
    partnerships with international financial institutions and the private sector UN الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص
    Over the past year, partnerships with international financial institutions were further strengthened. UN 21- وزاد تعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية خلال السنة الماضية.
    The Commission's role as a platform for building and strengthening partnerships with international financial institutions, regional and subregional organizations and relevant global initiatives had been enhanced. UN وتعزز دور لجنة بناء السلام باعتبارها منبرا لبناء وتعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمبادرات العالمية ذات الصلة.
    These cross-cutting programmes have been identified as strategic industrial research and statistics, partnerships with international financial institutions and the private sector, South-South cooperation, and the special programme for the least developed countries. UN وقد حُددت هذه البرامج الجامعة بأنها البحوث والإحصاءات الصناعية الاستراتيجية، والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والبرنامج الخاص لأقل البلدان نموا.
    In section IV, the report puts forward conclusions identifying various priorities for increasing the Commission's effectiveness in the field, such as resource mobilization and building partnerships with international financial institutions and regional actors. UN وفي القسم الرابع، يقترح التقرير استنتاجات تحدد مختلف الأولويات لتعزيز كفاءة اللجنة في الميدان، مثل حشد الموارد وبناء الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والأطراف الفاعلة الإقليمية.
    Programme Component F.2.1: partnerships with international financial institutions and the Private Sector 80 UN البرنامج واو-2: الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص
    This programme addresses an array of organization-wide, cross-cutting themes covering partnerships with international financial institutions and the private sector, South-South cooperation, and support to least developed countries. UN يتناول هذا البرنامج مجموعة من المواضيع الجامعة التي تهم المنظمة بأسرها، تشمل الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا.
    The paucity of resources was partly offset by the fact that the Office no longer bore its responsibility alone: there was closer cooperation with other members of the United Nations family, and partnerships with international financial institutions, the private sector and civil society were being strengthened. UN وقلة الموارد تقابلها على نحو جزئي حقيقة أن المكتب لم يعد يتحمل مسؤوليته وحده: يقوم تعاون أوثق مع أعضاء آخرين في أسرة الأمم المتحدة، ويجري تعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    13. partnerships with international financial institutions strengthened and expanded into new areas in 2001. Cooperation with the Bretton Woods institutions, in particular the World Bank, developed significantly as the organizations worked together on poverty-reduction strategies. UN 13 - وخلال عام 2001، تعززت وتوسعت الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية فقد شهد التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، وخصوصا البنك الدولي، تطورا كبيرا حيث عملت هذه المنظمات سوية لوضع استراتيجيات تخفيف الفقر.
    Indonesia supported the efforts developed by UNIDO through partnerships with international financial institutions in pursuing the implementation of such comprehensive programmes; they would contribute to increasing the food supply and achieving the MDGs in respect of poverty reduction. UN وأضافت أن إندونيسيا تدعم جهود اليونيدو من خلال الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية في مواصلة تنفيذ تلك البرامج الشاملة، والتي من شأنها أن تسهم في زيادة إمدادات الأغذية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالحدّ من الفقر.
    In addition, it engages in a number of cross-cutting activities, especially in promoting South-South cooperation for industrial development, partnerships with international financial institutions and the private sector, special programme for the least developed countries and strategic industrial research and statistical services. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع المنظمة بعدد من الأنشطة الجامعة، وخصوصا في مجالات تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق التنمية الصناعية، وإقامة الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، وتنفيذ البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، وتوفير الخدمات الإحصائية والبحوث الصناعية الاستراتيجية.
    The representatives of the World Bank, IMF, the European Union, the African Union and the Organization of the Islamic Conference were invited to engage in an interactive discussion with the Commission with a view to identifying potential concrete areas for strengthened partnerships with international financial institutions and regional organizations and entities. UN ووُجهت الدعوة إلى ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للمشاركة في مناقشة حوارية مع لجنة بناء السلام بهدف تحديد المجالات الملموسة المحتملة لتعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات والكيانات الإقليمية.
    In addition, it engages in a number of cross-cutting activities, especially in promoting South-South cooperation for industrial development, partnerships with international financial institutions and the private sector, special programme for the least developed countries and strategic industrial research and statistical services. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع المنظمة بعدد من الأنشطة الجامعة، وخصوصا في مجال تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق التنمية الصناعية، وإقامة الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والبرامج الخاصة لأقل البلدان نموا، وتوفير الخدمات البحثية والإحصائية الصناعية الاستراتيجية.
    In addition, it engages in a number of cross-cutting activities, especially in promoting South-South cooperation for industrial development, partnerships with international financial institutions and the private sector, special programme for the least developed countries and strategic industrial research and statistical services. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع المنظمة بعدد من الأنشطة الجامعة، وخصوصا في مجالات تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق التنمية الصناعية، وإقامة الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، وتنفيذ البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، وتوفير الخدمات الإحصائية والبحوث الصناعية الاستراتيجية.
    16. From another perspective, direct support provided by UNOPS to Governments made up 31 per cent of all the services provided by the organization, including partnerships with international financial institutions such as the World Bank and management service agreements. UN 16 - ومن منظور آخر، شكل الدعم المباشر الذي قدمه المكتب للحكومات 31 في المائة من جميع الخدمات التي قدمتها المنظمة، بما في ذلك الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي واتفاقات الخدمات الإدارية.
    18. From another perspective, direct support provided by UNOPS to Governments made up 29 per cent of all of the services provided by the organization, including partnerships with international financial institutions such as the World Bank and management service agreements. UN 18 - ومن منظور آخر، شكل الدعم المباشر الذي قدمه المكتب للحكومات 29 في المائة من جميع الخدمات التي قدمتها المنظمة، بما في ذلك الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي واتفاقات الخدمات الإدارية.
    In addition, it engages in a number of cross-cutting activities, especially in promoting South-South cooperation for industrial development, partnerships with international financial institutions and the private sector, special programmes for the least developed countries and strategic industrial research and statistical services. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع المنظمة بعدد من الأنشطة الجامعة، وخصوصا في مجالات تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق التنمية الصناعية، وإقامة الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، وتنفيذ البرامج الخاصة لأقل البلدان نموا، وإعداد البحوث الصناعية الاستراتيجية وتقديم الخدمات الإحصائية الاستراتيجية.
    In addition, it engages in a number of cross-cutting activities, especially in promoting South-South cooperation for industrial development, partnerships with international financial institutions and the private sector, special programmes for the least developed countries and strategic industrial research and statistical services. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع المنظمة بعدد من الأنشطة الجامعة، وخصوصا في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية الصناعية، والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص، والبرامج الخاصة لأقل البلدان نموا، وخدمات البحوث والإحصاءات الصناعية الاستراتيجية،.
    V. Lessons learned in enhancing regional, South-South, and triangular cooperation and partnerships with international financial institutions UN خامسا - الدروس المستفادة في تعزيز التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية
    For the MTPF 2010-2013, these cross-cutting programmes have been identified as strategic industrial research and statistics; partnerships with international financial institutions and the private sector, and South-South cooperation. UN وقد حُددت هذه البرامج الجامعة، فيما يتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، بأنها البحوث والإحصاءات الصناعية الاستراتيجية؛ والشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more