"parts i and ii of" - Translation from English to Arabic

    • الجزأين الأول والثاني من
        
    • الجزآن الأول والثاني
        
    • البابين اﻷول والثاني
        
    • في الجزأين اﻷول والثاني من
        
    The information relating to the provisions of article 7 was presented in parts I and II of the report; UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    The information relating to the provisions of article 7 is presented in parts I and II of the report; UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    The information relating to the provisions of article 7 is presented in parts I and II of the report. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    To ensure timely review of emerging issues as well as reporting to the Commission, the thematic committees, including parts I and II of the Committee on Managing Globalization, shall meet separately and annually after the session of the Commission for a maximum duration of five days for each session, with the duration depending on the agenda of the committee in question. UN ولكفالة أن يجري في الوقت المناسب استعراض المسائل المستجدة وتقديم التقارير إلى اللجنة، تجتمع اللجان المواضيعية بشكل سنوي، كل على حدة، عقب دورة اللجنة، بما في ذلك الجزآن الأول والثاني التابعان للجنة إدارة العولمة، لفترة أقصاها خمسة أيام لكل دورة رهنا بجدول أعمال اللجنة المعنية.
    One might wonder what the relationship is, from the legal point of view, between parts I and II of the draft. UN قد يتساءل المرء عن ماهية العلاقة، من وجهة النظر القانونية، بين البابين اﻷول والثاني في المشروع.
    26. Discussions on policies, programmes and priorities spanned across parts I and II of the in-session workshop. UN 26- امتدت المناقشات بشأن السياسات والبرامج والأولويات طوال الجزأين الأول والثاني من حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة.
    The Chairperson invited the Secretariat to introduce parts I and II of the draft Notes. UN 9- الرئيس: دعا الأمانة إلى تقديم الجزأين الأول والثاني من مشروع الملحوظات.
    We nonetheless acted on it because we wanted the instrument to be ratified and come into force and because we believe that establishing the Court will provide a mechanism against impunity in regions of conflict, thereby contributing to the undertakings under parts I and II of the Millennium Declaration. UN ومع ذلك، فقد صدقنا عليه لأننا كنا نريد أن يتم التصديق على الصك وأن يدخل حيز النفاذ ولأننا نعتقد أن إنشاء المحكمة سيوفر آلية ضد الإفلات من العقاب في مناطق الصراع، وبذلك يسهم في التعهدات بموجب الجزأين الأول والثاني من إعلان الألفية.
    As to the other items broached in these paragraphs, reference is made to the measures and legal initiatives which have been implemented or initiated since the last report was submitted and are dealt with in parts I and II of the Report. UN وبالنسبة للبنود الأخرى المطروقة في هذه الفقرات، تجدر الإشارة إلى التدابير والمبادرات القانونية التي تم تنفيذها أو اتخاذها منذ التقرير الأخير الذي تم تقديمه ويجري تناولها في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    The six draft articles, which were to be contained in parts I and II of the general framework entitled respectively " Introduction " and " General principles " , were to be found in footnotes 323 to 328 to the Commission's report. UN وترد مشاريع المواد الستة، التي ستدرج في الجزأين الأول والثاني من الإطار العام المعنونين على التوالي " مقدمة " و " مبادئ عامة " ، في الحواشي من 323 إلى 328 من تقرير اللجنة.
    Most organizations of the United Nations system have in recent years moved towards results-based management (RBM), as indicated in parts I and II of this report. UN 1 - انتقلت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة نحو الإدارة المستندة إلى النتائج، على النحو المبين في الجزأين الأول والثاني من هذا التقرير.
    a. Explosives and related matters (including classification of desensitized explosives and revision of the test methods in parts I and II of the Manual of Tests and Criteria); UN أ - المتفجرات والمسائل المتصلة بها (بما في ذلك تصنيف المتفجرات المعطلة المفعول وتنقيح أساليب الاختبار الواردة في الجزأين الأول والثاني من دليل الاختبارات والمعايير)؛
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft report of the Committee on the programme budget for the biennium 2004-2005, as contained in parts I and II of document A/C.5/59/L.33, without a vote. UN وقال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير اللجنة عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، كما يرد في الجزأين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/59/L.33، دون طرحه للتصويت.
    At its 10th and 11th meetings, on 14 and 17 January 2005, the working group considered parts I and II of the Covenant, examining articles 1 and 2 (1) and articles 2 (2) to 3. UN 72- نظر الفريق العامل في اجتماعيه العاشر والحادي عشر، المعقودين في 14 و17 كانون الثاني/يناير 2005، في الجزأين الأول والثاني من العهد وبحث المادة 1 والفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 2 من المادة 2، والمادة 3.
    These appear in this new draft text in parts I and II of Annex J. They are reproduced from document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7, which was prepared by the secretariat for the Committee's first session. UN وترد تلك الإجراءات في مشروع النص الجديد هذا في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء. وهي مستنسخة من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7، التي أعدتها الأمانة من أجل الدورة الأولى للجنة.
    These texts appear below in parts I and II of Annex J. They are reproduced from document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7, which was prepared by the secretariat for the Committee's first session. UN وترد هذه النصوص أدناه في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء. وهي مستنسخة من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/7، التي أعدتها الأمانة من أجل الدورة الأولى للجنة.
    The present report contains an analysis of the answers provided by Member States to parts I and II of the annual report questionnaire, adopted by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 53/16, entitled " Streamlining of the annual report questionnaire " . UN 1- يتضمّن هذا التقرير تحليلا للردود التي قدَّمتها الدول الأعضاء على الجزأين الأول والثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية،() الذي اعتمدته لجنة المخدِّرات في قرارها 53/16، المعنون " تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " .
    (i) Explosives and related matters (including amendments to the list of dangerous goods; desensitized explosives; tests and criteria for flash compositions; review of tests series 6; review of tests in parts I and II of the Manual of Tests and Criteria; review of packing instructions for explosives); UN ' 1` المتفجرات والمسائل المتصلة بها (بما في ذلك التعديلات على قائمة البضائع الخطرة؛ والمتفجرات المعطلة المفعول؛ والاختبارات والمعايير لتركيبات المساحيق المعدنية القابلة للاشتعال؛ واستعراض سلسلة الاختبارات 6؛ واستعراض الاختبارات في الجزأين الأول والثاني من دليل الاختبارات والمعايير؛ واستعراض تعليمات تغليف المتفجرات)؛
    To ensure timely review of emerging issues as well as reporting to the Commission, the thematic committees, including parts I and II of the Committee on Managing Globalization, shall meet separately and annually after the session of the Commission for a maximum duration of five days for each session, with the duration depending on the agenda of the committee in question; UN كفالة أن يجري في الوقت المناسب استعراض المسائل المستجدة والتقارير المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وكفالة أن تجتمع اللجان المواضيعية بشكل سنوي، كل على حدة، عقب دورة اللجنة، بما في ذلك الجزآن الأول والثاني التابعان للجنة إدارة العولمة، على أن تستغرق اجتماعات كل لجنة منها مدة قصوى قدرها خمسة أيام، بناء على جدول أعمال اللجنة المعنية؛
    To ensure timely review of emerging issues as well as reporting to the Commission, the thematic committees, including parts I and II of the Committee on Managing Globalization, shall meet separately and annually after the session of the Commission for a maximum duration of five days for each session, with the duration depending on the agenda of the committee in question; UN كفالة أن يجري في الوقت المناسب استعراض المسائل المستجدة والتقارير المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وكفالة أن تجتمع اللجان المواضيعية بشكل سنوي، كل على حدة، عقب دورة اللجنة، بما في ذلك الجزآن الأول والثاني التابعان للجنة إدارة العولمة، على أن تستغرق اجتماعات كل لجنة منها مدة قصوى قدرها خمسة أيام، بناء على جدول أعمال اللجنة المعنية؛
    LOS/PCN/SCN.4/L.2 Chairman's summary of discussions on parts I and II of the draft Rules of the Tribunal UN LOS/PCN/SCN.4/L.2 تلخيص الرئيس للمناقشات بشأن البابين اﻷول والثاني لمشروع لائحة المحكمة
    Since any new proposals to change the situation described in parts I and II of the present report would require the consent of both parties, and since such consent is clearly not available, the Security Council could decide not to waste the limited resources of the international community by retaining in Croatia a large force whose mandate has proved to be un-implementable. UN ونظرا الى أن أي اقتراحات جديدة لتغيير الحالة المذكورة في الجزأين اﻷول والثاني من هذا التقرير ستتطلب موافقة كلا الطرفين، ونظرا ﻷنه من الواضح عدم توفر هذه الموافقة، قد يقرر مجلس اﻷمن عدم تبديد الموارد المحدودة للمجتمع الدولي بإبقائه في كرواتيا قوة كبيرة ثبت أن ولايتها غير قابلة للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more