"parts of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أجزاء الأمانة العامة
        
    • أقسام الأمانة العامة
        
    • فروع الأمانة العامة
        
    • أنحاء الأمانة العامة
        
    • قطاعات اﻷمانة العامة
        
    • أجزاء من الأمانة العامة
        
    • وحدات الأمانة العامة
        
    • جهات اﻷمانة العامة
        
    Any adjustment of its priorities had stemmed from the shortage of financial resources that affected all parts of the Secretariat. UN وإن أي تعديل في أولوياتها قد نشأ عن العجز في الموارد المالية الذي يمس كل أجزاء الأمانة العامة.
    Requests from other parts of the Secretariat remained at comparable levels. UN وظلت الطلبات الواردة من أجزاء الأمانة العامة الأخرى في مستويات مقارنة.
    Staff from all parts of the Secretariat served on the Board of Examiners. UN ويعمل موظفون من كل أجزاء الأمانة العامة في مجلس الممتحنين.
    The Advisory Committee notes that the Office of Internal Oversight Services has been proposed because it currently has a time-recording system for its Professional staff and provides services to all parts of the Secretariat. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاختيار وقع على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأن لديه حاليا نظاما لتسجيل الوقت لموظفيه من الفئة الفنية، كما أنه يقدم خدمات لجميع أقسام الأمانة العامة.
    Appropriate procedures could include requests for inputs during the planning phase of the economic and social surveys, requests for comments on preliminary drafts and a regularly updated inventory of studies and working papers completed or in preparation in the different parts of the Secretariat. UN ويمكن أن تشمل الإجراءات المناسبة في هذا الصدد طلبات المدخلات خلال الطور التخطيطي للدراسات الاقتصادية والاجتماعية، وطلبات التعليقات على المشاريع الأولية، وجرد يجري تحديثه بصفة منتظمة للدراسات وورقات العمل المنجزة، أو التي هي قيد الإعداد، في مختلف فروع الأمانة العامة.
    The Committee notes that the project will involve all parts of the Secretariat and will affect the management of its operations for many years. UN وتلاحظ اللجنة أن المشروع سيشمل جميع أجزاء الأمانة العامة ويؤثر على إدارة عملياتها لسنوات عديدة.
    Substantial participation by all other parts of the Secretariat are required: UN ولا بد من مشاركة جميع أجزاء الأمانة العامة الأخرى مشاركة حقيقية:
    44. The collaboration between different parts of the Secretariat has been the subject of intergovernmental concern. UN 44 - وكان التعاون بين مختلف أجزاء الأمانة العامة موضوع اهتمام على المستوى الحكومي الدولي.
    1. During the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs will be required in certain parts of the Secretariat that will support the construction activities of the capital master plan. UN 1 - خلال مرحلة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستلزم زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية في بعض أجزاء الأمانة العامة التي ستدعم أنشطة التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    81. To address the accumulated backlog in the publication of legal materials, measures were taken that have had uneven results, particularly when inputs from other parts of the Secretariat were required. UN 81 - ولمعالجة مسألة الأعمال المتأخرة في مجال نشر المواد القانونية، تم اتخاذ تدابير تمخضت عن نتائج متفاوتة لا سيما عندما لزم الأمر توفير مدخلات من بقية أجزاء الأمانة العامة.
    The General Assembly emphasized the need for the United Nations to have a coordinated public information strategy that would bring activities of different parts of the Secretariat together in an integrated way (ibid., para. 160). UN شددت الجمعية العامة على حاجة الأمم المتحدة إلى استراتيجية إعلامية منسقة تجمع بين أنشطة مختلف أجزاء الأمانة العامة بطريقة متكاملة. (المرجع نفسه، الفقرة 160).
    44. His Government supported the Panel's recommendation to strengthen the Department of Peacekeeping Operations and other parts of the Secretariat involved in the conduct of those operations and the establishment of Integrated Mission Task Forces to assist the Department in planning and conducting new operations in their initial stages. UN 44 - وقال إن وفده يؤيد توصية الفريق الداعية إلى تعزيز إدارة عمليات حفظ السلام وسائر أجزاء الأمانة العامة التي لها صلة بالقيام بهذه العمليات، وإلى إنشاء فرق عمل متكاملة للبعثات لمساعدة الإدارة في تخطيط وإجراء هذه العمليات في مراحلها الأولية.
    20. Stresses the importance of effective implementation, including referrals to national authorities and recovery actions where appropriate, of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, as well as of effective coordination between that Office and other parts of the Secretariat in this regard. UN 20 - تؤكد أهمية التنفيذ الفعال للتوصيات المقبولة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يشمل، حسب الاقتضاء، الإحالة إلى السلطات الوطنية واتخاذ إجراءات لاسترداد الأموال وأهمية التنسيق الفعال بين هذا المكتب و أجزاء الأمانة العامة الأخرى في هذا الصدد.
    31. Within the limited scope of this exercise, the Secretary-General made an effort to introduce, where possible, organizational and programmatic adjustments in an effort to improve clarity and coherence of functions within and among different parts of the Secretariat engaged in development work. UN 31 - بذل الأمين العام، في حدود النطاق الضيق لهذه العملية، جهدا من أجل إجراء تعديلات تنظيمية وبرامجية، حيثما أمكن، وذلك سعيا منه إلى تحسين وضوح المهام والاتساق بينها داخل مختلف أجزاء الأمانة العامة المشاركة في العمل الإنمائي وفيما بين تلك الأجزاء.
    We must also all equally have precise information regarding the work done on different topics by different parts of the Secretariat. UN ويجب أن نتلقى جميعا وعلى قدم المساواة معلومات دقيقة فيما يتعلق بالعمل الذي تؤديه أقسام الأمانة العامة المختلفة بالنسبة لمختلف المواضيع.
    It set the stage for an external management evaluation and the most comprehensive review ever undertaken of the work and the interrelations of all parts of the Secretariat engaged in supporting peacekeeping operations. UN ومهد ذلك السبيل لتقييم خارجي للتنظيم وإجراء أشمل استعراض على الإطلاق لأعمال جميع أقسام الأمانة العامة المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام وللعلاقات التي تربط بين تلك الأقسام.
    E. Need for enhanced interrelationships with other parts of the Secretariat UN هاء - الحاجة إلى تعزيز العلاقات المتبادلة مع أقسام الأمانة العامة الأخرى
    Appropriate procedures could include requests for inputs during the planning phase of the economic and social surveys, requests for comments on preliminary drafts and a regularly updated inventory of studies and working papers completed or in preparation in the different parts of the Secretariat. UN ويمكن أن تشمل الإجراءات المناسبة في هذا الصدد طلبات المدخلات خلال الطور التخطيطي للدراسات الاقتصادية والاجتماعية، وطلبات التعليقات على المشاريع الأولية، وجرد يتم تحديثه بصفة منتظمة للدراسات وورقات العمل المنجزة، أو الموجودة قيد الإعداد، في مختلف فروع الأمانة العامة.
    31. The staffing of parts of the Secretariat might have to be strengthened to meet the demands of the new system of administration of justice. UN 31 - وقال إنه قد يكون من الضروري تعزيز التوظيف في أجزاء من الأمانة العامة لتلبية مطالب النظام الجديد لإقامة العدل.
    Those evaluations will review activities related to a single theme, but which are implemented in different parts of the Secretariat. UN وستستعرض تلك التقييمات الأنشطة المرتبطة بموضوع واحد، لكنها تنفذ في مختلف وحدات الأمانة العامة.
    He rightly points to the need for timely information on developing crises and to the requirement for various parts of the Secretariat to work together in this effort. UN فهو يشير، وبحق، إلى ضرورة توفير المعلومات في توقيت حسن عن اﻷزمات الناشئة وإلى ضرورة اشتراك شتى جهات اﻷمانة العامة في العمل المتضافر في هذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more