"party revise" - Translation from English to Arabic

    • الطرف بتنقيح
        
    • الطرف بمراجعة
        
    • الطرف بأن تنقح
        
    • الطرف بتعديل
        
    • الطرف بإعادة النظر
        
    • الطرف بأن تراجع
        
    • الطرفَ بأن تراجع
        
    • الطرف بأن تنقّح
        
    The Committee recommends that the State party revise its Employment Act to add provisions on sexual harassment and ensure that such provisions are enforced. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنقيح قانون العمل، بإضافة أحكام تتعلق بالتحرش الجنسي، وضمان إنفاذ هذه الأحكام.
    The Committee recommends that the State party revise its Employment Act to add provisions on sexual harassment and ensure that such provisions are enforced. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنقيح قانون العمل، بإضافة أحكام تتعلق بالتحرش الجنسي، وضمان إنفاذ هذه الأحكام.
    The Committee recommends that the State party revise its legislation with a view to removing any discriminatory terminology against persons with disabilities. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح تشريعاتها بهدف حذف المصطلحات التمييزية ضد ذوي الإعاقة.
    The Committee recommends that the State party revise the German translation of the Convention in line with the Convention. UN 7- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الترجمة الألمانية للاتفاقية بما يتماشى مع الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party revise its legislation to ensure that women and men are equally legally entitled to pass their Aboriginal status to their grandchildren. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة قوانينها بما يكفل المساواة القانونية بين النساء والرجال في حقهم بنقل وضع الساكن الأصلي لأحفادهم.
    The Committee recommends that the State party revise its refugee and asylum legislation in order to guarantee the principle of non-refoulement and to ensure family reunification of dependents of refugees without restrictions based on their age. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح تشريعها الخاص باللاجئين وملتمسي اللجوء من أجل ضمان مبدأ عدم الإعادة القسرية، وكفالة لم شمل أفراد أسر اللاجئين المعالين دون قيود قائمة على سنّهم.
    The Committee recommends that the State party revise the current Action Plan of Bosnia and Herzegovina for addressing issues of Roma in the area of employment, housing and health care in order to better reflect the needs of the Roma population. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل خطة العمل الحالية لمعالجة قضايا الروما في مجال العمالة والإسكان والرعاية الصحية في البوسنة والهرسك لكي تعكس على نحو أفضل احتياجات سكان الروما.
    The Committee recommends that the State party revise its legislation in order to permit those categories of civil servants to exercise their right to strike more fully, in particular Act No. 2 of 1991. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعاتها، ولا سيما القانون رقم 2 لعام 1991، من أجل تمكين بعض الفئات من موظفي الدولة الطرف من ممارسة الحق في الإضراب ممارسةً تامةً.
    The Committee recommends that the State party revise its Penal Code in order to introduce specific legislation and implement the provisions of article 4. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع مدونة قانونها الجنائي لإدخال تشريع محدد في هذا الصدد وتنفيذ أحكام المادة 4.
    The Committee recommends that the State party revise the eligibility criteria for the social allowance for older persons so that those in need are not excluded. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح معايير الأهلية للاستحقاقات الاجتماعية لكبار السن بحيث لا يتم استبعاد المحتاجين.
    The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    221. The Committee recommends that the State party revise the Penal Code in order to introduce specific legislation to implement the provisions of article 4 of the Convention in accordance with general recommendations VIII and XV of the Committee. UN ٢٢١ - توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنقيح قانون العقوبات بغية إدخال تشريعات محددة لتنفيذ أحكام المادة ٤ من الاتفاقية وفقا للتوصيتين العامتين الثامنة والخامسة عشرة للجنة.
    186. The Committee recommends that the State party revise the provisions relating to " indeterminate sentence of preventive detention " contained in the Criminal Justice Amendment Act in order to bring the Act into full consistency with articles 9 and 14 of the Covenant. UN ١٨٦ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح اﻷحكام المتصلة " بالحكم بالحبس الاحتياطي لمدة غير محددة " الوارد في قانون تعديل القضاء الجنائي كي يكون هذا القانون على اتفاق تام مع المادتين ٩ و ١٤ من العهد.
    186. The Committee recommends that the State party revise the provisions relating to " indeterminate sentence of preventive detention " contained in the Criminal Justice Amendment Act in order to bring the Act into full consistency with articles 9 and 14 of the Covenant. UN ١٨٦ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح اﻷحكام المتصلة " بالحكم بالحبس الاحتياطي لمدة غير محددة " الوارد في قانون تعديل القضاء الجنائي كي يكون هذا القانون على اتفاق تام مع المادتين ٩ و ١٤ من العهد.
    The Committee recommends that the State party revise its social benefits programmes with the aim of providing adequate assistance to families in vulnerable situations and increasing its funding to mediation services to parents in dispute. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة برنامجها المتعلق بالاستحقاقات الاجتماعية بهدف توفير الدعم المناسب للأسر التي تعيش في ظروف صعبة، وأن تزيد تمويلها لخدمات الوساطة الموجهة إلى الأبوين في حالة حدوث خلافات.
    73. The Committee recommends that the State party revise its Residence Act in order to remove any conditions linked to the provision of residence permits to child victims of trafficking. UN 73- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة قانونها المتعلق بالإقامة لكي تحذف منه أية شروط خاصة بمنح تصاريح الإقامة للأطفال ضحايا الاتجار بالبشر.
    The Committee recommends that the State party revise its legislation with a view to amending any provisions that are discriminatory or likely to lead to discrimination once enforced, and to ensuring that it prohibits any form of discrimination in the exercise of economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة قوانينها بهدف تعديل كل حكم من الأحكام التمييزية أو الحكم الذي يمكن أن ينص على التمييز لدى تطبيقه، وضمان حظر تشريعاتها لجميع أشكال التمييز في ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee recommends that the State party revise the mandate of the Parliamentary Ombudsman in order to address issues related to racial discrimination in the private sphere. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح ولاية أمين المظالم البرلماني بما يتيح تناول المسائل المتصلة بالتمييز العنصري في المجال الخاص.
    The Committee recommends that the State party revise the mandate of the Parliamentary Ombudsman in order to address issues related to racial discrimination in the private sphere. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح ولاية أمين المظالم البرلماني بما يتيح تناول المسائل المتصلة بالتمييز العنصري في المجال الخاص.
    The Committee recommends that the State party revise the scope of section 283 of the Criminal Code to clarify that it effectively proscribes all forms of racial hatred and discrimination as prescribed by article 4 of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل نطاق المادة 283 من القانون الجنائي لتوضيح أنها تحظر بالفعل جميع أشكال الكراهية العنصرية والتمييز على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party revise the scope of section 283 of the Criminal Code to clarify that it effectively proscribes all forms of racial hatred and discrimination as prescribed by article 4 of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل نطاق المادة 283 من القانون الجنائي لتوضيح أنها تحظر بالفعل جميع أشكال الكراهية العنصرية والتمييز على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party revise its legislation in order to permit those categories of civil servants to exercise their right to strike more fully, in particular Act No. 2 of 1991. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعاتها، ولا سيما القانون رقم 2 لعام 1991، من أجل تمكين بعض الفئات من موظفي الدولة الطرف من إعمال الحق في الإضراب بشكل أكبر.
    The Committee recommends that the State party revise its legislation and decriminalize abortion in cases of therapeutic abortions and when the pregnancy is the result of rape or incest. UN 52- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع تشريعاتها وأن تنزع صفة الجريمة عن الإجهاض في حالات الإجهاض للعلاج وعند وقوع الحمل نتيجة الاغتصاب أو زنا المحارم.
    It recommends that the State party revise the regulations concerning the use of pepper spray in closed spaces. UN وتوصي الدولةَ الطرفَ بأن تراجع الأنظمة المتعلقة باستعمال أسلوب الرش بالفلفل في الأماكن المغلقة.
    The Committee recommends that the State party revise those textbooks which do not reflect the history, culture and contributions of Japanese groups protected by the Convention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقّح الكتب المدرسية التي لا تبرز تاريخ وثقافة ومساهمات الجماعات اليابانية التي تحميها الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more