The police responded on various occasions to incidents of violence involving members of SLPP at the party's headquarters in Freetown. | UN | وقد تدخلت الشرطة في عدة حالات للرد على وقوع حوادث عنف شارك فيها أعضاء الحزب في مقر الحزب في فريتاون. |
However, these sections and committees are mostly concerned with social issues and are independent from the party's other institutions. | UN | لكن ميادين اهتمام هذا القطاع أو تلك اللجنة هي في الغالب الشؤون الاجتماعية، وهي مستقلة عن مؤسسات الحزب الأخرى. |
Various studies show that the majoritarian system is unfavourable to women because the party's electoral success depends on one candidate. | UN | وقد أظهرت دراسات شتى أن نظام الأغلبية ليس في صالح المرأة لأن أي مرشح يمكن أن يفوز في انتخابات الحزب. |
It had always been his party's position that independence should come about after an election, not a referendum. | UN | وأصبحت أن موقف حزبه كان دائما أن الاستقلال يجب أن يأتي بعد إجراء انتخابات، وليس بعد إجراء استفتاء. |
I don't know who sent you, but the party's over, pal. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عمن أرسل لك، ولكن للحزب على، بال. |
The bugging of the Solidarity Party's office takes priority | Open Subtitles | اهم اخبار اليوم هو التجسس على حزب الوحدة |
The written press, radio and television are Government-owned or owned by one of the single political party's satellite organizations that control them. | UN | فالصحافة المكتوبة والإذاعات والتلفزيون ملك للحكومة أو المنظمات التي تدور في فلك الحزب الواحد الذي يسيطر عليها. |
He emphasizes that he was not only a member of Musavat, but that he was employed by it and had close contacts with one of the party's vice presidents. | UN | وأكّد أنه لم يكن عضواً في حزب المساواة فقط بل كان أيضاً موظفاً في هذا الحزب وعلى علاقة وثيقة بأحد نواب رئيسه. |
He emphasizes that he was not only a member of Musavat, but that he was employed by it and had close contacts with one of the party's vice presidents. | UN | وأكّد أنه لم يكن عضواً في حزب المساواة فقط بل كان أيضاً موظفاً في هذا الحزب وعلى علاقة وثيقة بأحد نواب رئيسه. |
According to Mr. Gomes, the party's priorities reflect the original principles of AE when it came into being in 2004. | UN | واستنادا إلى ما قاله السيد جومي، تعكس أولويات الحزب المبادئ الأصلية لحزب المستقبل المشترك عندما نشأ في 2004. |
The statute's provision states that 20% of the party's delegates at its' general conference have to be female. | UN | يبين نص النظام الأساسي أن 20 في المائة من وفود الحزب في مؤتمره العام يجب أن يكونوا من الإناث. |
Knesset seats are assigned in proportion to each party's percentage of the total national vote. | UN | وتُوزّع مقاعد الكنيست بما يتناسب مع النسبة المئوية التي يحصل عليها الحزب من مجموع الأصوات على الصعيد الوطني. |
Furthermore, the ruling party's quota for women's representation in party lists increased to 50% in 2005 local government elections. | UN | وفضلاً عن هذا، زادت حصة الحزب الحاكم لتمثيل المرأة في قوائم الحزب في انتخابات الحكم المحلي عام 2005. |
For a few months thereafter both men claimed leadership of UFC, with each separately convening the party's congress. | UN | ولبضعة أشهر بعد ذلك، أعلن كل من الرجلين أنه زعيم حزب الاتحاد، فعقد كل منهما على حدة مؤتمر الحزب. |
The party's strategy is to be debated further at a general convention planned for mid-2009. | UN | وسيتم إخضاع استراتيجية الحزب لمزيد من النقاش في مؤتمر عام المقرر عقده في منتصف عام 2009. |
In the same month, the President of SNSD presented his party's proposal for constitutional reform in the media. | UN | وفي الشهر نفسه، قدم رئيس الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل اقتراح حزبه للإصلاح الدستوري في وسائط الإعلام. |
As part of his duties as an activist, the complainant played an important role in his party's campaign as a propagandist in the Lekoumou region in the run-up to the 1997 elections. | UN | وقد اضطلع صاحب الشكوى، كمناضل، بدور هام في الحملة الانتخابية التي قادها حزبه عام 1997، بصفته داعية في منطقة ليكومو. |
Right after Congress elected the Government, outgoing President Philippe Gomès announced his party's resignation from the executive, as previously warned. | UN | وبعد قيام الكونغرس بانتخاب الحكومة مباشرة، أعلن الرئيس المنتهية ولايته فيليب غوميس استقالة حزبه من السلطة التنفيذية، حسبما حذر سابقا. |
The representative of PCP stated his party's view that the Darfur cause was just, and was wrongly combated by the Government through the use of force. | UN | وقال ممثل حزب المؤتمر الشعبي إن حزبه يرى أن قضية دارفور قضية عادلة تحاربها الحكومة باستخدام القوة عن غير وجه حق. |
You-- you could be the party's next Ronald Reagan. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني بمثابة رونالد ريجان القادم للحزب |
To grace this occasion, the ruling party's current election commissioner, | Open Subtitles | لتشريف هذه المناسبة يزورنا المفوض الحالى لأنتخابات للحزب الحاكم |
The Labour Party's seeking a parliamentary majority... for a ban on the violence against women that is prostitution | Open Subtitles | ولكن حزب العمل سيعمل على خلق اغلبية في البرلمان للحد من الجريمة التي يروح ضحيتها النساء |