"party strengthen its efforts to ensure" - Translation from English to Arabic

    • الطرف بتعزيز جهودها لضمان
        
    • الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى ضمان
        
    • الطرف بتكثيف جهودها لضمان
        
    • الطرف بمضاعفة جهودها لضمان
        
    • الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى ضمان
        
    • الطرف بأن تعزز جهودها لضمان
        
    315. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that all children are registered at birth to ensure the full enjoyment of their rights. UN 315- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة وضمان تمتعهم الكامل بحقوقهم.
    309. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children. UN 309- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وإدراك كل كبير وصغير لفحواها.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the principles and provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. UN 102- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان التعريف بمبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع لتيسير فهم الكبار والصغار على حد سواء لها.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that children from vulnerable and disadvantaged groups, such as aboriginal children, benefit from positive measures aimed at facilitating access to education and housing. UN ٥٧٥ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى ضمان أن يستفيد أطفال الفئات الضعيفة والمحرومة، مثل أطفال السكان اﻷصليين، من التدابير اﻹيجابية الرامية إلى تيسير فرص الوصول إلى التعليم واﻹسكان.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure the full participation of indigenous communities in public affairs at all levels. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لضمان مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية مشاركة كاملة في الشؤون العامة على جميع المستويات.
    In light of article 12, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure respect for children's right to participate through, inter alia: UN 627- على ضوء المادة 12 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان احترام حق الطفل في المشاركة، وذلك بطرق منها ما يلي:
    169. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the principles and provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike, in particular in rural areas. UN 169- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان أن تكون مبادئ وأحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع لدى البالغين والأطفال على السواء، لا سيما في المناطق الريفية.
    125. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. UN 125- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة على نطاق واسع ويفهمها الكبير والصغير على حد سواء.
    475. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions and the principles of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. UN 475- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية ومبادئها معروفة على نطاق واسع ويفهمها الكبير والصغير على حد سواء.
    393. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. UN 393- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة على نطاق واسع ويفهمها الكبير والصغير على حد سواء.
    313. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions and the principles of the Convention are widely recognized and understood by adults and children alike. UN 313- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان إلمام البالغين والأطفال بأحكام الاتفاقية ومبادئها وفهمهم لها على نطاق واسع.
    185. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure full conformity of its legislation with the Convention and to ensure that the law in question is fully implemented in practice. UN 185- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان تطابق تشريعها بالكامل مع أحكام الاتفاقية وضمان تطبيق القانون المعني بالكامل على الصعيد العملي.
    24. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that justice be done and be seen to be done, that the perception of vindictiveness and efforts to shield the accused persons rather than to seek the conviction of the guilty be eliminated. UN 24- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان تطبيق العدالة وسهر الجميع على تطبيقها والقضاء على فكرة الثأر ومحاولات حماية المتهمين بدلاً من التماس إدانة المذنبين.
    It also recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that this right is appropriately integrated and consistently applied in all legislative, administrative and judicial proceedings as well as in all policies, programmes and projects that are relevant to and have an impact on children at central and local levels. UN وتوصي الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان إدماج هذا الحق بصورة مناسبة وتطبيقه باتساق في جميع الإجراءات التشريعية والإدارية والقضائية، وكذلك في جميع السياسات والبرامج والمشاريع التي تتعلق بالطفل وتؤثر فيه على المستويين المركزي والمحلي.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure free and immediate birth registration, including the issuance of birth certificates for all children, by means of accessible and expeditious registration procedures. UN 26- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان تسجيل المواليد مجاناً وفوراً بما يشمل إصدار شهادات ميلاد لجميع الأطفال، من خلال إجراءات تسجيل سهلة وسريعة.
    515. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are known and understood both by adults and children, and that additional progress be made to raise awareness of the principles and provisions of the Convention in rural and remote areas. UN 515- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان التوعية بأحكام الاتفاقية وفهمها من قِبَل البالغين والأطفال على السواء، وبإحراز مزيد من التقدم لبث الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها في المناطق الريفية والنائية.
    411. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children. UN 411- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى ضمان تعريف الكبار والأطفال بأحكام الاتفاقية وفهمها على نطاق واسع.
    96. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that children from vulnerable and disadvantaged groups, including children belonging to the Traveller community, children living in poverty and refugee children, benefit from positive measures aimed at facilitating access to education, housing and health services. UN ٦٩- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى ضمان استفادة اﻷطفال الذين ينتمون إلى مجموعات ضعيفة أو محرومة، بمن فيهم اﻷطفال الذين ينتمون إلى مجموعات الرحل واﻷطفال الذين يعيشون في الفقر وأطفال اللاجئين، من التدابير الايجابية الرامية إلى تيسير الحصول على التعليم والسكن والخدمات الصحية.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that all allegations of ill-treatment and excessive use of force by the police are promptly and impartially investigated by an independent body and those responsible for such violation are prosecuted and punished with appropriate penalties. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لضمان إجراء هيئة مستقلة تحقيقاً فورياً ومحايداً في جميع ادعاءات إساءة أفراد الشرطة المعاملة ولجوئهم إلى استخدام القوة المفرطة ومقاضاة المسؤولين عن هذه الانتهاكات وإصدار العقوبات المناسبة بحقهم.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that all allegations of ill-treatment and excessive use of force by the police are promptly and impartially investigated by an independent body and those responsible for such violation are prosecuted and punished with appropriate penalties. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لضمان إجراء هيئة مستقلة تحقيقاً فورياً ومحايداً في جميع ادعاءات إساءة أفراد الشرطة المعاملة ولجوئهم إلى استخدام القوة المفرطة ومقاضاة المسؤولين عن هذه الانتهاكات وإصدار العقوبات المناسبة بحقهم.
    843. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure the active participation and involvement of children in all decisions affecting them in the family, school and community, in accordance with articles 12, 13 and 15 of the Convention. UN 843- توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان مشاركة الأطفال مشاركة فعالة في جميع القرارات التي تمسهم داخل الأسرة وفي المدرسة والمجتمع المحلي وفقاً لأحكام المواد 12 و13 و15 من الاتفاقية.
    625. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that children are registered at birth and organize, through special measures and in accordance with the law, the registration of children who were not registered at birth, giving special attention to indigenous children, including by providing for such registration free of charge. UN 625- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى ضمان تسجيل الأطفال عند ولادتهم، وأن تعمل، من خلال اتخاذ تدابير خاصة ووفقاً للقانون، على تسجيل الأطفال الذين لم يُسجلوا عند الولادة، مع إيلاء اهتمام خاص لأطفال السكان الأصليين، بما في ذلك من خلال إتاحة التسجيل مجاناً.
    146. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by parents and children. UN 146- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم الآباء والأمهات والأطفال لها على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more