"party take appropriate measures" - Translation from English to Arabic

    • الطرف باتخاذ التدابير المناسبة
        
    • الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة
        
    • الطرف باتخاذ التدابير الملائمة
        
    • الطرف باتخاذ تدابير ملائمة
        
    • الطرف باتخاذ تدابير مناسبة
        
    • الطرف باتخاذ التدابير اللازمة
        
    • الطرف بأن تتخذ تدابير مناسبة
        
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to achieve abrogation of such legislation, following the example of the Northern Territory. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لإلغاء ذلك التشريع، اقتداءً بسلوك الإقليم الشمالي.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة:
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to incorporate all provisions of the Convention in its domestic legal order. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لإدماج جميع أحكام الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to incorporate all provisions of the Convention in its domestic legal order. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لإدماج جميع أحكام الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure the protection of children living in the Chapare region. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الملائمة لضمان حماية اﻷطفال الذين يعيشون في هذه المنطقة.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that Koranic schools respect national school curricula and aims of education and are placed under the authority of the Ministry for Education. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لضمان احترام مدارس تعليم القرآن للمناهج الدراسية الوطنية وغايات التعليم وبوضع هذه المدارس تحت سلطة وزارة التعليم.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير مناسبة لضمان ما يلي:
    It recommended that the State party take appropriate measures to secure the removal of the offending term from the sign in question. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة :
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to ensure that the provisions of the Covenant are fully justiciable and applicable by domestic courts. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة التي تكفل التقاضي أمام المحاكم الوطنية بشأن جميع أحكام العهد وتطبيقها على نحو كامل.
    The Committee also recommends that the State party take appropriate measures to ensure that the provisions of the Covenant are fully justiciable and applicable by domestic courts. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة التي تكفل أهلية المقاضاة أمام المحاكم الوطنية بشأن جميع أحكام العهد وتطبيقها على نحو كامل.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to combat stereotyping of certain groups of immigrants and that it provide additional information in its next periodic report on the steps taken in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لمكافحة قولبة بعض جماعات معينة من المهاجرين وأن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    It recommends that the State party take appropriate measures to combat racist propaganda on the Internet and that it provide in its next periodic report information on the development of the situation and measures taken in this field. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لمكافحة الدعاية العنصرية على الإنترنت وبتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تطور الوضع وعن التدابير المتخذة في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to protect non-citizens from discrimination in access to public places, in particular by ensuring effective application of its legislation. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لحماية غير المواطنين من التمييز في الوصول إلى الأماكن العامة، لا سيما من خلال ضمان التطبيق الفعال لتشريعاتها.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to appoint an Ombudsman, to provide the Office of the Ombudsman with sufficient financial and human resources and guarantee its independence. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لتعيين أمين للمظالم، وتوفير الموارد المالية والبشرية الكافية لمكتب أمين المظالم وضمان استقلاله.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to appoint an Ombudsman, to provide the Office of the Ombudsman with sufficient financial and human resources and guarantee its independence. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لتعيين أمين للمظالم، وتوفير الموارد المالية والبشرية الكافية لمكتب أمين المظالم وضمان استقلاله.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to make sure that all children in its territory have access to basic health care. UN 52- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الملائمة لضمان وصول جميع الأطفال المقيمين على أراضيها إلى خدمات الرعاية الصحية الأساسية.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to make sure that the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography is applied in the Netherlands Antilles. UN 81- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الملائمة للتأكد من أن البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية مطبقٌ في جزر الأنتيل الهولندية.
    Moreover, the Committee recommends that the State party take appropriate measures to inform the public of the availability of legal remedies for victims of racial discrimination. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لاطلاع العامة على وجود وسائل انتصاف قانونية لضحايا التمييز العنصري.
    554. The Committee recommends that the State party take appropriate measures to allow access to appropriate information from a diversity of sources, especially those aimed at the promotion of the child's social, spiritual and moral wellbeing and physical and mental health. UN 554- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لإتاحة الحصول على المعلومات المناسبة من مختلف المصادر لا سيما تلك الرامية إلى تعزيز رفاه الطفل الاجتماعي والروحي والمعنوي وصحته البدنية والعقلية.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير مناسبة لضمان ما يلي:
    110. The Committee recommends that the State party take appropriate measures to promote the registration of all children, including through facilitating late registration when necessary and paying particular attention to the most vulnerable and marginalized groups. UN 110- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز تسجيل جميع الأطفال، بما في ذلك بتسهيل التسجيل المتأخر عند الضرورة، وإيلاء اهتمام خاصّ لأشد الفئات ضعفاً.
    The Committee recommends, therefore, that the State party take appropriate measures to: UN وعليه، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير مناسبة في سبيل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more