"party to a number of" - Translation from English to Arabic

    • طرف في عدد من
        
    • طرفا في عدد من
        
    • طرفاً في عدد من
        
    • طرف في العديد من
        
    • طرفا في العديد من
        
    • طرفا أيضا في عدد من
        
    It is also a party to a number of bilateral extradition treaties. UN وهي أيضا طرف في عدد من المعاهدات الثنائية الخاصة بتسليم المجرمين.
    It is also a party to a number of ILO conventions, which are referred to under article 7. UN وهي أيضاً طرف في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، والتي أشير إليها تحت المادة 7.
    In regard to the first point, our Government is party to a number of United Nations conventions on this issue, including the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، فإن حكومتنا طرف في عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة الخاصة بهذه المسألة، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    However, as a party to a number of related international conventions, implementing legislation is anticipated which would serve to criminalise related activities. UN ومع ذلك، فبوصفها طرفا في عدد من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، يُنتظر وضع تشريعات للتنفيذ من شأنها تجريم الأنشطة المعنية.
    Slovakia noted that the Gambia was not party to a number of principal international human rights instruments. UN ولاحظت أن غامبيا ليست طرفاً في عدد من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    DPRK is party to a number of international instruments. UN وأضاف أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية.
    Mali is party to a number of multilateral instruments dealing with judicial assistance and is actively developing a policy for the negotiation of new bilateral agreements aimed at strengthening and improving the legal framework governing such assistance. UN وتعد مالي طرفا في العديد من الصكوك المتعددة الأطراف فيما يتعلق بالتعاون القضائي، وتواصل وضع سياسة فعالة للتفاوض بشأن اتفاقات ثنائية جديدة ترمي إلى تعزيز وتحسين الإطار القانوني للعلاقات القائمة في إطار ذلك التعاون.
    The country was, however, party to a number of relevant international conventions. UN ومع ذلك، فإن هذا البلد طرف في عدد من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    El Salvador was a party to a number of international instruments that included the obligation to extradite or prosecute. UN وأوضحت أن السلفادور طرف في عدد من الصكوك الدولية التي تشمل الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    His country was a party to a number of international instruments containing the aut dedere aut judicare obligation. UN وبلده طرف في عدد من الصكوك الدولية التي تتضمن الالتزام بمبدأ التسليم أو المحاكمة.
    As a member of ASEAN, Cambodia was a party to a number of bilateral, regional and international initiatives to combat terrorism. UN وكمبوديا، بصفتها عضوا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، طرف في عدد من المبادرات الثنائية، والإقليمية، والدولية لمكافحة الإرهاب.
    In addition, Belarus was party to a number of agreements among member States of the Commonwealth of Independent States. UN كما أن بيلاروس طرف في عدد من الاتفاقات المبرمة بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة.
    Suriname is also party to a number of international and regional treaties and conventions, which recognize the necessity for the protection of the environment. UN وسورينام هي أيضاً طرف في عدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية الإقليمية التي تقر بالحاجة إلى حماية البيئة.
    The Lao People's Democratic Republic is party to a number of international conventions related to the prohibition and non proliferation of weapon of mass destruction such as: UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية طرف في عدد من الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحظر وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، مثل:
    Germany is party to a number of international agreements that provide for a division of responsibility between an international organization and its member States. UN ألمانيا طرف في عدد من الاتفاقات الدولية التي تنص على توزيع المسؤولية بين منظمة دولية والدول الأعضاء فيها.
    Trinidad and Tobago is also a State party to a number of international conventions against terrorism in keeping with Security Council Resolution 1373: These are as follows: UN وتعتبر ترينيداد وتوباغو أيضا دولة طرفا في عدد من الاتفاقيات الدولية المناهضة للإرهاب وفقا لقرار مجلس الأمن 1373. وهي:
    For this reason it has decided to be party to a number of international treaties that support the fight against terrorism. These are: UN ولهذا السبب، قررت أن تصبح طرفا في عدد من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية التي تدعم مكافحة الإرهاب مثل:
    Croatia had also become a party to a number of International Labour Organization (ILO) conventions relevant to the protection of women's rights. UN كرواتيا أيضا طرفا في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحماية حقوق المرأة.
    South Africa has become a party to a number of key human rights treaties, particularly since the introduction of democracy in the country. UN فقد أصبحت جنوب أفريقيا طرفاً في عدد من أهم معاهدات حقوق الإنسان، خاصة منذ إرساء الديمقراطية في البلد.
    Although Saint Lucia was not a party to a number of international agreements, related provisions were already incorporated into national legislation. UN ورغم أن سانت لوسيا ليست طرفاً في عدد من الاتفاقات الدولية، فإن أحكاماً ذات صلة قد أُدرجت بالفعل في التشريعات الوطنية.
    21. The Republic of Iraq is also a party to a number of International Labour Organization (ILO) conventions, in particular: UN بالإضافة إلى أن جمهورية العراق طرف في العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، ومن أهمها: تاريخ الانضمام
    We have established a Ministry for Human Rights and have become a signatory and party to a number of international human rights instruments and conventions, on whose implementation we submit periodic reports. We have also submitted our national reports within the context of the universal periodic review of the Human Rights Council, with which we cooperate. UN وأضحت اليمن طرفا في العديد من الاتفاقات والمواثيق الدولية التي تعنى بحقوق الإنسان وتقدم تقاريرها بصفة دورية حول مدى تنفيذها، كما قدمت تقريرها الوطني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، وتتعاون مع مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التابعة له.
    It had acceded to 10 of the 12 international instruments relating to terrorism and had also become a party to a number of regional agreements, including the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism and the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. UN وقد انضمت إلى 10 من الصكوك الدولية الـ 12 المتعلقة بالإرهاب الدولي، وأصبحت طرفا أيضا في عدد من الاتفاقيات الإقليمية منها اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي والاتفاقية العربية لقمع الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more