"party to collect" - Translation from English to Arabic

    • الطرف على جمع
        
    • الطرف أن تجمع
        
    • الطرف إلى جمع
        
    • الطرف جمع
        
    • الطرف بأن تجمع
        
    • الطرف أيضا على جمع
        
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات بشأن الحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح.
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات بشأن الوصول إلى المياه النظيفة والمرافق الصحية.
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات عن الحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح.
    The Committee also calls upon the State party to collect comprehensive statistical data disaggregated by sex, age and type of violence and the relationship of the perpetrator to the victim. UN وتطلب اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن تجمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب نوع الجنس والسن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to collect comprehensive statistical data disaggregated by age and type of violence and the relationship of the perpetrator to the victim. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب السن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية.
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات عن الوصول إلى المياه النظيفة والمرافق الصحية.
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات المتعلقة بإمكانيات الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية.
    It urges the State party to collect and analyse data on trafficking and increase its efforts to prosecute and punish traffickers. UN وتحث الدولة الطرف على جمع بيانات عن الاتجار وتحليلها، وعلى زيادة جهودها لملاحقة المتاجرين بالبشر ومعاقبتهم.
    It urges the State party to collect and analyse data on trafficking and increase its efforts to prosecute and punish traffickers. UN وتحث الدولة الطرف على جمع بيانات عن الاتجار وتحليلها، وعلى زيادة جهودها لملاحقة المتاجرين بالبشر ومعاقبتهم.
    The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات عن الحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح.
    The Committee also urges the State party to collect and analyse comprehensive data disaggregated by sex and age and to include such data in its next report. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على جمع وتحليل بيانات شاملة مبوَّبة بحسب الجنس والعمر، وإدراجها في تقريرها المقبل.
    The Committee also encourages the State party to collect data on incidences of domestic violence against women and, based on such data, continue to develop sustainable strategies to combat this human rights violation. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع بيانات عن معدل تكرار العنف العائلي ضد النساء وإلى الاستمرار، استناداً إلى مثل هذه البيانات، في وضع استراتيجيات مستدامة لمكافحة هذا الانتهاك لحقوق الإنسان.
    The Committee urges the State party to collect information and statistics disaggregated by sex, age and nationality and by reason for entry into the country, transit or departure. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع معلومات وإحصاءات مصنّفة على أساس نوع الجنس والعمر والجنسية وأسباب الدخول إلى البلد أو عبورها أو مغادرتها.
    The Committee also encourages the State party to collect data on the number of early marriages, disaggregated by age and sex, in order to have a clearer idea of the extent of the phenomenon and to take appropriate steps to eliminate it. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع بيانات عن عدد الزيجات المبكرة، تكون مصنفة بحسب السن والجنس، بغية أخذ فكرة أوضح عن مدى تفشي الظاهرة واتخاذ التدابير المناسبة للقضاء عليها.
    The Committee urges the State party to collect information and statistics disaggregated by sex, age and nationality and by reason for entry into the country, transit or departure. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع معلومات وإحصاءات مصنّفة على أساس نوع الجنس والعمر والجنسية وأسباب الدخول إلى البلد أو عبورها أو مغادرتها.
    60. The Committee urges the State party to collect data on adolescent health and to report thereon to the Committee in its next periodic report. UN 60- وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع بيانات بشأن صحة المراهقين وتقديمها إليها في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل بيانات مستقاة من مصادر الشرطة ومن المصادر الدولية مع محاكمة المتجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات اللاتي يتم الاتجار بهن.
    The Committee also calls upon the State party to collect comprehensive statistical data disaggregated by sex, age and type of violence and the relationship of the perpetrator to the victim. UN وتطلب اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن تجمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب نوع الجنس والسن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية.
    396. The Committee requests the State party to collect quantitative and qualitative information on the situation of disadvantaged groups of women and girls in Poland. UN 396- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تجمع معلومات من حيث الكم والكيف عن حالة الفئات المحرومة من النساء والفتيات في بولندا.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to collect comprehensive statistical data disaggregated by age and type of violence and the relationship of the perpetrator to the victim. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب السن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية.
    The Committee requests the State party to collect disaggregated data on all forms of violence against women and provide information in its next periodic report on the laws and policies in place dealing with such violence against women and the impact of the measures taken. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف جمع بيانات مصنفة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن القوانين والسياسات المعمول بها للتصدي لهذا النوع من العنف وعن أثر التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    The Committee further recommends the State party to collect and include in its next periodic report detailed information on significant jurisprudence from domestic courts which make specific use of provisions of the Covenant. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تجمع معلومات مفصلة بشأن ما أصدرته المحاكم المحلية من أحكام قضائية هامة تستخدم بشكل محدد أحكام العهد، وبأن تدرج هذه الأحكام في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee also encourages the State party to collect data on incidences of domestic violence against women and, based on such data, continue to develop sustainable strategies to combat this human rights violation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على جمع البيانات عن حوادث العنف الأسري ضد المرأة، وعلى أن تواصل، استنادا إلى هذه البيانات، وإعداد استراتيجيات مستدامة لمكافحة هذا الانتهاك لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more