"party to consult" - Translation from English to Arabic

    • الطرف على التشاور
        
    • الطرف على أن تتشاور
        
    • الطرف على الاطلاع
        
    • الطرف على مواصلة التشاور
        
    The Committee encourages the State party to consult civil society, particularly women's organizations, in the preparation of the report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية، في إعداد التقرير.
    It also encourages the State party to consult with nongovernmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    60. Finally, the Committee requests the State party to submit its second periodic report by 30 June 2007, and encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of the report. UN 60- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. وتشجع الدولة الطرف على أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني في إعداد هذا التقرير.
    She encouraged the State party to consult international literature on strategies for combating the problem of prostitution. UN وشجعت الدولة الطرف على الاطلاع على المؤلفات الدولية حول استراتيجيات مكافحة مشكلة البغاء.
    The Committee urges the State party to consult with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 26- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال القضاء على التمييز العنصري، فيما يتعلق بإعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee encourages the State party to consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee encourages the State party to consult its constituency in the consideration of the most appropriate approaches to this collection of data. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع جماعات الناخبين لدى النظر في أنسب النهج لجمع هذه البيانات.
    The Committee encourages the State party to consult its constituency in the consideration of the most appropriate approaches to this collection of data. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع مختلف مكوناتها لدى النظر في أنسب النهج لجمع هذه البيانات.
    In the light of that general recommendation, the Committee urges the State party to consult the communities of the indigenous peoples concerned at each step of the process and to obtain their consent before plans to extract natural resources are implemented. UN وفي ضوء هذه التوصية العامة، تحث اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع جماعات الشعوب الأصلية المعنية في كل خطوة من العملية والحصول على موافقتها قبل تنفيذ خطط استخراج الموارد الطبيعية.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its second periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني عند إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    510. The Committee encourages the State party to consult with non-governmental organizations before finalizing and submitting its next periodic report to the Committee. UN 510- وتحث اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية قبل إعداد تقريرها الدوري المقبل وتقديمه إلى اللجنة.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الرابع.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its third periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني عند إعداد التقرير الدوري الثالث.
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fifth periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني عند إعداد تقريرها الدوري الخامس.
    The Committee encourages the State party to consult with organizations of civil society working to combat racial discrimination in the preparation of reports. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة على مكافحة التمييز العنصري، وذلك فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    In the light of that general recommendation, the Committee urges the State party to consult the communities of the indigenous peoples concerned at each step of the process and to obtain their consent before plans to extract natural resources are implemented. UN وعلى ضوء هذه التوصية العامة، تحث اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع جماعات الشعوب الأصلية المعنية في كل خطوة من العملية والحصول على موافقتها قبل تنفيذ خطط استخراج الموارد الطبيعية.
    It also encourages the State party to consult widely with civil society and national human rights institutions in the preparation of the national human rights plan of action. UN كما تحث الدولة الطرف على التشاور على نطاق واسع مع مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان في إطار إعداد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    It also encourages the State party to consult widely with civil society and national human rights institutions in the preparation of the national human rights plan of action. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور على نطاق واسع مع مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان في إطار إعداد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    543. Finally, the Committee requests the State party to submit its second periodic report by 30 June 2007, and encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of the report. UN 543- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، وتشجع الدولة الطرف على أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير المذكور.
    In light of its general recommendation No. 30 (2004) on non-citizens, the Committee urges the State party to consult regularly with the groups and communities concerned and take measures to address the discrimination they face, including with regard to access to public services, housing, education, the labour market and health, including the provision of specialized mental and physical health services for traumatized refugees and asylum-seekers. UN واستناداً إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بغير المواطنين، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتشاور بانتظام مع المجموعات والجماعات المعنية وتتخذ تدابير لمعالجة التمييز الذي تتعرض له في ما يتعلق بالاستفادة من الخدمات العامة والسكن والتعليم وسوق العمل والصحة، بما في ذلك تقديم خدمات متخصصة في مجال الصحة البدنية والعقلية للاجئين وطالبي اللجوء الذين تعرضوا لصدمات.
    He urged the State party to consult the Committee's draft general comment 33 on States parties' obligations under the first Optional Protocol for further information in that regard and expressed the hope that Japan would reconsider its position regarding possible accession to that instrument. UN وحث الدولة الطرف على الاطلاع على مشروع التعليق العام رقم 33 بشأن التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري الأول بتقديم مزيد من المعلومات في هذا الصدد وأعرب عن الأمل في أن يعيد اليابان النظر في موقفه بخصوص إمكانية الانضمام إلى هذا الصك.
    (26) The Committee urges the State party to consult with organizations of civil society working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN (26) وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال القضاء على التمييز العنصري، فيما يتعلق بإعداد التقرير الدوري المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more