"party to make every effort" - Translation from English to Arabic

    • الطرف على بذل كل جهد ممكن
        
    • الطرف على بذل قصارى جهدها
        
    • الطرف على بذل ما في وسعها
        
    • الطرف على أن تبذل كل جهد
        
    • الطرف على بذل جميع الجهود
        
    • الطرف إلى بذل قصارى جهدها
        
    • الطرف إلى بذل كل جهد ممكن
        
    • الطرف بذل قصارى جهدها
        
    • الطرف على أن تبذل قصارى جهدها
        
    • الطرف على أن تبذل قصارى جهودها
        
    • الطرف على أن تبذل كافة الجهود الممكنة
        
    • الطرف على أن تجتهد
        
    • الطرف على أن لا تألو جهداً
        
    • الطرف على أن تبذل ما في وسعها
        
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن من أجل توعية النساء وكفالة حصولهن على مزيد من تسهيلات الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي موظفين مدربين، لا سيما في المناطق الريفية.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن من أجل توعية النساء وكفالة حصولهن على مزيد من تسهيلات الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي موظفين مدربين، لا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee urges the State party to make every effort to ensure that children who work, do so in accordance with international standards. UN 72- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها لتضمن تطابق عمل الأطفال مع المعايير الدولية.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas and particularly in the area of post-natal care. UN وتحث الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها من أجل توعية النساء وزيادة استفادتهن من خدمات الرعاية الصحية والمساعدة الطبية التي يقدمها أفراد مدربون في المناطق الريفية بوجه خاص، ولا سيما في مجال الرعاية بعد الولادة.
    It urges the State party to make every effort to increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural and remote areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لزيادة فرص إفادة النساء من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على يد موظفين متمرسين، خصوصا في المناطق الريفية والنائية.
    316. In light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to make every effort to ensure the registration of all children at birth, including through the continuation of awareness raising campaigns. UN 316- وعلى ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لضمان تسجيل جميع الأطفال عند مولدهم، بما في ذلك من خلال مواصلة حملات التوعية. إساءة المعاملة
    1171. The Committee urges the State party to make every effort to ensure that policy, programmes and activities focus on respecting the principle of the survival and development of all children. UN 1171- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لضمان تركيز السياسات والبرامج والأنشطة على احترام مبدأ بقاء الأطفال كافةً ونمائهم.
    1185. The Committee urges the State party to make every effort to rebuild national health infrastructures and to ensure the access of the whole population to basic health services, including in rural areas. UN 1185- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لإعادة بناء الهياكل الأساسية الصحية الوطنية وضمان حصول السكان جميعا على الخدمات الصحية الأساسية، وبخاصة في المناطق الريفية.
    1188. The Committee further encourages the State party to make every effort to benefit from international cooperation in favour of children with disabilities, in accordance with article 23, paragraph 4 of the Convention. UN 1188- كما تشجع اللجنة، الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن للاستفادة من التعاون الدولي لصالح الأطفال المعوقين، وفقا للفقرة 4 من المادة 23 من الاتفاقية.
    1194. The Committee urges the State party to make every effort to strengthen available psycho-social assistance and to recruit more mental health workers. UN 1194- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لتعزيز خدمات المساعدة النفسية - الاجتماعية المتاحة وتعيين المزيد من أخصائيي الصحة النفسية.
    550. The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have been only partly implemented or not implemented at all, and the list of recommendations contained in the present concluding observations. UN 550- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها للاستجابة للتوصيات السابقة التي لم تُنفذ إلا جزئياً أو لم تُنفذ على الإطلاق، والنظر في قائمة التوصيات التي تتضمنها هذه الملاحظات الختامية.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas and particularly in the area of post-natal care. UN وتحث الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها من أجل توعية النساء وزيادة استفادتهن من خدمات الرعاية الصحية والمساعدة الطبية التي يقدمها أفراد مدربون في المناطق الريفية بوجه خاص، ولا سيما في مجال الرعاية بعد الولادة.
    It urges the State party to make every effort to increase women's access to health-care facilities and confidential medical assistance by trained personnel, in particular in rural and remote areas, despite the difficult terrain. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها لتعزيز إمكانية وصول المرأة إلى مرافق الرعاية الصحية وحصولها على المساعدة الطبية المحاطة بالكتمان من قبل موظفين مدربين، وخاصة في المناطق الريفية والنائية، وعلى الرغم من وعورة الطرق.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. UN وهي تحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من أجل توعية النساء وكفالة استفادتهن من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي أفراد مدربين، لا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee urges the State party to make every effort to address those recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented and to address the concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 265- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل كل جهد للاستجابة للتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي والتي لم تنفَّذ بعد، وللاستجابة للشواغل المعرب عنها في الملاحظات الختامية الواردة في هذه الوثيقة بشأن التقرير الدوري الثاني.
    30. The Committee urges the State party to make every effort to reinforce protection of the right to life of all children within the State party. UN 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل جميع الجهود الممكنة لتعزيز حماية الحق في الحياة لجميع الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women, including those from rural areas, through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، بمن فيهن الريفيات، من خلال اعتماد برامج شاملة للتعليم الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار والتدريب.
    The Committee calls upon the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسن معدل إلمام البنات والنساء بالقراءة والكتابة عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم.
    174. The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have not yet been implemented and the list of concerns contained in the present concluding observations. UN 174- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل قصارى جهدها لتنفيذ ما لم ينفَّذ بعدُ من التوصيات السابقة وأن تعالج قائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية الحالية.
    351. The Committee urges the State party to make every effort to address those recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 351- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل قصارى جهودها للنظر في التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي والتي لم يتم تنفيذها حتى الآن وعلى أن تنظر في قائمة المواضيع المثيرة للقلق الواردة في الملاحظات الختامية الحالية بشأن التقرير الدوري الثاني.
    584. The Committee urges the State party to make every effort to address those recommendations from the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 584- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل كافة الجهود الممكنة لمعالجة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي التي لم يتم تنفيذها بعد، ولمعالجة قائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية الحالية على التقرير الدوري الثاني.
    The Committee encourages the State party to make every effort to reduce existing disparities, including in the educational system and access to health services, through appropriate strategies and measures (art. 2, para. 2 and art. 5 (e) (iv) and (v)). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تجتهد في تقليص الفوارق القائمة، بما فيها تلك الموجودة في النظام التعليمي والمتعلقة بالاستفادة من الخدمات الصحية، عن طريق وضع استراتيجيات وتدابير مخصصة لهذه الغاية (الفقرة 2 من المادة 2، والمادة 5(ﻫ)`4` و`5`).
    460. The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have not yet been implemented and the concerns contained in the present concluding observations. UN 460- وتَحُثُّ اللجنة الدولة الطرف على أن لا تألو جهداً في تناول توصياتها السابقة التي لم تُنفَّذ بعد، وأن تتناول قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee also urges the State party to make every effort to protect children in refugee camps against rape and indecent assault and to prosecute perpetrators of such acts. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل ما في وسعها لحماية الأطفال في مخيمات اللاجئين من الاغتصاب ومن أي ممارسات غير لائقة، وأن تقاضي مرتكبي هذه الأفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more