"pasco" - Translation from English to Arabic

    • باسكو
        
    • وباسكو
        
    A police investigation was initiated in that connection in the Mixed Provincial Prosecution Department of Pasco. UN وأجرت الشرطة تحقيقاً في هذه القضية في دائرة الادعاء المختلطة في مقاطعة باسكو.
    It was stated in a subsequent communication that the police officers involved in the case were being held in Cerro de Pasco prison. UN وأبلغت في رسالة لاحقة أن أفراد الشرطة الضالعين في هذه الحالة محتجزون في منشأة سيرو باسكو العقابية.
    Department: Pasco; Province: Pasco; District: Cerro de Pasco UN المقاطعة: باسكو؛ اﻹقليم: باسكو؛ المركز: سيرّو ده باسكو
    Lima and the Constitutional Province of Callao have over 100 inhabitants per km2, while relatively large departments or those in or on the edge of the jungle, such as Pasco, Amazonas, Moquegua, Ucayali, Loreto and Madre de Dios, have less than 10 inhabitants per km2, which indicates that the population is still centrally concentrated. UN وتضم كل من ليما ومقاطعة كالاو الدستورية ٠٠١ ساكن لكل كيلومتر مربع، في حين أن المحافظات الكبيرة نسبيا في الغابة أو على حافتها مثل باسكو واﻷمازون وموكويغوا وأوكايالي ولورتيو ومادري دي دبوس، تحوي أقل من ٠١ سكان لكل كيلومتر مربع، مما يبين أن السكان ما زالوا يتركزون في المركز.
    PAR had secured the return of 19,570 persons to the departments of Ayacucho, Huancavelica, Junin and Pasco. UN وقد تمكن البرنامج من إعادة 570 19 شخصا إلى مقاطعات أياكوشو، وهوانكافبيليا، وخونين، وباسكو.
    I was working at this place called Pasco's for a few years. Open Subtitles لقد عملت في مطعم يُدعى باسكو لعدة سنوات
    "It becomes my painful duty to inform you that Pasco Carwen Open Subtitles " من واجبي المؤلم تبليغكم أن " باسكو كاروين
    - You gonna wank off Pasco as well? Open Subtitles - أنت ستعمل العادة السرية من باسكو كذلك؟
    386. The Government of Peru informed the Special Rapporteur, regarding the death of Jhoel Huamán García, that the junior officers of the Peruvian National Police (PNP) responsible had been made available to the courts through disciplinary measures and reported to the Pasco provincial procurator. UN ٦٨٣- أبلغت حكومة بيرو المقرر الخاص بأن ضباط الصف بالشرطة الوطنية لبيرو، المسؤولين عن موته قد وُضعوا خارج نطاق الخدمة العاملة كإجراء تأديبي ووُجهت إليهم اتهامات أمام النيابة العامة الاقليمية في باسكو.
    385. In July 1995 the Special Rapporteur transmitted to the Government the case of Jhoel Huamán García, who died while in police custody at Pasco. UN ٥٨٣- في تموز/يوليه ٥٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة خوال هوامان غارثيا الذي توفي عندما كان محتجزاً على أيدي أفراد من الشرطة في باسكو.
    Lima and the Constitutional Province of Callao have over 100 inhabitants per km2, while relatively large departments or those in or on the edge of the jungle, such as Pasco, Amazonas, Moquegua, Ucayali, Loreto and Madre de Dios, have less than 10 inhabitants per km2, which indicates that the population is still centrally concentrated. UN وتضم كل من ليما ومقاطعة كالاو الدستورية أكثر من ٠٠١ ساكن لكل كيلومتر مربع، في حين أن المحافظات الكبيرة نسبيا أو التي في الغابة أو على حافتها مثل باسكو واﻷمازون وموكويغوا وأوكايالي ولورتيو ومادري دي دبوس، تحوي أقل من ٠١ سكان لكل كيلومتر مربع، مما يبين أن السكان ما زالوا يتركزون في المركز.
    Pasco is gonna be extra careful with her. He promised me. Open Subtitles وسيصبح باسكو أكثر حذرا معها.
    Your mate, Pasco. Open Subtitles شريك حياتك، باسكو.
    Pasco sends his regards. Open Subtitles باسكو يرسل تحياته.
    Pasco Trevelyan. Open Subtitles باسكو تريفيليان.
    Pasco was right, the CLA needed new blood. Open Subtitles كان باسكو الصحيح، وCLA حاجة دماء جديدة.
    Now they're dead. Pasco says he'll be next. Open Subtitles والآن بموتهم " باسكو " يقول أنه التالي
    10. The more modernized indigenous communities are to be found in the departments of Pasco and Junín, an area noted for its mining enclaves, while the more traditional communities are located in relatively less developed areas, such as Ayacucho, Huancavelica, Apurimac, Cuzco and Puno. UN ٠١- وتوجد المجتمعات اﻷصلية اﻷكثر حداثة في محافظتي باسكو وجونين في منطقة معروفة بجيوبها ذات الموارد المعدنية، في حين تقع المجتمعات اﻷكثر تقليدية في مناطق أقل تطورا من الناحية النسبية مثل أياكوشو وهوانكافيليكا وأبوريماك وكوزكو وبونو.
    At a later stage, it plans to start projects also in Puno, Huanuco, Ucayali, Cajamarca and Pasco. UN ويعتزم البرنامج الشروع، في مرحلة لاحقة، في تنفيذ مشاريع في كل من بونو، وهوانوكو، وأوكايالي، وكاخامركا، وباسكو.
    A similar extension, and for the same period, took effect on 25 November in various provinces of the departments of Junín, Pasco, Huancavelica, Ayacucho and Cusco. UN وفي ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر، دخل حيز التنفيذ تمديد آخر لحالة الطوارئ لنفس المدة في محافظات مختلفة في مقاطعات جوانين وباسكو وهوانكافيليكا، وأياكوتشو وكوسكو.
    The state of emergency in the Departments of Loreto, Apurimac and Pasco was extended from 28 July 1998 for 60 days. UN أُعلن عن تمديد حالة الطوارئ في محافظات لوريتو وأبوريماك وباسكو من 28 تموز/يوليه 1998 ولمدة 60 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more