But it was a man and it was definitely Pashto. | Open Subtitles | و لكنة كان رجلاً و قد كان بالتأكيد الباشتو |
He was kept because he spoke Pashto and came from a village where many Taliban came from. | UN | أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان. |
He also pointed out that he had been detained because he spoke Pashto and came from Tora Bora. | UN | وأفاد أيضاً أنه احتُجز لأنه كان يتكلم الباشتو وينحدر من تورا بورا. |
In addition, there is certain information indicating that the first complainant, at least, speaks Pashto. | UN | وهناك علاوة على ذلك بعض المعلومات التي تدل على أن صاحب الشكوى الأول، على الأقل، يتحدث بالباشتو. |
:: Weekly public information programmes on television and radio in Dari/Pashto for the Afghan public | UN | :: تقديم برامج إعلامية أسبوعية عبر التلفزيون والإذاعة باللغتين دارى/باشتو موجهة إلى الجمهور الأفغاني |
His counsel could not check the accuracy of the translation since he is not a Pashto speaker. | UN | ولم يكن باستطاعة محاميه التأكُّد من دقة الترجمة لأنه لا يتكلم الباشتو. |
He was kept because he spoke Pashto and came from a village where many Taliban came from. | UN | أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان. |
He also pointed out that he had been detained because he spoke Pashto and came from Tora Bora. | UN | وأفاد أيضاً أنه احتُجز لأنه كان يتكلم الباشتو وينحدر من تورا بورا. |
His counsel could not check the accuracy of the translation since he is not a Pashto speaker. | UN | ولم يكن باستطاعة محاميه التأكُّد من دقة الترجمة لأنه لا يتكلم الباشتو. |
He explains that he only translates from the Iranian language as he hardly speaks Pashto. | UN | وقال إنه يرد على ذلك بأنه يترجم من اللغة الإيرانية فقط لأن معرفته بلغة الباشتو محدودة. |
He explains that he only translates from the Iranian language as he hardly speaks Pashto. | UN | وقال إنه يرد على ذلك بأنه يترجم من اللغة الإيرانية فقط لأن معرفته بلغة الباشتو محدودة. |
It is assessed that this increase is in part the result of insurgent attempts to negate losses in their Pashto homeland during 2011. | UN | ويُقدّر أن هذه الزيادة تعزى جزئيا إلى محاولات المتمردين إنكار الخسائر في موطنهم بمنطقة الباشتو خلال عام 2011. |
He learned Pashto and Arabic faster than me. | Open Subtitles | تعلّم اللغة العربية ولغة الباشتو بأسرع مني. |
The callers were speaking Pashto with a foreign accent. | Open Subtitles | كانوا المتصلين يتحدثون بلغة الباشتو بلكنة أجنبية |
Yes, you require some help with some Pashto translations. | Open Subtitles | نعم، كنت بحاجة الى بعض المساعدة مع بعض ترجمات الباشتو |
When I talked to Bashir that day, someone was speaking Pashto to him. | Open Subtitles | عندما تحدثت الى بشير ذلك اليوم احدهم كان يتحدث الباشتو الية |
The passenger's fluency in Pashto probably means the assailant or assailants come from either of these regions in Afghanistan or Pakistan. | Open Subtitles | الراكب كان يتحدث الباشتو بطلاقة , على الارجح يعنى المهاجم او المهاجمون جاءوا من احد تلك المناطق فى افغانستان او باكستان |
In addition, there is certain information indicating that the first complainant, at least, speaks Pashto. | UN | وهناك علاوة على ذلك بعض المعلومات التي تدل على أن صاحب الشكوى الأول، على الأقل، يتحدث بالباشتو. |
A special educational programme through the BBC World Service broadcasted national immunization day messages during the evening Pashto service of the BBC radio. | UN | وأذاع برنامج تعليمي خاص عن طريق القسم العالمي لهيئة اﻹذاعة البريطانية رسائل أيام التحصين الوطنية خلال الحصة المسائية التي تبث بالباشتو لهيئة اﻹذاعة البريطانية. |
The Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) has translated the Convention into Pashto and Dari and distributed copies throughout Afghanistan. | UN | وقد ترجمت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان الاتفاقية إلى لغتي باشتو وداري ووزعت نسخا منها في كافة أرجاء أفغانستان. |
The status of national languages is also contentious; Pashto and Dari are to be the national languages, but minority languages are given no official status. | UN | ويعتبر مركز اللغات القومية أيضا أحد الأمور المثيرة للخلاف؛ فمع أن لغتي باشتو وداري ستكونان اللغتين القوميتين، لم تعط لغات الأقليات أي مركز رسمي. |
Good Pashto. | Open Subtitles | لغة بشتوية متقنة. |
MoFA has published CEDAW convention and also translated and published the text of the General Recommendations of the CEDAW Committee in Pashto and Dari. | UN | ونشرت وزارة الشؤون الخارجية الاتفاقية وقامت أيضاً بترجمتها، ونشرت نص التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بلغة البشتو ولغة الداري. |