"passable" - Translation from English to Arabic

    • مقبولة
        
    • سالك
        
    • السالكة
        
    • يمكن المرور
        
    • سالكة
        
    - Detectives demonstrate a passable knowledge of their operation. Open Subtitles تثبت المباحث معرفة مقبولة بــ عملها
    I'd be willing to sit down with Holly and work through the story to see if we can't make it barely passable. Open Subtitles ونعمل على القصة لنجعلها مقبولة
    Because we need a select group of investors with vision and a passable credit score. Open Subtitles على درجة ائتمانية مقبولة
    My surveyors could not find a passable route over the peak. Open Subtitles مسّاحوني لا يستطيعون أن يجدوا طريق سالك على القمة
    34. Progress in the consolidation of State authority throughout the country remains slow, owing to the lack of financial resources, office and residential accommodation, logistics and passable roads, as well as capacity constraints. UN 34 - لا يزال التقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد يسير ببطء، بسبب انعدام الموارد المالية، ومقار المكاتب والمساكن، واللوجستيات، والطرق السالكة فضلا عن ضيق القدرات.
    In the former logging concession areas, the lack of maintenance has rendered many of the roads barely passable or, in some cases, impassable. UN وفي مناطق الامتياز السابقة لقطع الأشجار، أدى انعدام صيانة الطرق إلى أن أصبح لا يمكن المرور بها إلا بصعوبة، بل يصبح مستحيلا في بعض الحالات.
    The missions also found that the regions had no power supply or public transportation and that the roads were passable only during the dry season. UN وتوصلت البعثتان أيضا إلى أن هاتين المنطقتين ليس بهما إمدادات بالطاقة الكهربائية ولا وسائل للنقل العام، وأن الطرق لا تكون سالكة إلا في الموسم الجاف.
    Language Koreamu passable Open Subtitles لغة كوريتّشاركية مقبولة
    passable, not great. Open Subtitles مقبولة ، ولكن ليست جيدة.
    It's passable. Open Subtitles انها مقبولة نوعا ما
    passable. Open Subtitles مقبولة
    I'm passable. Open Subtitles انا مقبولة
    And yes, in a purely put-a-bag-over-his-personality, use-him-as-a-pleasure-machine kind of way, he's passable. Open Subtitles وصحيح تماما ضع حقيبة على شخصيته وبطريقة أخرى أستخدمه كآلة للاستمتاع انه سالك
    29. Ms. Rasekh asked what strategies the Government had developed to deal with the many health-care problems facing women in Liberia given the current acute shortages of facilities, personnel, medications, passable roads and other difficulties typical of countries in post-conflict situations. UN 29 - السيدة راسيك: استفسرت عن الاستراتيجيات التي وضعتها الحكومة لمعالجة كثير من مشاكل الرعاية الصحية التي تواجه المرأة نظرا للنقص الحاد الحالي في المرافق والعاملين والأدوية والطرق السالكة وغير ذلك من الصعوبات التي تمر بها البلدان في فترات ما بعد الصراعات.
    Similarly, the Kadugli-Abyei portion of the northern resupply route (Port Sudan-Khartoum-El Obeid-Kadugli-Abyei) is passable only during the dry season. UN وبالمثل، فإن وصلة كادقلي - أبيي من الطريق الشمالي للتزود بالإمدادات (بورتسودان - الخرطوم - الأُبيِّض - كادقلي - أبيي) لا يمكن المرور فيها إلا أثناء الموسم الجاف.
    22. The regional dimensions of the current conflict in South Sudan are increasingly worrisome. It is expected that they will be further aggravated by the onset of the dry season, when roads become passable again. UN 22 - تثير الأبعاد الإقليمية للنزاع الحالي في جنوب السودان القلق بشكل متزايد، ويتوقع أن تتفاقم أكثر من ذلك نتيجة بدء موسم الجفاف، عندما تصبح الطرق سالكة مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more