"passageways" - Translation from English to Arabic

    • الممرات
        
    • ممرات
        
    • الممرّات
        
    • الممرَّات
        
    • ممرّات
        
    • والممرات
        
    • وممرات
        
    4. Informal press conferences should not be conducted in the passageways, corridors and public open spaces of the conference buildings. UN ٤ - لا ينبغي عقد مؤتمرات صحفية غير رسمية في الممرات واﻷروقة واﻷماكن العامة المفتوحة في مباني المؤتمرات.
    Hiding places, compartments for guns, as you know, and a few hidden passageways. Open Subtitles أماكن اختباء ومقصورات للبنادق كما تعلمين وبعض الممرات المخفية
    These passageways were supposedly built right after the Revolutionary War. Open Subtitles هذه الممرات بنيت بعد الحرب الثورية مباشرةً
    The building has hidden passageways leading out the back. Open Subtitles للمبنى ممرات سريّة تقود للخارج من الجهة الخلفيّة.
    Yeah, well, secret passageways aren't supposed to be the most convenient of places. Open Subtitles أجل، حسناً، الممرّات السرّية لا يُفترض أن تكون في الأماكن الأكثر ملاءمة.
    How do you know about secret passageways around G.D. Anyway? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ حول الممرَّات السرية حول جي. دي . على أية حال؟
    The guardians built passageways underneath the city, a secret access to the Sand Glass. Open Subtitles الحرّاس بنوا ممرّات تحت المدينة، طريق سريّ موصل إلى السّاعة الرّمليّة
    Of the passageways. Who would hide a body there? Open Subtitles عن الممرات ، التى تخفى جسد هناك ؟
    So if you think about all the passageways and the ladders, it would be almost impossible for this to get from one side of the ship to the other... without being scraped off somebody's boot. Open Subtitles لذا إذا فكرت في كل الممرات و السلالم سيكون من المستحيل إنتقال هذه إلى جزء السفينة الآخر بدون أن تسقط من حذاء أحدهم
    Panic-stricken, thousands below deck stampeded through the narrow passageways, crushing and clawing in a mad attempt to reach safety. Open Subtitles فاندفع آلاف المذعورين المتواجدين في الطابق السفلي خلال الممرات الضيقة صارخين في محاولة مجنونة لبلوغ الأمان.
    The conch, as I'm certain you're well aware, is a veritable labyrinth of tiny twisting passageways. Open Subtitles محارة، أنا على يقين بأنك تدرك جيداً بأنها متاهة حقيقية وفيها الكثير من الممرات
    Stars, moon, sky, white blood cells, heart valves, black holes, or anus or a million other circular passageways into the body and her dad. Open Subtitles النجوم، القمر، السماء كريات الدّم البيضاء، صمامات القلب ثقب أسود أو فتحة شرجيّة أو ملايين من الممرات الدائريّة بالجسم
    Now the front contains all the underground passageways. Open Subtitles القسم الأمامي من الوشم يحتوي على الممرات السفلية
    These passageways led to the crypt of Demon John Wilkes Booth. Open Subtitles هذه الممرات تقود إلى سرداب " الشيطان " جون ويلكس بوش
    I figured out why those passageways were so narrow. Open Subtitles عرفت الأن لماذا هذه الممرات ضيقه جداً
    Go ahead, tell me how many bulkheads, hatches, and passageways I have to traverse to get there. Open Subtitles الآن ، قل لي كم جناح ، وحجرات ، أو ممرات علي أن أمر فيها
    Special passageways for those visa holders should be clearly identified. UN وينبغي أن تكون هناك ممرات خاصة مميزة بوضوح لحاملي هاتين التأشيرتين.
    The Maya believed cenotes were passageways to heaven, some who ventured into those waters returned, Open Subtitles اعتقد المايا أنَّ كهوف سينوتِس كانت ممرات إلى الجنة و بعض ممن خاضوا في هذه المياه عادوا
    Paintings, doors, jars, passageways Open Subtitles اللوحات, الأبواب, الجرر, الممرّات
    Haven't I created special passageways... just for kids to walk to and from school? Open Subtitles ما؟ مَا صنعت الممرَّات الخاصّة. فقط للأطفالِ سَيَمْشونَ إلى ومِنْ المدرسةِ؟
    Hidden passageways, secret rooms? Open Subtitles ممرّات خفيّة، وغرف سرّية؟
    Research within the Giza Pyramids has revealed the brilliance of ancient architects whose sophisticated designs prevented the clooapse of these inner chambers and passageways. Open Subtitles البحث داخل أهرامات الجيزة كشف عن التصميم المعماري البديع الذي منع الغرف الداخلية والممرات
    Additionally, safe transportation and passageways must be implemented so children can safely commute to and from school; UN وبالاضافة إلى ذلك، يجب تحديد وسائل نقل وممرات مأمونة للأطفال لتنقلهم بأمان إلى المدرسة ومنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more