"past week" - Translation from English to Arabic

    • الأسبوع الماضي
        
    • الاسبوع الماضي
        
    • الإسبوع الماضي
        
    • الأسبوع الماضى
        
    • الأسبوع المنصرم
        
    • الاسابيع الماضيه
        
    • بالأسبوع الماضي
        
    • للأسبوع الماضي
        
    • الأسبوع الفائت
        
    • الأسابيع القليلة
        
    • الأسبوع المُنصرم
        
    In the past week, terrorists in the Gaza Strip fired four more rockets into the communities of southern Israel. UN في الأسبوع الماضي أطلق إرهابيون في قطاع غزة أربعة صواريخ أخرى على تجمعات سكانية في جنوب إسرائيل.
    This will be like my fourth bed in the past week, and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. Open Subtitles سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي
    Say, any patient admitted in the past week with unusual symptoms. Open Subtitles أي مريض ظهر عليه في الأسبوع الماضي أعراض غير عاديّة
    She's been out with them three times this past week. Open Subtitles وكانت قالت الخروج معهم ثلاث مرات في الاسبوع الماضي.
    Yeah, they've been here every morning the past week. Open Subtitles اجل، إنهم هنا كل صباح منذ الأسبوع الماضي
    I know this past week must've been tough on you. Open Subtitles أعلم أن الأسبوع الماضي لابد أنه كان صعب عليك
    Here in New York we have reviewed progress over the past week. UN وقد استعرضنا التقدم هنا في نيويورك خلال الأسبوع الماضي.
    Over the past week I have heard some people say we will never meet the MDGs. UN استمعت خلال الأسبوع الماضي إلى بعض المتكلمين يؤكدون أننا لن نحقق أبدا الأهداف الإنمائية للألفية.
    Just in the past week there have been media reports of the seizure by authorities of nuclear materials illicitly held by criminals. UN وفي الأسبوع الماضي وردت تقارير إعلامية عن مصادرة السلطات لمواد نووية حصل عليها مجرمون بصورة غير مشروعة.
    I wish to thank him, in particular, for the initiative he took to convene the special Summit on Climate Change this past week. UN وأود أن أشكره بشكل خاص على مبادرته بعقد مؤتمر القمة الاستثنائي بشأن تغير المناخ في الأسبوع الماضي.
    This past week, a high-level Summit on Climate Change was held in this very Hall. UN وعقد في الأسبوع الماضي مؤتمر قمة تغير المناخ على مستوى عالٍ في هذه القاعة ذاتها.
    Just this past week, the Third African Ministerial Meeting on Financing for Development was held in Kigali, Rwanda. UN وفي الأسبوع الماضي تحديداً، عقد الاجتماع الوزاري الأفريقي الثالث بشأن تمويل التنمية في كيغالي، رواندا.
    Search and rescue teams -- more than 50 from around the world -- have spent the past week looking for survivors. UN وقضت أفرقة البحث والإنقاذ - أكثر من 50 فريقا من جميع أنحاء العالم - الأسبوع الماضي بحثا عن ناجين.
    Finally, we appreciate efforts over the past week to work towards an outcome for this meeting. UN وأخيرا، نقدر الجهود التي بذلت خلال الأسبوع الماضي للعمل من أجل التوصل إلى نتيجة لهذا الاجتماع.
    Over the past week, we have seen a reaffirmation of the goals set out in the Copenhagen Programme of Action, which the European Community welcomes. UN وقد شهدنا خلال الأسبوع الماضي تأكيدا مجددا على الأهداف المحددة في برنامج عمل كوبنهاغن، الذي ترحب به الجماعة الأوروبية.
    I wish to draw your attention to several incidents of Palestinian terrorism which have claimed the lives of four Israelis in the past week. UN أود أن أوجه نظركم إلى عدة حالات من الإرهاب الفلسطيني التي أودت بحياة أربعة إسرائيليين خلال الأسبوع الماضي.
    I've been twice in the past week, but I was too scared to knock. Open Subtitles لقد كنت هنا مرتين في الاسبوع الماضي ولكن كنت خائفة جداً من أن أطرق الباب
    May I just say again, sir, what you've been able to accomplish in the past week is truly astounding. Open Subtitles هَلْ لي أَنْ فقط يَقُولُ ثانيةً، سيد، بأَنْك تَستطيعُ أَنْ أنجزْ في الإسبوع الماضي مُدهِشُ حقاً.
    I've done some things this past week... that I'm not proud of. Open Subtitles لقد قمت بعددا من الأشياء الأسبوع الماضى أشياءا لست فخورا بها
    It's the thing we've been speculating for the past week. Open Subtitles إنه الأمر الذي كنّا نتكهّن بشأنه في الأسبوع المنصرم.
    Write down your experiences with The Wave over the past week, and put them on my desk at the end of class. Open Subtitles اكتبوا عن تجربتكم مع الموجه خلال الاسابيع الماضيه وضعوهم على طاولتي عند نهاية الدرس
    We're looking at every request for classified material she made in the past week. Open Subtitles -ماذا؟ -نحن نبحث بكافة طلب لمعلومات سرية أدخلتها بالأسبوع الماضي
    That's a very nice offer, especially considering this past week. Open Subtitles هذا عرض جميل جدا لا سيما بالنظر للأسبوع الماضي
    12 have had TROs, four moved out of state and one was in the hospital this past week. Open Subtitles منهم 12 لهم أوامر منه و 4 إنتقلوا خارج الولاية وواحد كان في المستشفى الأسبوع الفائت
    Well, no. Not now. Not the past week. Open Subtitles لا، ليس الآن، ولا في الأسابيع القليلة الماضية
    Her posts have grown increasingly more erratic over the past week. Open Subtitles ازدادت مُشاركاتها غرابة خلال الأسبوع المُنصرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more