"patriarchate" - Translation from English to Arabic

    • بطريركية
        
    • البطريركية
        
    • للبطريركية
        
    • والبطريركية
        
    • لبطريرك
        
    Part of the worldwide order of the Sisters of the Good Shepherd, this branch was established in Syria in 1981 under the patronage of the Roman Catholic Patriarchate. UN وهن جزء من رهبانية الراعي الصالح العالمية، وقد تأسس الفرع في سورية عام 1981 تحت رعاية بطريركية الروم الكاثوليك.
    Patriarch Theophilos III, Greek Orthodox Patriarchate UN البطريرك ثيوفيلوس الثالث، بطريركية الروم الأرثوذكس
    Archbishop Swerios Malki Murad, Syrian Orthodox Patriarchate UN الأسقف سويريوس المالكي مراد، بطريركية السريان الأرثوذكس
    The Under-Secretary of State for Foreign Affairs declared that this title is not consistent with the provisions of the Treaty of Lausanne, and that the Patriarchate is a Turkish institution. UN وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
    According to the Patriarch, reopening the Halki seminary is essential for the future of the Patriarchate itself and for the Greek Orthodox community. UN ولذلك فإن إعادة فتح المدرسة الإكليريكية في حلكي يمثل في نظر البطريرك ضرورة حيوية بالنسبة لمستقبل البطريركية وبالتالي لطائفة الروم الأرثوذكس.
    For example, the Patriarchate had sought to transform its orphanage on Princes' Island into a hotel. UN وعلى سبيل المثال، كانت البطريركية طلبت تحويل ملجأ الأيتام التابع لها والموجود في إيل دي برانس إلى فندق.
    Father Petrov is said to have been a former member of the clergy of the Patriarchate of Bulgaria who joined the Old Calendarist Greek Metropolitan Cyprian of Oropos and Fili several years ago after severely criticizing the Patriarchate. UN ويقال إن اﻷب بيتروف عضو سابق في إيكليروس بطريركية بلغاريا وقد انضم إلى المطران اليوناني سيبريان بأسقفية أوروبوس وفيلي قبل عدة سنوات بعد توجيه نقد لاذع للبطريركية.
    Archbishop Joseph-Jules Zerey, Greek-Melkite-Catholic Patriarchate UN المطران جوزيف جول زريعي، بطريركية الروم الملكيين الكاثوليك
    KFOR has completed the planning process for transferring guarding responsibilities ( " unfixing " ) of the Peć Patriarchate to the Kosovo police. UN وقد أنجزت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عملية التخطيط لنقل المسؤوليات المتعلقة بحراسة بطريركية بيتش إلى شرطة كوسوفو.
    In 2006, the church abbot had given the building to representatives of the Kiev Patriarchate secretly, without the knowledge of church management of his own church community. UN وكان رئيس الدير سلم في عام 2006 ملكية هذا المبنى إلى ممثلي بطريركية كييف سرا دون إبلاغ إدارة الكنيسة ورعيته.
    Mediation efforts of the international community have succeeded at varying degrees in the cases of a controversial walking path and a water pump project near the Peć Patriarchate. UN وقد نجحت جهود الوساطة التي يبذلها المجتمع الدولي بدرجات متفاوتة في قضيتي ممر المشاة المثيرة للجدل ومشروع مضخة المياه الذي ينفذ بالقرب من بطريركية بيتش.
    When completed, this process will result in the transfer of responsibility for the security of the Peć Patriarchate in Peja/Peć from KFOR to the Kosovo Police. UN وستفضي هذه العملية لدى إتمامها إلى نقل المسؤولية عن أمن بطريركية بيتش في منطقة بيجا/بيتش من قوة كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    The General Directorate of Foundations dismissed the establishment's board of directors and declared that the Patriarchate had no rights to this foundation. UN بيد أن المديرية العامة للمؤسسات حلت مجلس إدارة تلك المؤسسة وأعلنت أن البطريركية لا حقوق لها فيها.
    It was noted that in most cases the Patriarchate has lost its case in litigation proceedings. UN وذُكر أن البطريركية تخسر في معظم الأوقات القضايا التي ترفعها.
    In other words, children of parents belonging to other Christian confessions are not allowed to attend the schools of the Patriarchate. UN وبعبارة أخرى، لا يسمح للأطفال الذين ينتمي آباؤهم إلى طوائف مسيحية أخرى بالالتحاق بمدارس البطريركية.
    82. The Patriarch recalled that, as with other minorities, the Armenian Patriarchate has no legal status as an institution. UN 82 - أشار البطريرك إلى أن البطريركية الأرمينية، شأنها شأن الأقليات الأخرى، ليس لها مركز الشخصية الاعتبارية.
    Consequently, the Patriarchate currently has only 24 priests in Istanbul, serving 38 churches. UN ونتيجة لذلك، لم يعد لدى البطريركية حاليا في اسطنبول سوى 24 قسا يعملون في 38 كنيسة.
    It also reported that an investigation was being organized into the bomb attack on the Patriarchate. UN وأوضحت فيما يتعلق بتفجير القنبلة في مقر البطريركية أنه تم التعجيل بالتحقيق.
    With regard to the second communication, Turkey explained that the authorities had never intervened in the internal affairs of the Armenian Patriarchate and had not influenced the outcome of the elections. UN وأوضحت تركيا فيما يتعلق بالبلاغ الثاني أن السلطات لم تتدخل في الشؤون الداخلية للبطريركية الأرمنية ولم تحاول التأثير في سير الانتخابات.
    83. This precarious status of the Patriarchate prevents it from legally owning property and receiving revenues, and obliges the Patriarch to act solely in his personal capacity. UN 83 - وهذا المركز الضعيف جدا للبطريركية يمنعها قانونيا من امتلاك العقارات والحصول على إيرادات، الأمر الذي يضطر البطريركية إلى العمل على أساس شخصي.
    Turkey provided a detailed reply, in particular about the Assyrian-Chaldean community, the Halki Theological School, the Orthodox Patriarchate, the Armenian Orthodox Church and the Alevis. UN وبعثت تركيا رداً تفصيلياً للغاية في موضوع الطائفة اﻵشورية - الكلدانية ومدرسة حلقي اللاهوتية والبطريركية اﻷرثوذكسية والكنيسة اﻷرثوذكسية اﻷرمنية )العلويين(.
    The other orthodox church, which is subordinate to the Moscow Patriarchate and uses buildings belonging to the Estonian Apostolic Orthodox Church that were seized during the occupation period, has also applied for registration under the name Estonian Apostolic Orthodox Church. UN أما الكنيسة اﻷرثوذكسية اﻷخرى التي تخضع لبطريرك موسكو والتي تستخدم المباني العائدة للكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية الاستونية التي صودرت خلال فترة الاحتلال فقد تقدمت كذلك بطلب للتسجيل تحت اسم الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية الاستونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more