"patriotique" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية في
        
    • الوطني للمقاومة
        
    • الوطني لإنقاذ
        
    • للمقاومة في
        
    • لإنقاذ البلد
        
    Furthermore, 15 cases of new recruitment of children were attributed to the Forces de résistance patriotique en Ituri (FRPI). UN وعلاوة على ذلك، نسب أكثر من 15 حالة تجنيد جديدة للأطفال إلى قوات المقاومة الوطنية في إيتوري.
    Their leader is Colonel Cherif Manda, a former leader of the Front de Résistance patriotique en Ituri (FPRI). UN زعيمهم هو العقيد شريف ماندا، الزعيم السابق لجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري.
    The withdrawal of FARDC from much of southern Irumu resulted in the movement by the Front de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI) into several vacated areas. UN وأدى انسحاب هذه القوات المسلحة من مناطق كثيرة من إيرومو الجنوبية إلى انتقال عناصر المجموعة المسلحة لجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري في العديد من المناطق التي أخلتها.
    4. Forces de résistance patriotique en Ituri/Front populaire pour la Justice au Congo (FRPI/FPJC)* UN 4 - قوات المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو*
    :: Union patriotique de résistance du Grand Ouest (UPRGO), some 1,800 strong in the west; UN :: الاتحاد الوطني للمقاومة في المنطقة الغربية الكبرى، الذي يتألف من نحو 800 1 فرد في غرب البلد؛
    19. In Ituri, although numbers are lower than in the previous reporting period, recruitment by the Front des nationalistes et intégrationnistes-Front de résistance patriotique en Ituri (FNI-FRPI) continued to be reported. UN 19 - في إيتوري، وعلى الرغم من انخفاض الأعداد مقارنة بفترة الإبلاغ السابقة، لا تزال التقارير تفيد بقيام قوات المقاومة الوطنية في إيتوري وجبهة القوميين ودعاة الاندماج بالتجنيد.
    In Ituri, two residual armed groups, the Forces de résistance patriotique en Ituri (FRPI) and the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC), continued to attack and loot civilians in the Irumu area. UN وفي إيتوري، واصلت اثنتان من الجماعات المسلحة المتبقية، وهما قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، مهاجمة المدنيين ونهبهم في منطقة إيرومو.
    UPC-Lubanga (UPC-L), the Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI), the Forces de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI) and the Parti pour l'unité et la sauvegard de l'intégrité territoriale du Congo (PUSIC) have now, proportionally, lost much of their strength. G. Affirmation of the authority of the State and the judicial system UN كما فقد حاليا كل من اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذي يقوده لوبانغا، وجبهة القوميين ودعاة الاندماج، وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، وحزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو جزءا كبيرا نسبيا من نفوذه.
    44. The Group of Experts has also interviewed former combatants from the Front de résistance patriotique en Ituri (FRPI) and gained access to some recovered arms and ammunition. UN 44 - وأجرى فريق الخبراء مقابلات أيضاً مع مقاتلين سابقين في قوة المقاومة الوطنية في إيتوري واستطاع الوقوف على بعض الأسلحة والذخائر المسترجعة.
    A subsequent agreement on 1 June, incorporating the remaining Forces de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) and Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) militia groups, led to the launching on 5 August of a special disarmament, demobilization and reintegration programme for the remaining fighters in Ituri district. UN وأدى اتفاق أبرم لاحقا في الأول من حزيران/يونيه لإدماج ما تبقى من قوات المقاومة الوطنية في إيتوري وجماعات الميليشيا التابعة للحركة الثورية الكونغولية إلى بدء برنامج خاص لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 5 آب/أغسطس للمتبقين من المقاتلين في مقاطعة إيتوري.
    45. MONUC has also continued to focus on the two remaining militia groups in Ituri, the Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) of Mathieu N'Gudjolo and the Forces de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI) of Cobra Matata. UN 45 - وواصلت البعثة أيضا تركيزها على جماعتي الميليشيا المتبقيتين في إيتوري، وهما الحركة الثورية الكونغولية التابعة لماثيو نغوديولو، وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري التابعة لكوبرا ماتاتا.
    41. In Ituri, although numbers are lower than in the previous reporting period, child recruitment by the Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI) and the Front de résistance patriotique en Ituri (FRPI) continues. UN 41 - وفي إيتوري، وعلى الرغم من انخفاض عدد الأطفال المجنّدين مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، لا تزال جبهة القوميين ودعاة الاندماج وجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري ماضيتين في تجنيد الأطفال.
    22. In Ituri, the situation remained volatile in November, with the launch of several attacks against FARDC by the Front de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) in Irumu territory. UN 22 - وفي إيتوري، ظلت الحالة متقلبة في تشرين الثاني/نوفمبر إذ قامت قوات المقاومة الوطنية في إيتوري بشن العديد من الهجمات ضد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقة ايرومو.
    15. In Ituri, efforts to dislodge and neutralize remnant Forces de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) and Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) elements continued. UN 15 - في إيتوري، تواصلت الجهود من أجل إزاحة وتحييد ما تبقى من عناصر قوات المقاومة الوطنية في إيتوري والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو.
    240. The Group researched the support networks available to militia groups in Ituri, in particular the Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) and the Front de résistance patriotique en Ituri (FPRI). UN 240 - وبحث الفريق في شبكات الدعم المتاحة لجماعات الميليشيات في إيتوري، ولا سيما الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، وجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري.
    43. In Ituri, following the surrender of the main militia leaders, no new recruitments were reported from Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) and Forces de résistance patriotique en Ituri (FRPI). UN 43 - وفي إيتوري، لم ترد معلومات عن قيام الحركة الثورية الكونغولية وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري بأي عمليات تجنيد جديدة في أعقاب استسلام قادة الميليشيات الرئيسية.
    3. Forces de résistance patriotique en Ituri (FRPI)*‡ UN 3 - قوات المقاومة الوطنية في إيتوري*‡
    President Idriss Deby (Mouvement patriotique du Salut, MPS) was elected in 1996 and re-elected in 2001. UN وقد انتخب الرئيس إدريس دبي (حركة الخلاص الوطنية) في عام 1996 وأعيد انتخابه في عام 2001.
    3. Forces de résistance patriotique en Ituri/Front Populaire pour la Justice au Congo (FRPI/FPJC), UN 3 - قوات المقاومة الوطنية في إيتوري/الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو(أ)(ج)
    To the leaders of the Front pour la libération du Grand Ouest, the Alliance patriotique de l'ethnie Wé, the Union patriotique de résistance du Grand Ouest and the Mouvement ivoirien de libération de l'ouest de la Côte d'Ivoire UN وإلى زعماء جبهة تحرير الغرب الكبير والتحالف الوطني لشعب وي والاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير والحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار
    3. Convention patriotique pour le salut du Kodro (CPSK), as part of the Séléka coalitiona UN 3 - التجمع الوطني لإنقاذ البلد، كجزء من تحالف سيليكا(أ)
    The new grouping included elements of the Union des forces démocratiques pour le rassemblement and was joined by other movements, such as the Convention patriotique du salut du Kodro, the Convention des patriotes pour la justice et la paix and the Union des forces républicaines. UN وضمّ التجمع الجديد عناصر من اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، وانضمت إليه حركات أخرى، من قبيل تحالف الوطنيين لإنقاذ البلد وتحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام واتحاد القوات الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more