It is also an opportunity to salute Ambassador Paul Badji of Senegal for the remarkable work he did in the previous session. | UN | وهي فرصة لي أيضا لكي أوجه التحية إلى السفير السنغالي بول بادجي على العمل المرموق الذي أنجزه في الدورة الماضية. |
The Council heard a statement by His Excellency Mr. Paul Badji. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد بول بادجي. |
We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة. |
Our appreciation goes also to Ambassador Paul Badji and the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا للسفير بول بادجي واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
I would also like to express my gratitude to last year's Chairperson, Paul Badji. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لرئيس اللجنة السنة الماضية، بول باجي. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Paul Badji. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد بول بادجي. |
We wish to thank Ambassador Paul Badji for all his efforts on behalf of the Palestinian people. | UN | ونود أن نتقدم بالشكر للسفير بول بادجي على الجهود التي بذلها لمصلحة الشعب الفلسطيني. |
I also take the opportunity to thank your predecessor in the Chair, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his efforts and leadership. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته. |
My delegation wishes also to express its appreciation to Ambassador Paul Badji of Senegal for his commitment and hard work during the past session. | UN | ويود وفد بلادي كذلك الإعراب عن تقديره للسفير بول بادجي ممثل السنغال على التزامه وعمله الجاد خلال الدورة السابقة. |
I take this opportunity again to thank all Member States for their support during the time Paul Badji and I spent as facilitators. | UN | وأغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لأشكر جميع الدول الأعضاء على دعمها خلال الوقت الذي قضاه بول بادجي وشخصي بوصفنا ميسرين. |
I give the floor to the Chairman of the First Committee for the sixty-second session, Ambassador Paul Badji. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس اللجنة الأولى للدورة الثانية والستين، السفير بول بادجي. |
We thank Ambassador Paul Badji for his initiative and leadership in that regard. | UN | ونشكر السفير بول بادجي على مبادرته وقيادته في ذلك الصدد. |
If I hear no objection, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Paul Badji. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن مجلس الأمن يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد بول بادجي. |
I also congratulate the other members of the Bureau and pay a well-deserved tribute to Ambassador Paul Badji for the excellent job he did last year as Chairperson. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأشيد إشادة مستحقة تماما بالسفير بول بادجي على العمل الممتاز الذي قام به العام الماضي في رئاسة اللجنة. |
Our congratulations go also to the other members of the Bureau; to Mr. Paul Badji of Senegal, who chaired the Committee last year; and to the other members of his Bureau. | UN | كما نتقدم بالتهانئ إلى أعضاء المكتب الآخرين، والسيد بول بادجي ممثل السنغال، الذي ترأس اللجنة في العام الماضي، وأعضاء مكتبه الآخرين. |
CARICOM member States would like to express their appreciation to Ambassador Paul Badji for the manner in which he as Chairman of the First Committee conducted the Committee's work during the sixty-second session. | UN | وتود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تعرب عن تقديرها للسفير بول بادجي على الطريقة التي أدار بها أعمال اللجنة الأولى، بصفته رئيس اللجنة خلال الدورة الثانية والستين. |
We also wish to pay a warm tribute to your predecessor, Ambassador Paul Badji of Senegal, who conducted the work of the Committee at the sixty-second session with his customary tact and wisdom. | UN | كما نود أن نشيد إشادة حارة بسلفكم، السفير بول بادجي ممثل السنغال، الذي أدار أعمال اللجنة في الدورة الثانية والستين بلباقته وحكمته المعتادين. |
I also congratulate the Vice-Chairpersons and the Rapporteur on their election, and express our appreciation to Mr. Paul Badji, Permanent Representative of Senegal, who conducted the Committee's work in an excellent manner during the previous session. | UN | ولا يفوتني الإعراب عن الشكر لسلفكم، السفير بول بادجي المندوب الدائم للسنغال، على حسن إدارته للجنة في الدورة السابقة، وإلى أعضاء المكتب في تلك الدورة. |
In particular, my delegation wishes to thank the Committee's Chairman, His Excellency Mr. Paul Badji of Senegal, and its Rapporteur, His Excellency Mr. Victor Camilleri of Malta, for their enlightening remarks. | UN | ويود وفدي، على وجه الخصوص، أن يشكر رئيس اللجنة، سعادة السيد بول باجي ممثل السنغال، ومقررها، سعادة السيد فيكتور كاميليري ممثل مالطة، على ملاحظاتهما المفيدة. |
We are grateful as well to the co-facilitators, Ambassador Daniele Bodini of San Marino and Ambassador Paul Badji of Senegal, for their hard work and widespread consultations, which have drawn active participation from the European Union (EU). | UN | كما نشعر بالامتنان كذلك للميسريْن المشتركيْن، السفير دانيال بوديني ممثل سان مارينو والسفير بول باجي ممثل السنغال، على عملهما الشاق وعلى مشاوراتهما الواسعة النطاق، التي استدعت المشاركة النشطة من جانب الاتحاد الأوروبي. |
I would now like to give the floor to His Excellency Mr. Paul Badji of Senegal, in his capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, who will introduce draft resolutions A/61/L.31 to A/61/L.34, in the course of his statement. | UN | وأود أن أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد بول باجي ممثل السنغال، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الذي سيعرض مشاريع القرارات من A/61/L.31 إلى A/61/L.34، في سياق ببيانه. |
289. The ninth meeting of the Consultative Process was held from 23 to 27 June 2008 under the chairmanship of Lori Ridgeway (Canada) and Paul Badji (Senegal). | UN | 289 - عُقـــد الاجتماع التاسع للعملية التشاورية في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008 برئاسة لوري ريدجواي (كندا) وبول بادجي (السنغال). |