"pay a fine" - Translation from English to Arabic

    • بدفع غرامة
        
    • دفع غرامة
        
    • يدفع غرامة
        
    • تدفع غرامة
        
    Violators of these sections are liable to pay a fine of a minimum of one year's wage to a maximum of three years wage. UN ' 9` وأي مخالف لهذه المواد يُلزَم بدفع غرامة تتراوح بين أجر عمل سنة واحدة كحد أدنى وأجر عمل ثلاث سنوات كحد أقصى.
    They have to pay a fine or are imprisoned for 2 weeks. UN ويُحكم على هؤلاء الأشخاص بدفع غرامة أو بالحبس لمدة 15 يوماً.
    They have to pay a fine or are imprisoned for 2 weeks. UN ويُحكم على هؤلاء الأشخاص بدفع غرامة أو بالحبس لمدة 15 يوماً.
    If, however, a husband was found guilty of keeping a concubine in the family home, he was required to pay a fine. UN أما إذا وجد الزوج مذنبا بالاحتفاك بمخطية في منزل اﻷسرة، فمن اللازم عليه دفع غرامة.
    On many occasions, if I do not attend a session or if I am a bit late in attending the session, I am made to pay a fine and the case is dismissed. UN وفي عديد من المناسبات، إذا تخلفت عن حضور جلسة أو تأخرت قليلا في حضورها، أُجبر على دفع غرامة ويُرفض النظر في الدعوى.
    Some time ago I was also sued and must pay a fine. Open Subtitles منذُ وقت مضى، تمّتْ مقاضاتي أيضًا .ويجبُ عليّ دفع غرامة
    Whoever went to bed first had to pay a fine. Open Subtitles من يذهب إلى الفراش أولاً عليه أن يدفع غرامة
    Some 49 suspects had been accused, 9 of whom had been imprisoned or had to pay a fine, while 40 victims had been identified. UN ووجه الاتهام لحوالي 49 مشتبهاً بهم، وقد صدرت أحكام ضد 9 أشخاص بالحبس أو بدفع غرامة في حين تبين وجود 40 ضحية.
    He was also sentenced to pay a fine of 2,000 yuan. UN وحُكم عليه أيضاً بدفع غرامة قدرها 000 2 يوان.
    The publication of the newspaper had been suspended, and its director had been sentenced to pay a fine. UN وعطلت الجريدة وحكم على مديرها بدفع غرامة.
    They were charged with illegal entry into Kosovo and were sentenced to pay a fine of Euro4,000 in total. UN ووجهت لهم تهمة الدخول غير المشروع إلى كوسوفو، وحكم عليهم بدفع غرامة مبلغها 000 4 يورو في المجموع.
    Franklin was sentenced to a total of 151 months in prison and ordered to pay a fine of $10,000. UN وحُكم على فرانكلين بالسجن بما مجموعه 151 شهراً وأُمر بدفع غرامة قدرها 000 10 دولار.
    She was sentenced to pay a fine of Euro7,000. UN وحكم عليها بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو.
    When caught by the authorities, the permits of these workers are confiscated and they have to pay a fine. UN وعندما تقع تصاريح عمل أولئك العمال بيد السلطات الاسرائيلية، تقوم هذه بمصادرتها وتُلزم العمال بدفع غرامة.
    I wonder if he knows you can't just pay a fine if you murder someone. Open Subtitles أتسائل لوكان يعلم أنه لايمكنه دفع غرامة لقتله شخصا
    If I'm elected, people like this are gonna have to pay a fine. Open Subtitles إذا تم أنتخابي أُناس مثل هؤلاء سيجب عليهم دفع غرامة
    Last night I told him he had to pay a fine, and he got nasty. Open Subtitles ولقد قلت له يوم أمس أن عليه دفع غرامة مادية فتملّكه الغضب
    While noting that Austria has a quota system for employing persons with disabilities, the Committee is concerned at reports that the majority of employers prefer to pay a fine rather than comply with the quota requirement. UN 45- وبينما تلاحظ اللجنة أن النمسا تطبق نظام حصص لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن غالبية أصحاب العمل يفضلون دفع غرامة بدل الالتزام بمقتضيات نظام الحصص.
    The author was ordered to pay a fine of 1,500 Russian roubles. UN وقد فرض على صاحبة البلاغ دفع غرامة قدرها 1500 روبل روسي().
    The author was ordered to pay a fine of 1,500 Russian roubles. UN وقد فرض على صاحبة البلاغ دفع غرامة قدرها 1500 روبل روسي().
    Under the Penal Code, a person convicted of a misdemeanour may be sentenced to pay a fine in addition to or instead of imprisonment. UN ووفقاً لقانون العقوبات يمكن إصدار حكم على أي شخص أدين بارتكاب جنحة بأن يدفع غرامة إضافة إلى حبسه أو كبديل لحبسه.
    You will pay a fine of 3,000 shekels. I don't want to see you here again. Open Subtitles سوف تدفع غرامة مالية قدرها 3000 شيكل لا أريد أن أراكِ هنا مرةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more