"pay and benefits" - Translation from English to Arabic

    • الأجور والاستحقاقات
        
    • للأجور والاستحقاقات
        
    • الأجور والمزايا
        
    • المرتبات والاستحقاقات
        
    • الرواتب والاستحقاقات
        
    • الأجر والاستحقاقات
        
    • للأجور والمزايا
        
    • أجور واستحقاقات
        
    • الأجور والبدلات
        
    • للمرتبات والاستحقاقات
        
    • اﻷجور والاستحقاقات المعمول
        
    • بأجور واستحقاقات
        
    His first appointment was as statistician in the Cost-of-Living Division, followed by that of research officer in the Salaries and Allowances Division, covering pay and benefits issues. UN وكان أول تعيين له بصفة خبير إحصائي في شعبة تكاليف المعيشة، وتلاه العمل بصفة موظف للبحوث لتغطية مسائل الأجور والاستحقاقات في شعبة المرتبات والبدلات.
    Accordingly, reform of job evaluation was among the highest priorities of the review of the pay and benefits system. UN وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    She stated that all elements of the review of the pay and benefits systems were linked and must be considered in a linked structure. UN وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط.
    CCAQ supported the proposal to inform the General Assembly that the issue would need to be addressed in the context of the larger study of pay and benefits. UN وقال إن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية تؤيد اقتراح إبلاغ الجمعية العامة بأن ثمة حاجة إلى تناول المسألة في إطار دراسة أوسع نطاقا للأجور والاستحقاقات.
    The pay and benefits applicable to Professional staff would apply to the Service; UN إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛
    Any future work should be developed in accordance with the ongoing work on the review of pay and benefits. UN وينبغي أن يكون الاضطلاع بأي عمل في المستقبل متوافقا مع العمل الجاري بشأن الأجور والاستحقاقات.
    CEB suggested that ICSC review this matter in the context of the reform of the pay and benefits system. UN واقترح المجلس أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه المسألة في سياق إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات.
    Human resources management: review of the pay and benefits system UN جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
    The Commission had begun practical work based on a holistic approach to review the pay and benefits and classification systems. UN وقد شرعت اللجنة في عمل قيّم يستند إلى نهج شامل لاستعراض نظم الأجور والاستحقاقات والتصنيف.
    It would be premature to undertake a reform of the pay and benefits system without an effective system for performance assessment and staff qualification. UN وسيكون من السابق لأوانه القيام بإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات دون وجود نظام فعال لتقييم أداء الموظفين وأهليتهم.
    The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. UN وكان موضوع المنتدى إدارة التغيير، في ضوء الاستعراض الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات وتوقعا لاحتمال إدخال تعديلات عليه.
    Given the effort that would be required for the pay and benefits exercise, the Noblemaire studies could be postponed. UN وفي ضوء الجهد الذي سيتعين بذله في عملية الأجور والاستحقاقات ، يمكن تأجيل دراسات مبدأ نوبلمير.
    Thus, work on this area can only be pursued in conjunction with that on the reform of pay and benefits. UN ومن ثم، لا يمكن مواصلة العمل في هذا المجال إلا بالاقتران مع العمل المتعلق بإصلاح الأجور والاستحقاقات.
    Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay and benefits system and should be taken up in that context. UN ورأى الأعضاء أن الموضوع يرتبط بصورة وثيقة باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وينبغي دراسته في هذا السياق.
    While the situation could change in the future, it considered that the methodological issues should be reviewed in the context of the pay and benefits review. UN وفي حين أن الوضع قد يتغير في المستقبل، فقد رأت أنه ينبغي استعراض المسائل المنهجية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات.
    Furthermore, this also was an issue that would be best addressed under the pay and benefits review. UN وعلاوة على ذلك، تعد هذه أيضا مسألة قد يكون من الأفضل معالجتها في إطار استعراض الأجور والاستحقاقات.
    That issue would be addressed in the context of the review of the pay and benefits system. UN وقال إنه سيتم تناول هذه المسألة لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات.
    In line with those principles, a revised pay and benefits system would: UN واتساقا مع هذه المبادئ، سيكون من شأن النظام المنقح للأجور والاستحقاقات ما يلي:
    It noted that the ongoing review of pay and benefits would require concentration on topics related to that review. UN ولاحظت أن الاستعراض الجاري للأجور والاستحقاقات سوف يستلزم تركيزا على مواضيع تتصل بالاستعراض.
    It noted that the working group had examined criteria developed by the comparator in assessing the results of its studies of the same and similar pay and benefits approaches over the last two decades. UN ولاحظت أن الفريق العامل قد درس المعايير التي وضعتها الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في تقييم نتائج دراساتها لنفس النُهُج أو لنُهج مماثلة بشأن الأجور والمزايا على مدى العقدين الماضيين.
    The third was considered unfeasible owing to its radically different approach to the administration of pay and benefits. UN واعتبر الاقتراح الثالث غير ممكن التنفيذ عمليا بسبب النهج المختلف اختلافا جذريا المتبع في إدارة المرتبات والاستحقاقات.
    5. Human resources management — review of the pay and benefits system. UN ٥ - إدارة الموارد البشرية - استعراض نظام الرواتب والاستحقاقات.
    Equal pay and benefits have been ensured for women in terms of pay, house rent, medical allowance, etc. UN والمساواة في الأجر والاستحقاقات مكفولة للمرأة من حيث الأجر، وإيجارات المنازل والبدلات الطبية وما إلى ذلك.
    The United Nations needs a more competitive system of pay and benefits. UN والأمم المتحدة بحاجة إلى نظام للأجور والمزايا يتسم بمزيد من التنافسية.
    A modern and simple pay and benefits system was required. UN ولذلك هناك حاجة إلى نظام أجور واستحقاقات حديث وبسيط.
    First, it stated the results of the fundamental review of the pay and benefits system. UN وهو يعرض أولا نتائج الاستعراض المكثف لنظام الأجور والبدلات.
    The Executive Heads have repeatedly expressed concern over the lack of competitiveness, flexibility and responsiveness in the current pay and benefits system. UN أعرب الرؤساء التنفيذيون مرارا عن قلقهم لافتقار النظام الحالي للمرتبات والاستحقاقات إلى المرونة والقدرة التنافسية والاستجابة.
    8/ United States General Accounting Office, " World Bank and IMF pay and benefits compared with those of other organizations " , July 1995. UN )٨( مكتب الحسابات العامة للولايات المتحدة؛ " اﻷجور والاستحقاقات المعمول بها في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بالمقارنة مع تلك المعمول بها في المنظمات اﻷخرى " ، تموز/يوليه ١٩٩٥.
    When the Commission made decisions on pay and benefits for the common system, it was reasonable and appropriate to take into account both enhancements and limitations imposed on the comparator civil service. UN وعندما تتخذ اللجنة قراراتها المتعلقة بأجور واستحقاقات النظام الموحد، فإنه من المناسب والمعقول أن تأخذ في اعتبارها كلا من التحسينات والقيود التي تدخل على الخدمة المدنية أساس المقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more